ภาษาครีโอลเฮติ
From Wikipedia, the free encyclopedia
ภาษาครีโอลเฮติ (ครีโอลเฮติ: Kreyòl ayisyen[6]; ฝรั่งเศส: Créole haïtien; อังกฤษ: Haitian Creole) เป็นภาษาครีโอลที่ได้รับอิทธิพลส่วนใหญ่มาจากภาษาฝรั่งเศส นอกจากนี้ยังได้รับอิทธิพลจากภาษาโปรตุเกส ภาษาสเปน ภาษาอังกฤษ ภาษาตาอีโน และภาษาต่าง ๆ ในแถบแอฟริกาตะวันตก[7]โดยมีผู้พูดประมาณกว่า 10–12 ล้านคนทั่วโลก ซึ่งส่วนใหญ่มักเป็นชาวเฮติ[8][9][10]
ภาษาครีโอลเฮติ | |
---|---|
Kreyòl ayisyen | |
ออกเสียง | [kɣejɔl ajisjɛ̃] |
ประเทศที่มีการพูด | ประเทศเฮติ |
จำนวนผู้พูด | 9.6 ล้านคน (2007)[1] |
ตระกูลภาษา | |
ระบบการเขียน | ลาติน (อักษรครีโอลเฮติ) |
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | เฮติ |
ภาษาชนกลุ่มน้อยที่รับรองใน | บาฮามาส[4] คิวบา[4] สาธารณรัฐโดมินิกัน[4] สหรัฐ[4] |
ผู้วางระเบียบ | Akademi Kreyòl Ayisyen[5] |
รหัสภาษา | |
ISO 639-1 | ht |
ISO 639-2 | hat |
ISO 639-3 | hat |
Linguasphere | 51-AAC-cb |
ที่ตั้งของประเทศเฮติ | |
บทความนี้มีสัญลักษณ์สัทอักษรสากล หากระบบของคุณไม่รองรับการแสดงผลที่ถูกต้อง คุณอาจเห็นปรัศนี กล่อง หรือสัญลักษณ์อย่างอื่นแทนที่อักขระยูนิโคด |
ก่อนช่วงปลายคริสต์ศตวรรษที่ 20 ภาษาครีโอลเฮติเป็นภาษาที่มีการใช้กันในวงจำกัด[8] โดยประเด็นเกี่ยวกับการใช้และการเรียนการสอนภาษาครีโอลเฮติซึ่งเป็นภาษาที่ชาวฝรั่งเศสไม่สามารถเข้าใจได้เป็นประเด็นที่มีการโต้เถียงกันมาแล้วตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 19 เนื่องจากชาวเฮติบางคนมองว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นอิทธิพลของพวกล่าอาณานิคม และชนชั้นสูงในฝรั่งเศสมักดูถูกภาษาครีโอลเฮติว่าเปรียบเสมือนภาษาฝรั่งเศสของคนที่ไร้การศึกษาหรือคนยากจน[11]
ภาษาครีโอลเฮติเป็นภาษาที่มีการใช้กันในวงจำกัด การเรียนการสอนในโรงเรียนส่วนใหญ่มักจะใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นหลัก โดยก่อนหน้านี้เมื่อปี พ.ศ. 2521 ก็เคยมีการเสนอให้ใช้ภาษาครีโอลเฮติในการเรียนการสอนในสี่ปีแรกของชั้นประถมศึกษา แต่ก็ไม่ประสบความสำเร็จมากนัก[12] แต่ก็ส่งผลให้มีการใช้ภาษาครีโอลเฮติในวงกว้างขึ้นเล็กน้อย ปัจจุบันรัฐบาลเฮติได้พยายามขยายการใช้ภาษาครีโอลเฮติให้กว้างขึ้น รวมถึงปรับปรุงระบบการเรียนการสอนในโรงเรียนด้วย[13][14]