บุพสัญญา (”) เป็นเครื่องหมายวรรคตอนชนิดหนึ่ง มีลักษณะคล้ายอัญประกาศคู่แต่มีด้านปิดเพียงด้านเดียว หรือคล้ายรูปสระ ฟันหนู (") ใช้สำหรับเขียนแทนคำหรือประโยคที่อยู่ในบรรทัดบนหรือเหนือขึ้นไปในตำแหน่งกึ่งกลาง เพื่อที่จะได้ไม่ต้องเขียนซ้ำอีก สามารถใช้ขีดกลางยาวประกอบเครื่องหมาย (เช่น ———”———) เพื่อกำหนดขอบเขตของการกล่าวซ้ำโดยสังเขป และอาจพบเครื่องหมายบุพสัญญามากกว่าหนึ่งตัวในการซ้ำครั้งเดียวกัน (เช่น —”———”—) เวลาอ่านต้องอ่านคำเต็ม บทนิพนธ์หลายชนิดอาทิวิทยานิพนธ์ ไม่อนุญาตให้ใช้เครื่องหมายนี้ปรากฏในเนื้อหาเพื่อละข้อความ แต่ให้ใช้คำเต็มแทน [1]
ข้อมูลเบื้องต้น ” 〃, วรรคตอน ...
” 〃 |
---|
บุพสัญญา |
|
|
|
|
؋ ₳
฿ ₿
₵ ¢ ₡ ₢
$ ₫ ₯ ֏
₠ €
ƒ ₣
₲
₴
₭
₺ ₾
₼ ℳ ₥
₦
₧ ₱ ₰ £
元 圆 圓 ﷼ ៛ ₽ ₹ ₨
₪
৳ ₸ ₮
₩
¥ 円
|
การพิมพ์เฉพาะทาง |
---|
แอสเทอริซึม
| ⁂
| ฟลอวรอน
| ❧
| ดัชนี
| ☞
| อินเทอร์รอแบง
| ‽
| วรรคตอนไอเรอนี
| ⸮
| ลอซินจ์
| ◊
| ไท
| ⁀
|
|
ที่เกี่ยวข้อง |
---|
|
ในภาษาอื่น ๆ |
---|
|
ในภาษาไทย |
---|
|
|
|
ปิด
ภาษาญี่ปุ่นก็มีการใช้บุพสัญญา มีปรากฏในรหัสยูนิโคด U+3003 ดังนี้ 〃 มีชื่อเรียกว่า ditto mark หรือ โนะโนะจิเท็น (ノノ字点) รูปร่างคล้ายกับของภาษาไทยแต่เขียนอยู่ในระดับเดียวกับบรรทัด ภาษาอื่นที่นอกเหนือจากนี้ไม่มีการใช้บุพสัญญา แต่อาจพบการใช้ขีดกลางยาว (em dash) หรือคำว่า Ibid. และ Id. แทนในบรรณานุกรม