Chinyorwa chino chinounganidza mashoko anotaura kaendero kana kafambiro ari kuita chinhu kana munhu. To go kuEnglish.
A
B
- Bvevepfeve kana bvebverere (Action of spreading out in many directions). NoMugovera vanhu vomuHarare vanoita bvevepfeve: every Saturday the people of Harare go out into the country in all directions.
- Kubvekecha (1. Force one's way through a crowd; 2. Join oneself to a crowd. 3. Walk in sand making crunching sound). Sekuru vakabvekecha napakati pavanhu vachitsvaga muzukuru wavo.
- Kuburuka, kudzira, kudzaka kana kupfozoka (Go down).
- Kubuda; kubva (Go out, forth).
- Kubva, kutama, kusiya (Go away).
C
- Kuchengudzira, (Go in round-about way).
- Kuchichinuka (Move from, or to, a place all together. 2. Converge on one spot. 3. Sprout many grains at same time). Masvosve anochichinuka kana ukaisa dovi padyo nomwena wawo: ants swarm out if you put some peanut butter near their nest.
- Kuchikaira (Go for something (e.g. medicine for invalid).
- Kudzungaira, (Go wandering, looking for path).
D
- Kudidirika (Go somewhere frequently). Ndakadidirika kutsime: I went to the well several times.
- Kudzoka, kudzokera, kana kuhwirira (Go back).
- Dzamariyata kana dzakariyata (Act of going and never returning or getting lost completely). Nyamadzawo akaita dzamariyata kwaakaenda kuEngland.
- Kudzira; kuburuka; kupfozoka; kudzaka, (Go-go down).
- Kudzona, (Go down - of river).
- Kudzemberera, (Go backwards and forwards).
- Kufamba nebhiza; kutasva bhiza.(Go on horseback).
- Kudinhirika (1. Go frequently to a place; 2. Reach a place and find no one there).
- kudzunguruka.(Go round - as the hand of a clock).
- Kuchingura mhepo, kutarira kumhepo, (Go against the wind).
- Dzerevende ( Wander about. Be at a loose end) kana kutekaira. Sokuti - Ndiye anodzverevenda: he is the one who hangs about and delays his departure.
E
- Enda, kuenda, kuinda kana kufamba - to go.
- Kuvandurira (to go around in order to go in front, to go in a roundabout way, to go to the side of the road) Shoko iris rinokwanisa kuturikira chinonzi by-pass.
G
- Kugakamara (walk crookedly).
- Kugwedereka (Walk in the way an enfeebled person or animal does). Zvichida ndipo panobva zita rokuti Chigwedere?
- Kugura nyika; kana kuchinjika (Go across country).
H
- Kuhwirira (Go oft (again).
K
- Kukotoka, kukotoroka. (Go home from garden).
- Kukotosa. (Go without invitation).
- Kukwira (Go up).
- Kuduka (Go through).
- Kukwangwaira (walk about in search of food).
- Kukokowara (straight, looking in front).
- Kukununduka kana kukunundika. Mazwi aya anobva pakuti kunundu (ideophone of walking quickly lost in thought).
- Kukukurwa kana kukukugwa. (Go down stream).
M
- Kuenda namasunda; kuenda nenhendashure; kuenda neshure, kufunduruka, kusuduruka.(Go backwards)
- Kufamba nomusara, kufamba nerunda, kufamba nerundaza (Go abreast).
- Kuita mudungwe, kuyererana, kutungamidzana (Go in file).
- Kumininuka (1. Rise together; 2.Set about tasks at same time - many). Dungwe rakamininuka nezvirongo kubva patsime.
N
- Kunara, kunhara kana kumbeya (walk looking for something).
- Kunekaira, kunzeka, kunzekaira kana kupotapota (walk to and fro).
- Kunyanga kana kunyangira (move stealthily towards something).
- Kunzvenga kana kunzvenga-nzvenga (Go in another direction - as of rain).
P
- Kupandana (Go apart, go in different directions) zvinoreva kuparadzana.
- Kupfudza (to go constantly to a place; be intimate there, go often to same place) zvinoreva kugaroenda panzvimbo kana kunhu kuri kurehwa.
- Kupapa nyika (go abroad).
- Kupangura, kupasura (Go right into).
- Kupinda (Go in).
- Kupinziridza; kupfuwura mberi, kupindirira mberi (Go further).
- Kupota. (Go round).
- Kupota na ; kupotera na, (Go by the way). Sokuti chipotanemadziro.
- Kupfudza (Go often to same place).
- Kumonereka, kupotereka, kudzunguruka (Go round and round, turn in a circle).
- Kupotereka (go around; circumvent).
- Kupakura (to go right through, to force a way through, to divide).
- Kupewuka; kuwunga, (Go altogether - very far). Zvichida ndipo panobva zita rokuti Maunga kana Mawunga?
- Kupfuvura mberi, kupindirira mberi, kututsa.(Go forward).
- Kuperekedza; kupereka;(Go with; accompany).
- Kupfuuura ; kupinda (Go past).
R
- Kurasika (Go astray);
- Kururama, kururamisa. (Go straight).
S
- Kusunda (Go a little way).
- Kusazanyara kana kusadanyara (walk straight).
- Kuswedera (Go near,).
- Kusengura (to move, shift form one place to another). Kusenguka kana kudengenyisa (to move, to be shifted).
T
- Kutama (Leave one dwelling place for another).
- Kutsetsenuka, kutsanduka, kutananika kana kutayaira (walk slowly, with measured tread).
- Kutandazika kana kudzedzereka (staggering walk).
- Kutumbidzika kana kumhemhaira (walk purposelessly).
- Kutupira kana kutupitira (1. Walk very far; 2. Fly very high). Zvichida izwi iri rinotodzana nerekuti mutupo??
- Kutungamira, kupfuura mberi (Go in front; lead; go before one; precede a person).
- Kutendenedza, (Go by another way).
- Kututsa nhambo, (Go on for some distance).
- Kutsawuka, (Go out of the way).
- Kutekeshera, kupatarika, (Go in different directions).
- kutsekaira. (Go from one place to another).
W
Z
- Kuza (to come). Izwi iri rinoshanda mumazita anoti: Muza, Muzanarwo, Muzamhindo, Muzanebanga, Muzanenhamo zvichingodaro.
- Kuzoya kana kuzonga (glide as a snake; go on belly as a snake does).
Mamwe Mazwi
- Nhara (turn up at some distant place). Chamapiwa akanhara kuJapan - Chamapiwa turned up in Japan.
- Ndinde (never‑ending operation, process, work or sickness etc). Hwahwa hwapano indinde. There is a seemingly inexhaustible supply of beer here.
- Dzamara (ideophone of disappearing suddenly). Anga ari pane eye zvino unto, asi angoti dzamara.
- Muhwinira (Act of walking in a group). Zvichida izwi iri ringashanda kuturikira chinonzi traffic kuEnglish.
- Kumbwandaidza (Cause to walk humbly, shyly). Zvichida ndipo panobva zita rokuti Chimbwanda?
- Kumbwandaira (Walk humbly, shyly).
- mbwanda mbwanda (ideo of Walking humbly, shyly).
- kundu (ideophone of Acting together. 2. of Losing some feathers e.g. in escaping). Vanhu vose vakati kundu kudoro: everyone went to the beer drink.
- Vadzimai vose vakunduka vachindotsvaga hwowa: all the women have gone to look for mushrooms.
- Abrama wakahamba, echiangira kuenda Negebhi: Then Abram traveled on, continuing toward the Negev. (Genesis 12:9 kubva muBhaibheri reChiNdau).
Mitauro yeBantu
- VaHerero vanoti pita (v. go out, come out, spring out as seed, come forth, go forth, rise out, pass outward) kureva kubuda.
- VaHerero vanoti pitisa (cause to go out) zvichireva kuburitsa. Sokuti: pitisa ozongombe - buritsa mombe.
- Sokuti: pitisa - (dismiss) zvichireva kukototsa.
- Herero vanoti epitiro (v. issue). Sokuti: pitira mo - issue as water from the ground.
- VaHerero vanoti hita (go in, go between) kureva kupinda. Sokuti: hita m'ovandu - go among, or go between the people.
- VaHerero vanoti oru-pit-onganda (n. Gadding - one who moves about aimless and restless, to go out of the village) kureva kubuda. Apa onganda (village) musha.
- Tiriki vanoti khurula (go very quickly, swoop, dash past, go in and out of the house repeatedly).
- BaKalanga vanoti kulumuka (v. come in large numbers as of people).
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.