«Арира́н» (кор. 아리랑; [a̠ɾiɾa̠ŋ]) — народная корейская песня, имеющая приблизительно 3600 вариаций около 60 разных вариантов. Было подсчитано, что возраст песни более 600 лет. Как в Северной Корее, так и в Южной Корее проводятся фестивали песен «Ариран», также существуют фольклорные коллективы «Ариран».

Краткие факты Ариран в Южной Корее, Страна ...
Нематериальное наследие ЮНЕСКО
Ариран в Южной Корее
кор. 아리랑
Thumb
Певица Сон Сохи исполняет Ариран
Страна Республика Корея Южная Корея
Область Азия и Тихий океан
Ссылка 445
Включение 2012 год (7-я сессия)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Закрыть
Краткие факты Ариран в Северной Корее, Страна ...
Нематериальное наследие ЮНЕСКО
Ариран в Северной Корее
кор. 아리랑
Thumb
Женщины, одетые в чосонот, в танце Ариран
Страна Корейская Народно-Демократическая Республика Северная Корея
Область Азия и Тихий океан
Ссылка 914
Включение 2014 год (9-я сессия)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Закрыть
Краткие факты Ариран, Хангыль ...
Закрыть
Исполнение песни «Ариран» хором армии США с тенор-солистом в альбоме "Songs of the Soldier" 2005 года

В декабре 2012 года ЮНЕСКО включила песню «Ариран» в Список нематериального культурного наследия человечества[1][2], после чего Администрация культурного наследия Кореи объявила пятилетний план по сохранению и продвижению песни. Проект направлен на организацию фестивалей «Ариран», выставок, поддержку культурологических исследований, посвящённых песне. Всего на проект было выделено 33,6 млрд вон (около 30 млн долларов США)[3]. В Южной Корее в воинских частях запрещается исполнение песни «Ариран» в северокорейской аранжировке[4].

История

Северокорейский сайт «Нэнара» следующим образом объясняет появление этой песни:

Давным-давно в одном селе батрачили у помещика парень Ри Ран и девушка Сон Бу. В неурожайном году они участвовали в восстании местных жителей против эксплуататоров и, избегая преследований правительственных войск, укрывались в глухих местах. Там они поженились. После Ри Ран решил участвовать в борьбе против эксплуататоров и покинул дом, оставив любимую жену. Тогда Сон Бу, взирая на горный перевал, через который перешёл муж, выразила свою тоску по нему в песне. Эта песня передавалась устно как песня «Ариран»[5].

Варианты

Существуют десятки различных вариантов песни «Ариран», которые можно выделить в три основные группы:

Тексты

Ниже приведён текст припева стандартной версии песни на корейском языке:

아리랑, 아리랑, 아라리요…
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.

В транскрипции Концевича текст звучит так:

Ариран, ариран, арариё…
Ариран когэро номоганда.
Нарыль пориго касинын нимын
Симнидо моткасо пальбённанда.

Перевод песни (сделан Пак Иром):

Ариран, Ариран, перевал Ариран…
Решил ты, милый, через него уйти,
Оставив меня одну, решил уйти.
Но знай, без меня тебе и десяти ли не пройти,
У тебя непременно заболят ноги…

В колониальные годы популярна была «Ариран освободительной Армии (Тоннипкун)», в тексте которой звучали патриотические нотки:

….Ариран, Ариран, верю, что день придет,
Станет свободной родная страна!
Сбросит рабства оковы навек народ,
Он никогда не забудет о нас….

Сейчас продолжают появляться новые песни цикла Ариран, к примеру, перед чемпионатом мира по футболу 2002 года, который проходил в Южной Корее, неофициальным гимном корейских болельщиков стала рок-аранжировка «Ариран», сделанная рок-группой «Юн До Хён Бэнд»[6].

См. также

Примечания

Ссылки

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.