Loading AI tools
японский актёр Из Википедии, свободной энциклопедии
Сюндзи Сакаи (яп. 堺 駿二 Sakai Shunji, 10 декабря 1913 — 10 августа 1968 года, Токио), настоящее имя Масаси Курихара (яп. 栗原 正至 Kurihara Masashi) — японский актёр-комик театра и кино, известный как «Бог Комедии» (яп. 喜劇の神様 Кигэки но ками-сама) периода Сёва. Младший брат актёра-рокёку Корюмару Минатойи (1895—1935), отец музыканта и телеактёра Масааки Сакаи и дед молодой телеактрисы Кохару Курихары.
Сюндзи Сакаи | |
---|---|
яп. 堺 駿二 (Сакаи Сюндзи) | |
| |
Имя при рождении |
Масаси Курихара яп. 栗原 正章 (Курихара Масаси) |
Дата рождения | 10 декабря 1913 |
Место рождения | |
Дата смерти | 10 августа 1968 (54 года) или 10 августа 1967[1] (53 года) |
Место смерти | |
Гражданство | |
Профессия | актёр театра и кино |
Карьера | 1935 — 1968 |
Направление | комедия |
IMDb | ID 0757025 |
Медиафайлы на Викискладе |
Родился в семье бондаря. Бросил школу, присоединившись к театральной труппе «нового театра» симпа[англ.] под руководством Ёсио Имуры, которым был усыновлён. С 1932 года перенимал театральное искусство у известного японско-американского актёра Сэссю Хаякавы, от которое и получил свой псевдоним Сюндзи Сакаи. С 1935 года играл вместе с наставником в театре Operakan[яп.], позднее образовал комический дуэт с актёром Кинъити Симидзу[яп.] (более известным под сокращённым псевдонимом Симикин). Когда в 1940 году Симикин был на условиях эксклюзивного контракта взят в штат компании Toho, Сакаи некоторое время перебивался на неактёрских работах, в частности, успел поработать в гостиничном бизнесе в Атами и поуправлять магазинчиком в Кофу.
В 1942 году, благодаря приглашению Симикина, Сакаи возвращается в актёрскую профессию. В 1946 году Сюндзи Сакаи был принят в штат студии Shochiku в Офуна[англ.], с чего, собственно, и началась его кинокарьера. Начав с чисто комедийных фильмов в период американской оккупации Японии (в ряде ранних комедий Сакаи снимался в дуэте со своим старым партнером Симикином), с 1952 года актёр играл в театре, кино и на телевидении в постановках самых разных жанров.
Сюндзи Сакаи умер от внезапного внутричерепного кровоизлияния во время представления в середине 1968 года в театре Shinjuku Koma[англ.] в Токио.
Фильмография Сюндзи Сакаи насчитывает более 270 фильмов. Являясь характерным комедийным актёром, Сакаи преимущественно играл в кино роли второго плана. Наиболее известная его «фирменная роль» — Хатигоро или Горохати (впрочем, этот персонаж встречается и под другими именами), полицейский в летах, «сайдкик» главных персонажей в сериях детективных фильмов-дзидайгэки (торимонотё или торимоно-хикаэ) Zenigata Heiji, Hibari torimonochō, Umon torimonochō и других фильмов этого типа 1950-х годов; наиболее часто встречающееся имя героя взято от классического персонажа[яп.], используемого рассказчиками ракуго.
В репертуаре Сакаи имеется и ряд ролей исторических лиц, включая нескольких актеров, одного из знаменитых 47 ронинов Мурамацу Кихэя[яп.], якудзу Исимацу из Мори[яп.] (одного из ближайших помощников оябуна Симидзу-но-Дзиротё), наместника Магарибути Кагэцугу[яп.], военачальника и одного из идеологов бусидо Окубо Хикодзаэмона[англ.] и даже Исиду Мицунари (основного противника Токугавы Иэясу в борьбе за власть над объединённой Японией).
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1940 | 電撃息子 | Dengeki musuko | «люмпен» | ||
1946 | 破られた手風琴 | Yaburareta tefūkin | букв. Порванная гармоника | Дзюмпэй | |
1947 | シミキンの浅草の坊ちゃん | Shimikin no Asakusa no bocchan | |||
1947 | シミ金の拳闘王 | Shimikin no kentō ō | Король бокса | Сампэй | |
1948 | シミ金の結婚選手 | Shimikin no kekkon senshu | Сампэй | ||
1948 | シミ金の探偵王 | Shimikin no tantei ō | Король сыска | инспектор Кидзима | |
1948 | 火の薔薇 | Hi no bara | Огненная роза | ||
1948 | シミ金のオオ!市民諸君 | Shimikin no ō! shiminshokun | Сюнроку Цукуэ | ||
1948 | 結婚狂時代 | Kekkon kyō jidai | Сампэй Кидзима | ||
1949 | シミ金のスポーツ王 | Shimikin no supootsu ō | Король спорта | Сюнроку, старший брат Сюнроку | |
1949 | シミキンの忍術凸凹道中 | Shimikin no Ninjutsu dekoboko dōchū | Сампэй | ||
1949 | 海の野獣 | Umi no yajuū | Морское чудовище | Отокити | |
1949 | 影法師 寛永坂の決闘 |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1950 | 続影法師 龍虎相搏つ | ||||
1950 | 頓珍漢桃色騒動 | Tonchinkan momoiro sōdō | Сампэй Сакаи | ||
1950 | ペ子ちゃんとデン助 | Peko-chan to Densuke | Пэко-тян и Дэнсукэ | ||
1950 | 突貫裸天国 | Tokkan hadaka tengoku | |||
1950 | 東京キッド | Tōkyō Kiddo | Tokyo Kid | Токийский ребёнок | Син-тян, приятель Сампэя |
1950 | 東京新撰組 | Tōkyō Shinsengumi | Сампэй | ||
1950 | 左近捕物帖 鮮血の手型 | Sakon torimonochō: senketsu no tegata | Sakon Detective Story: The Fresh Blood Handprint | Детективные записки Сакона: Кровавый отпечаток | Канроку |
1950 | とんぼ返り道中 | Tonbo kaeri dōchū | Туда и обратно | Гэнроку | |
1951 | ザクザク娘 | ZAKZAK musume | Санкити Кидзима | ||
1951 | 海を渡る千万長者 | Umiowataru senbanchouja | Заокеанский миллиардер | Дзюндзо Ханамура | |
1951 | 東京のお嬢さん | Tōkyō no ojōsan | Токийская девушка | Синдзи | |
1951 | わが恋は花の如く | Хэйсукэ | |||
1951 | あの丘越えて | Ano oka koete | Cross that Hill | За тем холмом | уличный певец |
1951 | 吃七捕物帖 一番手柄 | Kitsushichi torimonochō: Ichban tegara | Детективные записки Кицусити: Первое дело | Ситибэй (служащий в лавке) |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1952 | 陽気な渡り鳥 | Yōki-na wataridori | Птичка певчая | Сампэй | |
1952 | 旗本退屈男 江戸城罷り通る | Hatamoto Taikutsu Otoko Edo-jō makaritōru | Скучающий Хатамото идёт в Замок Эдо | старый Кинай (слуга хатамото) | |
1952 | 歌くらべ青春三銃士 | Uta kurabe seishun Sanjūshi | Санносукэ | ||
1952 | 相惚れトコトン同志 | старший брат Хацуэ | |||
1952 | 腰抜け伊達騒動 | Koshinuke date sōdō | букв. Смятение трусливого франта | агент Горохати | |
1952 | ひばりのサーカス 悲しき小鳩 | Hibari no saakasu: Kanashiki kobato | Hibari’s Circus: Sad Little Dove | клоун Сампэй | |
1952 | 歌くらべ荒神山 | Uta kurabe Arakamiyama | Омацу | ||
1952 | 決戦高田の馬場 | Kessen Takatanobaba | Битва при Такатанобаба[англ.] | «иайдока» Догэн | |
1952 | アチャコ青春手帖 東京篇 | Achako seishun techō: Tōkyō hen | Дневники юности: Токио | управитель поместья | |
1952 | 牛若丸 | Ushikawamaru | Усикавамару[6] | Масасика | |
1952 | トンチンカン捕物帖 まぼろしの女 | Tonchinkan torimonochō: Maboroshi no onna | бабушка Отанэ | ||
1952 | 未完成結婚曲 | Mikansei kekkon kyoku | Незавершённый свадебный марш | Кампэй | |
1952 | 若君罷り通る | Wakagimi makaritōru | |||
1952 | びっくり三銃士 | Bikkuri Sanjūshi | Поразительные три мушкетёра | Хатико | |
1952 | 飛びっちょ判官 | Tobiccho hangan | Летучий судья | Дзютаро | |
1952 | 底抜け青春音頭 | Sokonuke seishun ondo | Песни беспечной юности | Дзиро | |
1952 | ひばり姫初夢道中 | Hibari-hime hatsuyume dōchū | Новогоднее путешествие принцессы Хибари | Дайроку-ворон | |
1953 | 珍説忠臣蔵 | Chinsetsu Chūshingura | На новый лад о 47 ронинах | Мурамацу Кихэй[яп.] | |
1953 | 花吹く風 | ||||
1953 | 総理大臣の恋文 | Souridaijin no koibumi | Любовные письма министра | ||
1953 | アチャコ青春手帖第三話 まごころ先生の巻 | Achako seishun techō 3: Makogoro sensei no maki | Дневники юности 3: Искренний учитель | ||
1953 | トンチンカン 怪盗火の玉小僧 | Сюнсукэ | |||
1953 | 女難街道 | Jonan kaidō | Мицухиро | ||
1953 | アジャパー天国 | Ajapaa tengoku | Бункити | ||
1953 | あっぱれ五人男 | Appare gonin otoko | Рикидзо | ||
1953 | アチャコ青春手帖第四話 めでたく結婚の巻 | Achako seishun techō 4: Medetaku kekkon no maki | Дневники юности 4: Радостная свадьба | ||
1953 | ひばり捕物帳 唄祭り八百八町 | Hibari torimonochō: Utamatsuri happyaku yachō | Hibari Detective Story: Song Festival Across Tokyo | Короку-пустослов | |
1953 | 腕くらべ千両役者 | Ude kurabe senryōyakusha | |||
1953 | あばれ獅子 | Abare shishi | Хасэгава, жрец бодхисаттвы Мёкэна[англ.] | ||
1953 | かっぱ六銃士 | Kapparoku jūshi | |||
1953 | 次郎長一家罷り通る | Исимацу из Мори[яп.] | |||
1953 | 青空大名 | Aozora daimyō | Даймё глубого неба | Тоцухати | |
1953 | 山を守る兄弟 | Yama wo mamoru kyōdai | The brothers who protect the mountain | угольщик Санкити | |
1953 | 大岡政談 びっくり太平記 | Ōoka seidan: Bikkuri Taiheiki | |||
1953 | 若君逆襲す | Wakagimi gyakushuu su | ремесленник Китимацу | ||
1953 | 若さま侍捕物帳 恐怖の折り鶴 | Wakasama Zamurai Torimonochō: Kyoufu no Orizuru | Самурайские расследования Молодого Мастера: Журавлики ужаса | Сэндзо-на-подхвате | |
1953 | 勢揃い 大江戸六人衆 | Seizoroi Ōedo rokuninshū | Шестеро из Эдо | Кодзаэмон | |
1953 | 初笑い寛永御前試合 | Hatsuwarai kan’ei gozenjiai | Кампати |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1954 | 美空ひばりの春は唄から | Misora Hibari no haru ha uta kara | Hibari Misora’s Spring is from Song | ||
1954 | お役者変化 | Oyakusha henge | |||
1954 | ひよどり草紙 | Hiyodori sōshi | Книга соловья | Такохати | |
1954 | 花祭底抜け千一夜 | Hanamatsuri sokonuke Sen’ichiya | Гэнсити | ||
1954 | 花吹雪御存じ七人男 | Hanafubuki gozonji shichinin otoko | |||
1954 | 唄しぐれ おしどり若衆 | Uta shigure oshidori wakashū | Гэнроку | ||
1954 | 宝さがし百万両 | Takata sagashi hyakumanryō | Клад в миллион рё[англ.] | Окума | |
1954 | 鳴門秘帖 前後篇 | Naruto hichō 1, 2 | A Secret Record of Naruto 1, 2[7] | Секретные записи Наруто 1, 2 | подмастерье в лапшичной |
1954 | 腰抜け狂騒曲 | Koshinuke kyōsō kyoku | хозяин харчевни | ||
1954 | 弥次喜多 | Yaji Kita | Похождения Ядзи и Киты | ||
1954 | 八百屋お七 ふり袖月夜 | Yaoya Oshichi furisode tsukiyo | |||
1954 | ハワイ珍道中 | Hawai chindōchū | Злоключения на Гавайях | Сакаи | |
1954 | 地獄への復讐 | Jigoku he no fukushū | |||
1954 | 歌ごよみ お夏清十郎 | Uta goyomi Onatsu Seijūrō | Ёсукэ | ||
1954 | 満月狸ばやし | Mangetsu Tanuki Bayashi | тануки Сити / Сандзаэмон | ||
1954 | 忠治外伝 火の車お万 | ||||
1954 | 怪猫腰抜け大騒動 | Kaibyō koshinuke daisōdō | |||
1954 | 浮かれ狐千本桜 | ||||
1954 | 七変化狸御殿 | Shichihenge tanuki goten | Quick Change Tanuki Palace | Понкити | |
1955 | 紋三郎の秀 | Monzaburō no shū | Канроку | ||
1955 | 爆笑青春列車 | Bakushō seishun ressha | Кэнта Сакаи | ||
1955 | 百面童子 第一篇 ギヤマンの秘密 | Сто юных лиц 1: Секрет алмаза | |||
1955 | 百面童子 第二篇 サタンの窟 | Сто юных лиц 2: Пещера Дьявола | |||
1955 | 百面童子 第三篇 バテレンの宴 | Сто юных лиц 3: Угощение святого отца | |||
1955 | 百面童子 完結篇 イスラムの女王 | Сто юных лиц 4: Мусульманская царица | |||
1955 | のんき裁判 | Nonki saiban | Беспечный суд | ||
1955 | 歌まつり満月狸合戦 | Uta matsuri mangetsu tanuki-gassen | |||
1955 | あばれ纏千両肌 | Abarematoi Senryōhada | Монсити | ||
1955 | 弥太郎笠 | Yatarō-gasa | якудза Якити | ||
1955 | ふり袖侠艶録 | Furisode kyōenroku | Сибукава Сангоро | ||
1955 | 御存じ快傑黒頭巾 新選組追撃 | Gozonji kaiketsu kurosukin: Shinsengumi tsuigeki | |||
1955 | 花の二十八人衆 | Hana no nijuuhachi-ninshū | Рокусукэ | ||
1955 | お父さんはお人好し | Otōsan wa ohitoyoshi | Сэйносукэ | ||
1955 | 青銅の基督 | Seido no Kirisuto | Christ in Bronze[8] | Бронзовый Христос | Тёдзи |
1955 | 薩摩飛脚 前篇 完結篇 | Satsuma hikyaku 1, 2 | Гонец из Сацумы 1, 2 | Дэндзи | |
1955 | 名月佐太郎笠 | Meigetsu Satarō gasa | Сарухати | ||
1955 | ふり袖小天狗 | Furisode kotengu | Кюхати | ||
1955 | 東映家庭劇シリーズ 花ごよみ八笑人 | Кумакити | |||
1955 | 怪盗と判官 | Kaitō to hangan | Таинственный вор и судья | ||
1955 | 帰って来た幽霊 | Kaettekuruta yūrei | Возвратившийся призрак | ||
1955 | 唄祭り 江戸っ子金さん捕物帖 | Uta matsuri: Edokko Kin-san torimonochō | Детективные записки Кин-сана[англ.] из Эдо | Хатигоро | |
1955 | 旗本退屈男 謎の決闘状 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Kettōjō | Скучающий Хатамото: Загадочный вызов | Яхати (слуга хатамото) | |
1955 | 御存じ快傑黒頭巾 危機一発 | Gozonji kaiketsu kurozukin: Kiki ippatsu | Нукэроку | ||
1955 | 七変化狸御殿 | Shichihenge tanuki goten | тануки Понкити |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1956 | ほまれの美丈夫 | Homare no bijōfu | |||
1956 | お父さんはお人好し かくし子騒動 | Otōsan wa ohitiyoshi: Kakushi-ko sōdō | Сэйносукэ | ||
1956 | お父さんはお人好し 産児無制限 | Otōsan wa ohitiyoshi: Sanji museigen | Сэйносукэ | ||
1956 | 恋すがた狐御殿 | Koi sugata kitsune goten | Хэйнати | ||
1956 | 月夜の阿呆鳥 | Tsukiyo no ahōdori | Альбатрос лунной ночи | Танака Фукудзо | |
1956 | 笑いの魔術師 | Warai no majutsushi | Сампэй | ||
1956 | 権三と助十 かごや太平記 | Kenzo to Jojū Kagoya Taiheiki | Кэндзо | ||
1956 | 宝島遠征 | Takarajima ensei | Peach Boy / Excursion to Treasure Isle | Поход на Такарадзиму[9] | ведьма |
1956 | 恋すれど恋すれど物語 | Koisuredo koisuredo mnogatari | заика Сэнта | ||
1956 | 銭形平次捕物控 人肌蜘蛛 | Zenigata Heiji torimonohikae: Hitohada-gumo | Хатигоро | ||
1956 | 弥次喜多道中記 | Yaji Kita dōchū-ki | Путевые записки Ядзи и Киты | Синносукэ | |
1956 | 復讐侠艶録 | Fukushū kyan enroku | скороход Кохэй | ||
1956 | 御存じ快傑黒頭巾 神出鬼没 | Gozonji kaiketsu kurozukin: Shinshutsukibotsu | Хандзи | ||
1956 | ふり袖太平記 | Furisode Taiheiki | Scramble for Fortune | Гэмпати | |
1956 | ふり袖捕物帖 若衆変化 | Furisode Torimonochō Wakashu Henge | Mysteries of Edo | полицейский Горохати | |
1956 | 運ちゃん物語 | Unchan monogatari | Гэндо | ||
1957 | 歌う弥次喜多 黄金道中 | Utau Yaji Kita: Ōgon dōchū | Исимацу из Мори[яп.] | ||
1957 | 一夜の百万長者 | Ichiya no hyakumanchōja | Миллионер на одну ночь | Сюндзо | |
1957 | 銭形平次捕物控 まだら蛇 | Zenigata Heiji torimono-hikae: Madara-hebi | Zenigata Heiji: Mottled Snake | Дела Дзэнигаты Хэйдзи: Пёстрая Змейка | Хатигоро (сайдкик детектива Дзэнигаты Хэйдзи) |
1957 | 純情部隊 | Junjō butai | Нитохэй Кодзима | ||
1957 | 凸凹巌窟王 | Dekoboko Gankutsuō[10] | Сюндзо | ||
1957 | 大名囃子 前後篇 | Daimyō hayashi 1, 2 | |||
1957 | ふり袖捕物帖 ちりめん駕籠 | Furisode torimonochō: Chirimen kago | Горохати | ||
1957 | おしどり喧嘩笠 | Oshidori kenkagasa | |||
1957 | 勢揃い桃色御殿 | Seizoroi momoiro goten | |||
1957 | 股旅男八景 殿さま鴉 | Matatabi otoko hakkei: Tonosama Karasu | Сэнкити-«синица» | ||
1957 | 南蛮寺の佝楼男 | Nanbanji no semushi-otoko | Return to Manhood[11] | букв. Горбун из христианского собора[яп.][12] | Саката Сюнсэй |
1957 | 銭形平次捕物控 女狐屋敷 | Zenigata Heiji torimono-hikae: Megitsune yashiki | Дела Дзэнигаты Хэйдзи: Дом женщины-лисы | Хатигоро (сайдкик детектива Дзэнигаты Хэйдзи) | |
1957 | ふり袖太鼓 | Furisode Daiko | Тасукэ | ||
1957 | 坊ちゃん大学 | Bocchan daigaku | Сампэй | ||
1957 | 富士に立つ影 | Fuji ni Tatsu Kage | Shadow over Fuji | Тень над Фудзи | Тацукити |
1957 | 桃太郎侍 | Momotarō-zamurai | Момотаро-самурай | Иносукэ | |
1957 | 旗本退屈男 謎の蛇姫屋敷 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Hebihime-Yashiki | The Idle Vassal: House of the Snake Princess / Bored Hatamoto: Riddle of the Snake Princess' Mansion | Скучающий Хатамото: Загадка Усадьбы Принцессы Змей | Кинай (слуга хатамото) |
1957 | 喰いだおれ一代 | старик Уэда |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1958 | ジャズ娘に栄光あれ | Jazu musume eikō are | |||
1958 | 江戸の名物男 一心太助 | Edo no Meibutusu Otoko: Isshin Tasuke | Noble Tasuke | Благородный Тасукэ | Кинай |
1958 | 葵秘帖 | Aoi hichō | Кэрохати | ||
1958 | ひばり捕物帖 かんざし小判 | Hibari torimonochō: Kanzashi koban | Edo Girl Detective | Детектив в юбке 1: Дело о золотых заколках | полицейский Горохати (сайдкик девушки-детектива Осити) |
1958 | 一丁目一番地 | Касаи (мастер по ремонту зонтов) | |||
1958 | 恋愛自由型 | Renai Jiyu-Gata | Romance freestyle | ||
1958 | 太鼓たゝいて笛吹いて | Накамура Сэнсё | |||
1958 | 浪人八景 | Rōnin hakkei | Eight views of masterless samurai | Китимацу-пустослов | |
1958 | 花笠若衆 | Hanagasa Wakashu | The Young Boss | Молодой босс | дворецкий |
1958 | 女ざむらい只今参上 | Onna-zamurai tadaima sanjō | зазывала Сэнта | ||
1958 | おこんの初恋 花嫁七変化 | Okon no Hatsukoi Hanayome Nanahenge | First love of Okon | Первая любовь Окон: невеста-оборотень | Курода |
1958 | 女狐風呂 | Onna-kitsune furo | Цурукити | ||
1958 | 新選組 | Shinsengumi | Синсэнгуми | Дзинсукэ | |
1958 | 人肌孔雀 | Hitohada kujaku | |||
1958 | ひばりの花形探偵合戦 | Hibari no Hanagata tantei gassen | Detective Duel | Состязание детективов | старый матрос |
1958 | ロマンス祭 | Romansu matsuri | старик Окубо | ||
1958 | 国定忠治 | Kunisada Chūji | Kunisada Chūji / Kunisada Chuji: A National Authority | Кунисада Тюдзи | скототорговец Дэнкити |
1958 | 花の遊侠伝 | Hana no yūkyō-den | нищий | ||
1958 | 喧嘩太平記 | Kenka Taiheiki | Тасукэ (чистильщик трубок) | ||
1958 | 隠密七生記 | Onmitsu Shichishoki | The Abandoned Swords | Брошенные мечи | Кадзакоми Мацубэй |
1958 | 紅蝙蝠 | Beni kōmori | The Red Bat | Китидзо | |
1958 | 一心太助 天下の一大事 | Isshin Tasuke Tenka no Ichi Daiji | The Town Hero / Isshin Tasuke: A World in Danger | Иссин Тасукэ: Дело мировой важности | Сасао Кинай |
1958 | 捨てうり勘兵衛 | Shateuri kanbee | Косукэ | ||
1958 | 抜き足差し足忍び足 | Nukiashi-sashiashi-shinobiashi | Крадущиеся шаги | Хансукэ, его отец Хамбэй | |
1958 | 水戸黄門漫遊記 | Mito Kōmon man’yū-ki | повариха Окума | ||
1958 | 弥次喜多道中双六 | Yaji Kita dōchū sugoroku | Похождения Ядзи и Киты | Такохати | |
1958 | 若さま侍捕物帖 紅鶴屋敷 | Wakasama zamurai torimonochō: Benizuru yashiki | |||
1958 | 勢揃い江戸っ子長屋 | Seizoroi edokko nagaya | Кумагоро | ||
1958 | 喧嘩笠 | Kenka gasa | Fighting disposition | Хандзи | |
1959 | 旗本退屈男 謎の南蛮太鼓 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Nanbandaiko | Bored Hatamoto: The Acrobats of Death / A Sword Against Intrigue | Скучающий Хатамото: Загадка китайских клоунов | Кинай (слуга хатамото) |
1959 | 忠臣蔵 桜花の巻 菊花の巻 | Chushingura: ōka no maki, kikka no maki | The Great Avengers / 47 Masterless Samurai | ||
1959 | 大笑い江戸っ子祭 | Ouwarai edokko matsuri | Весёлый праздник Эдо | Тюдзаэмон | |
1959 | 伴淳のおじいちゃん | Умэ-сан | |||
1959 | あばれ大名 | Abare Daimyō | Умэ-сан | ||
1959 | 右門捕物帖 片目の狼 | Umon torimonocho: Katame no ōkami | Детективные записки Умона: Одноглазый волк | Дэнроку-пустослов | |
1959 | 新吾十番勝負 | Shingo jūban-shobu | Десятая победа Синго | Сюнта | |
1959 | かた破り道中記 | Kata yaburi dōchū-ki | |||
1959 | あばれ街道 | Abare Kaidō | |||
1959 | 女と海賊 | Onna to kaizoku | The Woman and the Pirate | Женщина и пират | |
1959 | 風流使者 天下無双の剣 | Fūryū shisha: Tenkamusō-no-ken | |||
1959 | 危険なラブレター | Kiken raburetaa | Рискованное послание | ||
1959 | 地獄の底までつき合うぜ | Митимаро | |||
1959 | 待っていた花嫁 | Matteita hanayome | |||
1959 | 旗本退屈男 謎の大文字 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Oomoji | Bored Hatamoto: Letter of Death | Скучающий Хатамото: Загадочный символ | слуга хатамото |
1959 | 快傑黒頭巾 爆発篇 | Kaiketsu kurozukin: Bakuhatsu-hen | |||
1959 | 血闘水滸伝 怒濤の対決 | Ketto Suikoden Dotō no Taiketsu | A Spectacular Showdown / The River of Fury | ||
1959 | 花の幡随院 | ||||
1959 | 大岡政談 千鳥の印篭 | Ōoka Seidan Tidori no Inrō | Тадахати | ||
1959 | 一心太助 男の中の男一匹 | Isshin Tasuke: Otoko no Nakano Otoko Ippiki | Isshin Tasuke: The Man of Men | Иссин Тасукэ: Мужчина из мужчин | Сасао Кинай |
1959 | 江戸の悪太郎 | Edo no akutarō | Мохэй | ||
1959 | 爆笑水戸黄門漫遊記 | Bakusho Mito Kōmon man’yū-ki | Весёлые дорожные записки Мито Комона | Хансукэ |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1960 | 旗本退屈男 謎の幽霊島 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Yūreijima | Скучающий Хатамото: Загадка Острова Призраков | Сэнта | |
1960 | 野狐笛 花吹雪一番纏 | Nokitsune Fue: Hanafubuki Ichiban Matoi | |||
1960 | 二発目は地獄行きだぜ | Ясу-пустослов | |||
1960 | 若桜千両槍 | Wakasa senryō yari | Канкити | ||
1960 | 大利根無情 | Гэнроку | |||
1960 | あらくれ大名 | Arakure daimyō | Дикий даймё | Асами Ядзаэмон | |
1960 | 右門捕物帖 地獄の風車 | Umon Torimonochō: Jigoku no Kazaguruma | Case of Umon: Hell’s Windmill | Детективные записки Умона: Адская Мельница | Дэнроку-пустослов |
1960 | 浪人市場 朝やけ天狗 | Rōnin ichiba: Asayake tengu | |||
1960 | ひばりの森の石松 | Hibari no Mori no Ishimatsu | Ishimatsu The One-Eyed Avenger / Ishimatsu the Gambler | Исимацу из Мори | Кюроку |
1960 | 爆笑嬢はん日記 | Bakusho jōhan nikki | Дневник хохотушки | ||
1960 | 番頭はんと丁稚どん | Bantō hatto decchi don | деревенский староста | ||
1960 | 続次郎長富士 | Zoku Jirōchō Fuji | Jirocho Fuji 2 / Jirocho the Chivalrous | ||
1960 | 危うし!快傑黒頭巾 | Kiushi! Kaiketsu kurozukin | |||
1960 | 清水港に来た男 | Shimizu Minato ni Kita Otoko | The newcomer to Shimizu | Кумадзо | |
1960 | 黒部谷の大剣客 | Kurobe-dan no daikenkaku | Великий мечник из долины Куробэ | ||
1960 | 半七捕物帖 三つの謎 | Hanshichi Torimonochō Mitsu no Nazo | Cases of Hanshichi | Записки сыщика Хансити: Три тайны | Хатибэй |
1960 | 地雷火組 | Jiraika-gumi | |||
1960 | 素浪人百万石 | Surōnin Hyakumangoku | Queen of the Treasure Island | Ронин с миллионом коку | Дайкити |
1960 | 水戸黄門 天下の大騒動 | Mito Kōmon: Tenka no daisōdō | Мито Комон: Мировой переполох | Рокубэй | |
1961 | 鉄火大名 | Tekka Daimyō | Lord of Steel Heart | Сасаяма Кинай | |
1961 | 右門捕物帖 南蛮鮫 | Umon Torimonochō: Nanbanzame | Case of Umon: Nanbanzame Murders | Дэнроку-пустослов | |
1961 | 新・二等兵物語 めでたく凱旋の巻 | Shin nitōhei monogatari: Medetaku gaisen no maki | капитан Фукаи | ||
1961 | かげろう侍 | Kagerō zamurai | Сумеречный самурай | Окубо | |
1961 | 花かご道中 | Hanakago Dōchū | Flowers on the road | Цветы на дороге | Сакуэмон |
1961 | お奉行さまと娘たち | Obugyō-sama to musume-tachi | Магарибути Кагэцугу[яп.], наместник Каи | ||
1961 | 誰よりも金を愛す | Dare yori-mo kane o aisu | 小原家各代幽霊 | ||
1961 | 江戸っ子肌 | Edokko-hada | Edo Purebred | 助蔵 | |
1961 | 柳生武芸帳 | Yagyū bugei-chō | Боевые искусства Ягю | Окубо Хикодзаэмон[англ.] | |
1961 | 旗本喧嘩鷹 | Hatamoto kenka taka | Samurai Hawk | ||
1961 | 柳生武芸帳 夜ざくら秘剣 | Yagyū bugei-chō: Yozakura hiken | Окубо Хикодзаэмон | ||
1961 | 剣豪天狗まつり | Kengō tengu matsuri | Ивасару | ||
1961 | 赤穂浪士 | Akō Rōshi | Ako Roshi | Замок Ако / Ронины из Ако / Месть Ако | Мацудзо |
1961 | 八荒流騎隊 | Hakkō ryūkitai | Синроку | ||
1961 | 花笠ふたり若衆 | Hanagasa futari wakashu | Косукэ | ||
1961 | はやぶさ大名 | Hayabusa daimyō | Даймё-сокол | ракугока Хаясия Сёдзо[яп.] | |
1961 | 霧丸霧がくれ 南海の狼 | Kirimaru kirigaku kure: Nankai ōkami | |||
1961 | 右門捕物帖 まぼろし燈籠の女 | Umon torimonochō: Maboroshi tōrō no onna | Case of Umon: Woman of the Magic Lantern / Woman of the Ghostly Lantern | Дэнроку-пустослов | |
1961 | ヒマラヤ無宿 心臓破りの野郎ども | ||||
1961 | 幽霊島の掟 | Yurei-jima no okite | Law in Ghost Island | Закон Чёртова Острова | Садакити |
1961 | 出世武士道 | Shusse bushidō | |||
1961 | 港祭りに来た男 | ||||
1961 | 権九郎旅日記 | Gonkurō tabinikki | Путевой дневник Гонкуро | Дэндзи |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1962 | ひばり・チエミの弥次喜多道中記 | Hibari Chiemi no Yaji Kita Dōchū | Travels of Hibari and Chiemi: The Tumultuous Journey | Путешествие Хибари и Тиэми: «Записки о похождениях Ядзи и Киты»[13] | Рокусукэ |
1962 | 大江戸評判記 美男の顔役 | Ōedo Hyobanji: Binan no Kaoyaku | Good Rascals | зазывала | |
1962 | 旗本退屈男 謎の珊瑚屋敷 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Sango Yashiki | Скучающий Хатамото: Загадка коралловой усадьбы | Кинай (слуга хатамото) | |
1962 | 団地親分 | Danchi oyabun | букв. Глава жилищного/дачного кооператива | начальник | |
1962 | 右門捕物帖 卍蜘蛛 | Umon Torimonochō: Manji-gumo | Дэнроку-пустослов | ||
1962 | べらんめえ長屋 喧嘩纏 | Beranmee nagaya kenka-den | Тёбэй | ||
1962 | 暴れん坊一代 | Abarenbō ichidai | Дзимбэй | ||
1962 | 花と野盗の群れ | Hana to yatō no mure | Роппэйта | ||
1962 | 橋蔵のやくざ判官 | Hashizo no Yakuza hangan[13] | Судья-якудза | кукольник Канаяма | |
1962 | 右門捕物帖 紅蜥蝪 | Дэнроку-пустослов | |||
1962 | まぼろし天狗 | Maboroshi Tengu | The phantom goblin | Кандаю | |
1962 | 江戸っ子長屋 | Edokko nagaya | Тёбэй | ||
1962 | 唄祭り赤城山 | Utamatsuri Akagi-san | Катамацу | ||
1963 | 勢揃い東海道 | Seizoroi Tōkaidō | Бутамацу | ||
1963 | 旗本退屈男 謎の龍神岬 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Ryūjin Misaki | Bored Hatamoto: The Mysterious Cape | Скучающий Хатамото: Загадка Драконьего Мыса | Кинай (слуга хатамото) |
1963 | 大暴れ五十三次 | Ōbore gojūsantsugi | Китахати | ||
1963 | 浪人街の顔役 | Rōningai no kaoyaku | Street of Wandering Men / Boss of Samurai Street / Brave Ronin | Фунакити | |
1963 | 伝七捕物帖 女狐小判 | Denshichi torimonochō: Onna-kitsune koban | |||
1963 | この首一万石 | Kono kubi ichimangoku | Голова стоимостью в 10000 коку | полицейский детектив Хансити | |
1963 | 柳生武芸帳 片目水月の剣 | Yagyū bugei-chō: Katame kurage no ken | служащий | ||
1963 | てなもんや三度笠 | Tenamon-ya sandogasa | |||
1963 | 八州遊侠伝 男の盃 | Hasshuu yuukyou den: Otoko no sakazuki | Мамэроку | ||
1963 | 雑兵物語 | Zōhyō monogatari | Сэнта | ||
1963 | 雲切獄門帳 | Kumokiri gokumonchō | Terrible Record of Kumokiri | Дайкити | |
1963 | 若様やくざ 江戸っ子天狗 | Wakasama Yakuza Edokko Tengu | Кирихати | ||
1963 | めくら狼 | Mekura ōkami | Слепой волк | Юмэцугу | |
1963 | 次郎長三国志 | Jirōchō Sangokushi | Троецарствие Дзиротё[яп.] | Сюнкити | |
1963 | 歌くらべ満月城 | Uta kurabe Mangetsu-jō |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|---|---|---|---|---|
1965 | 大日本チャンバラ伝 | Dai Nippon chanbara den | |||
1965 | 風来忍法帖 | ' | Исида Мицунари (антагонист Токугавы Иэясу) | ||
1965 | 蝶々・雄二の夫婦善哉 | Chōchō・Yūji no Meoto zenzai[14] | Сиро | ||
1965 | 調子のいい奴 いたずらの天才 | ||||
1965 | 次郎長三国志 甲州路殴り込み | Jirōchō Sangokushi: Kōshū-ro narugikomi | Троецарствие Дзиротё: Нападение на Косюйском тракте | Сюнкити | |
1968 | ザ・スパイダースの大進撃 | Za Supaidaasu no Taishingeki | The Spiders on Parade | Большой парад «The Spiders»[15] | старушка |
1968 | ザ・スパイダースの大騒動 | Za Supaidaasu no Daisōdō | «The Spiders» и беспорядки | уборщица в больнице | |
1968 | にっぽん親不孝時代 | Nippon oyafukō jidai | Хонэн | ||
1968 | 風来忍法帖 八方破れ | Исида Мицунари |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.