![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Stary_Marych_Poznan.jpg/640px-Stary_Marych_Poznan.jpg&w=640&q=50)
Познанский говор
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
По́знаньский го́вор (также познанский диалект; пол. gwara poznańska) — один из городских говоров польского языка, распространённый среди части жителей Познани и Познанского региона[пол.]. Сформировался в особых исторических условиях, оказавшись с конца XVIII века до начала XX века под сильным влиянием немецкого языка (в результате завоевания Познанского региона Прусским королевством) и с конца XIX века — под существенным влиянием местных великопольских говоров (в результате резкого роста численности бывших сельских жителей в Познани — в процессе расширения городских границ, смены немецкого населения польским в 1918—1921 годах и промышленного развития, требовавшего большого числа рабочих)[1][2].
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Stary_Marych_Poznan.jpg/640px-Stary_Marych_Poznan.jpg)
Диалектные особенности познанского говора включают германизмы (заимствования из немецкого языка), диалектизмы (прежде всего, великопольские) и архаизмы[2]. Сходные с познанскими языковые черты, пришедшие из немецкого, встречаются также в речи жителей других городов бывшей Прусской Польши (в границах после 1815 года). Кроме того, познанский схож с быдгощским[пол.] и другими городскими говорами, имеющими в основе говоры великопольского диалекта[3].
Несмотря на снижение числа носителей познанского говора, роль этого идиома в современной Познани возрастает. Он меняет своё значение от средства повседневного устного общения до символа региональной самобытности Познанского региона и всё чаще воспринимается как культурное наследие. Местные жители стараются сохранить городской говор, популяризируя его в радиопередачах, на страницах местных газет и книг, в современной музыке, на интернет-сайтах и в общественном пространстве. Познанский говор является объектом изучения диалектологов, большой вклад в исследование этого идиома внесла, в частности, М. Грухманова[пол.][4].
Наряду с познанским городским говором среди жителей Познани и Познанского региона распространён региональный вариант польского литературного языка, который характеризуется значительно меньшим числом региональных особенностей[5].