Terminologia Anatomica
међународни терминолошки стандард у хуманој анатомији From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Terminologia Anatomica (TA) (срп. ) међународни је терминолошки стандард у хуманој (људској) анатомији, који је развијен и објављен 2008. године, од стране Савезне комисије за анатомску терминологију (енг. Federative Committee on Anatomical Terminology (FCAT)) и Међународне федерације удружења анатома (International Federation of Associations of Anatomists (IFAA)). Новообјављени стандард заменио је претходни стандард, медицински речник Nomina Anatomica.
Terminologia Histologica (TH) (срп. ) објављена је паралелно са ТА, исте године, као пратилац номенклатуре наведене у ТА. И ову номенклатуру развила је и преименовала Савезне комисије за анатомску терминологију (FCAT).
Новобјављене номенклатуре замениле су претходне номенклатуре (усвојену 1955. године у Паризу и ревидирану 1960. године).[1] Први услови за израду ове номенклатуре објављени су у 1998. години. Након девет година рада Савезне комисије за анатомску терминологију објавила је ове номенклатуре након глобалног консензуса свих актера у области људске анатомије.[2]
Terminologia Anatomica (TA), садржи терминолошке називе око 7.500 великих (макроскопских) анатомских структуре људског тела, Terminologia Histologica (TH) садржи терминолошке називе за покретне структуре, ткива и органа на микроскопском нивоу.[3]
У књизи су објављени латински израз за сваку анатомску и хистолошку структуру и изрази који су у тренутној употреби у енглеском говорном подручју. Где правопис варира између Велике Британије и САД, енглески термин је означена малим троуглом, али само у Великој Британији (значење овог троугла није објашњено, иако се после неколико примера читаоцу постаје јасан разлог његовог навођења).
Уз ову књигу постоји ЦД-РОМ верзија која још више олакшава рад особама које се баве изучавањем анатомије и хистологије.
Remove ads
Начин добијана анатомских назива
Анатомски називи кроз векове добијени су на један од следећих начина:[4]
- На основу назива у стариме језицима — грчки и латински (нпр oesophagus)
- На основу дословних, буквалних описа — нпр. дванаестопалачно црево (лат. duodenum)
- Према функцијама — нпр. лат. m.levator scapulae
- На основу изгледа — нпр. лат. apendix vermiformis
- На основу положаја у телу — нпр. лат. mm. intercostalis
- Према имену особе:
Remove ads
Садржај ТА
- У првом делу ТА наводе се опште одредбе, делови тела и називи који се користе за области, границе и регионе људског тела.
- У следећем делу дата је номенклатура по системима: кости, зглобови, мишићи, дигестивни система, респираторни системи, грудни кош, мокраћни систем, полни системи, трбушно-карлична шупљина, ендокрине жлезде, кардиоваскуларни систем, лимфни систем, нервни систем, чулни органи и покривач тела.
- Књига такође има поглавље у коме је приказан историјат напора да се развије међународно признат стандард за анатомску терминологију.
- Посебна област су епоними (називи добијени по некоме или нечему), са упоредним приказом назива на латинском и енглеском језику.
Remove ads
Општа разматрања о значају ТА и TH
Анатомска и хистолошка терминологија је вековима укорењен у класичним језицима, посебно латинском. Оваква терминолошка систематизација, након укидања учења латинског језика у средњим школама, довеле је до све већег коришћења назива на енглеском језику, што је увећало ризик за многе забуне (посебно у току сарадње стручњака различитих националности у медицини). Нака номенклатурна питања била су додатно збуњујућа, за студенте (лекаре), научнике који користе различите изворе информација, коришћењем или истовременом применом енглеске терминолошке верзије или званичних латинских термина.
У том смислу ове две књиге (ТА и TH) које чине користан спој између два области (анатомија и хистологија), представљају стандард на латинском и енглеском језику, и веома корисну референцу за избегавање неспоразума. Свакако то представља ове номенклатуре представљају и основни извор референци за било кога, у било ком делу света и области, ко се бави проучавањем у области анатомске науке.
Такође индекси наведени у ТА чине непроцењиву алатку за проналажење одређених латинских или енглеских израза.
Remove ads
Супротстављени ставовови
Једина од критика номенклатуре је та, што су њени аутори признали да Велика Британија и САД не користе исти правопис у енглеској терминологији, што може довести до нејасноћа код уноса назива, тамо где постоји разлика између два правописа. Наиме у Енглеској наводе само верзију Велике Британије, што није понекад прихватљиво за читаоце у САД.[3]
Види још
Референце
Литература
Спољашње везе
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads