Remove ads
индейский язык северо-атабаскской подгруппы языков на-дене Из Википедии, свободной энциклопедии
Хэн (самоназвание — Häł gołan [hɒɬ goɬan], от Hän Hwëch’in, буквально: «язык людей, живущих вдоль реки» ) — атабаскский язык, находящийся под угрозой исчезновения. На нём говорит одноимённый народ, который проживает около американско-канадской границы (город Игл) в штате Аляска, а также в городе Доусон территории Юкон в Канаде. У языка имеется 2 диалекта: «канадский» и «американский»[1] .
Хэн | |
---|---|
Самоназвание | Häł gołan |
Страны |
Канада, США |
Регионы | |
Официальный статус | Аляска[1][2][3][4] |
Общее число говорящих | 9 — 20 |
Статус | на грани вымирания |
Классификация | |
Категория | языки Северной Америки |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | haa |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1459 и 2395 |
Ethnologue | haa |
ELCat | 2092 |
IETF | haa |
Glottolog | hann1241 |
Эта страница или раздел содержит специальные символы Unicode. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Язык контактирует с другими атабаскскими языками, на которых говорят представители народа хэн[5]; более всего он близок к языкам гвичин и верхний танана[6][7]. Носителям хэна часто понятны тексты на гвичине, поэтому священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носители гвичина с трудом понимают хэн[8].
Существует также раскладка клавиатуры для набора текстов на языке хэн[9].
Название языка происходит от названия народа хэн. Словосочетание Hän Hwëch’in — то, как они себя называют — означает «люди, которые живут вдоль реки», то есть живущие на реке Юкон[6] или на реке Клондайк[10] (хан Tr'ondëk).
Некоторые люди считают, что название Hän Hwëch’in относится не только к народу хэн. Например, старейшина племени Перси Генри считает, что к Hän Hwëch’in также относятся северные тутчоне, проживающие в Форт-Селкерк[11]. У народа хэн есть и другие самоназвания: Tr'ondëk Hwëch’in «народ, живущий у Клондайк», Tl'odëk Hwëch’in «народ, живущий у Клондайк» (другая интерпретация названия реки), Hwëch’in «народ, живущий в определённом месте» и др.[12]
В повседневной жизни язык постепенно выходит из употребления и заменяется на английский[1].
В настоящее время язык преподаётся в детских садах и начальных школах в качестве факультативного предмета для детей из числа коренного и некоренного населения[1]. Также существуют уроки языка для старших поколений[13] — начиная с 1991 года школа Robert Service School в Доусоне имеет программу обучения языку.
Все носители, использующие язык при общении дома, — в престарелом возрасте[1]. Сообщество Tr’ondëk Hwëch’in (раньше известное под названием Dawson First Nation, с англ. — «Индейцы Доусона») на территории Юкон поддерживает возобновление использования языка и пытается сделать так, чтобы на языке говорило больше людей. Оно поддерживает и организует занятия по изучению языка для взрослых и культурные мероприятия, проводимые два раза в год[6].
В настоящее время выпускаются различные учебные материалы для изучения языка[6]. Осознавая важность доступности материалов для изучения языка, «Совет индейцев Юкона» и «Центр индейских языков» Юкона вместе сделали эти материалы доступными для всех в интернете[6].
На этом языке говорят люди, проживающие на территории Аляски и Юкона[14][15]. Большинство носителей языка живут в Канаде в городе Доусон[1], однако несколько носителей живут также в городах Фэрбанкс и Игл на Аляске[6].
Данные о носителях данного языка различны. По одним данным, носителей всего 19 (при численности народа хэн в 50 человек)[1]: 12 в США[13] и 7 в Канаде[16].
Также есть информация о 14[17] и 12 носителях[7][18].
Таким образом, за 30 лет количество носителей уменьшилось почти в два раза: ещё в 1979 году оставалось 30 носителей языка[8].
Для менее 10 % представителей народа хэн этот язык является родным[5].
Из-за того, что народ хэн, в основном, живёт в двух поселениях — в городе Игл (Аляска) и городе Доусон (Юкон) — в их языке образовалось два диалекта: «американский» и «канадский»[15].
Эти два диалекта имеют фонетические отличия, например, на конце слов диалекта города Игл, в отличие от диалекта города Доусон, отсутствует k: łuk — łu «рыба», dlёk — dley «белка», chäk — chäw «три», а также t: łut — łu «лёд», ёtr'ät — ёtr'o «почка»; буква į в диалекте города Игл заменяется на ąy: dhinchįh — dhintąy «спи»; в диалекте города Игл на конце слова чаще используется фонема /w/, а в «канадском» — /l/: ähaw — ähal «он идёт вдоль»[19].
Диалекту города Игл также свойственна палатализация начальных согласных и смена гласных[англ.][8].
Письменность для языка была создана в 1970-х годах на латинской основе[20].
A a | Ä ä | B b | С с[~ 1] | D d | E e | Ë ë | G g |
H h | I i | J j | K k | L l | Ł ł | M m | N n |
O o | R r | S s | T t | U u | W w | Y y | Z z |
’ |
В языке хэн 49 согласных (на письме могут обозначаться диграфами), 14 кратких и долгих гласных и 7 дифтонгов[1] .
Согласные звуки языка хэн[21]:
Губные | Межзубные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Ретрофлексные | Велярные | Глоттальные | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Центральные | Боковые | |||||||||||||||
Носовые | [n̥] | ⟨nh⟩ | ||||||||||||||
[m] | ⟨m⟩ | [n] | ⟨n⟩ | |||||||||||||
Взрывные | [pʰ] | ⟨p⟩ | [tʰ] | ⟨t⟩ | [kʰ] | ⟨k⟩ | ||||||||||
[p] | ⟨b⟩ | [t] | ⟨d⟩ | [k] | ⟨g⟩ | [ʔ] | ⟨ʼ⟩ | |||||||||
[tʼ] | ⟨t’⟩ | [kʼ] | ⟨k’⟩ | |||||||||||||
[ᵐb] | ⟨mb⟩ | [ⁿd] | ⟨nd⟩ | |||||||||||||
Аффрикаты | [t] | ⟨tth⟩ | [tsʰ] | ⟨ts⟩ | [tɬʰ] | ⟨tl⟩ | [tʃʰ] | ⟨ch⟩ | [ʈ] | ⟨tr⟩ | ||||||
[d] | ⟨ddh⟩ | [dz] | ⟨dz⟩ | [dl] | ⟨dl⟩ | [tʃ] | ⟨ch⟩ | [ɖ] | ⟨dr⟩ | |||||||
[ʤ] | ⟨j⟩ | |||||||||||||||
[tʼ] | ⟨tth’⟩ | [tsʼ] | ⟨ts’⟩ | [tɬʼ] | ⟨tl’⟩ | [tʃʼ] | ⟨ch’⟩ | [ʈʼ] | ⟨tr’⟩ | |||||||
[ⁿdʒ] | ⟨nj⟩ | |||||||||||||||
Фрикативные | [θ] | ⟨th⟩ | [s] | ⟨s⟩ | [ɬ] | ⟨ł⟩ | [ʃ] | ⟨sh⟩ | [ʂ] | ⟨sr⟩ | [x] | ⟨kh⟩ | [h] | ⟨h⟩ | ||
[ð] | ⟨dh⟩ | [z] | ⟨z⟩ | [ɮ] | ⟨l⟩ | [ʒ] | ⟨zh⟩ | [ʐ] | ⟨zr⟩ | [ɣ] | ⟨gh⟩ | |||||
Аппроксиманты | [j̥] | ⟨yh⟩ | [ɽ] | ⟨rh⟩ | [ʍ] | ⟨wh⟩ | ||||||||||
[l] | ⟨l⟩ | [j] | ⟨y⟩ | [ɽ] | ⟨r⟩ | [w] | ⟨w⟩ |
Некоторое согласные перед гласными верхнего подъёма в начале основы могут палатализироваться — особенно это касается согласных [t], [k] и [θ][8].
В конце основы могут встречаться далеко не все согласные: d, g, w, r, y, n, h и гортанная смычка; в диалекте города Доусон — также l. Например, звук [ɬ] в конце основы не встречается: праатабаскский dɔł «кровь» — хэн daw и dal в диалекте Игла и Доусона, соответственно[8].
Гласные звуки языка хэн[21]:
Носовые гласные помечаются диакритическим знаком огонэк[21]:
Дифтонги языка хэн[21]:
Язык хэн является тональным языком — он имеет четыре тона[1][21]:
Притяжательность (принадлежность) существительного (родительный падеж) в языке хэн выражается с помощью притяжательных приставок, присоединяемых к существительному[22]:
Пример слова, начинающегося на согласный[22]: shёzho «мой дом», nёzho «твой дом», wёzho «его / её дом», nizho «наш дом», khwёzho «ваш дом», huzho «их дом».
Пример слова, начинающегося на гласный[23]: shäk’ày «моя тётя», näk’ày «твоя тётя», wäk’ày «его / её тётя», niyäk’ày «наша тётя», khwäk’ày «ваша тётя», huwäk’ày / huväk’ày «их тётя».
В языке хэн различается три глагольных времени: настоящее, прошедшее и будущее[24].
Глагольное отрицание создаётся при добавлении слова kǒ к глаголу[25]: ch’ëgëdzä «танцую» → ch’ëgëdzä kǒ «не танцую».
В языке хэн отсутствует глагол-связка (как англ. to be). Сказуемое следует сразу после подлежащего: dähsro dhoträl «полотенце мокрое»[26].
Личные местоимения языка хэн[27]:
Лицо и число | Местоимение |
---|---|
1 лицо ед. ч. | ёshną «я» |
2 лицо ед. ч. | įna «ты» |
3 лицо ед. ч. | jёna «он/она/оно» |
1 лицо мн. ч. | trʼina «мы» |
2 лицо мн. ч. | ähna «вы» |
3 лицо мн. ч. | hina «они» |
Количественные числительные языка хэн от одного до пяти[28]:
Типология порядка слов в языке хэн — SOV («субъект-объект-глагол»); субъект может опускаться — OV («объект-глагол»), поскольку глагол спрягается по числам и лицам и подразумевает субъект: Zhodhä̀ nìntthey, t’ähkhò ìtsey nį’à «Она установила палатку, затем она установила печку», дословно: «Палатку установила, затем печку установила»[29].
Сказуемое следует сразу после подлежащего: dähsro dhoträl «полотенце мокрое»[26].
Большинство заимствований в лексике языка хэн — из языка гвичин[30].
Лексически хэн близок к языкам гвичин и верхний танана[6][7]. Поскольку носителям хэна понятны тексты на гвичине, священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носителям гвичина трудно понимать хэн[8].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.