Лаки (диалект курдского языка)
один из иранских языков Из Википедии, свободной энциклопедии
Лаки́ (курд. لەکی, лат: Lekî; МФА: о файле) — четвёртый по числу носителей из диалектов курдского языка[1][2], распространенный преимущественно в юго-западном Иране[3][4]. Число говорящих на нем и его различных вариациях составляет около 1,5 миллионов[1].
Лаки | |
---|---|
![]() Распространение диалекта лаки на карте Иранского Курдистана | |
Самоназвание |
لهکی [lāki] کرمانجێکێک [krmancekî] ![]() |
Страны |
Иран Турция Ирак Австрия Дания Германия Франция |
Регионы | Центральный Загрос |
Официальный статус | нет |
Регулирующая организация | Курдский институт Парижа |
Общее число говорящих | ▲ 1,5 млн (2025 г.) |
Статус | уязвимый |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | арабо-персидская (алфавит соран) |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | lki |
Ethnologue | lki |
Linguasphere | 58-AAC-aac |
IETF | lki |
Glottolog | laki1244 |
Он взаимопонятен с соседним более крупным диалектом пехлевани (южнокурдским)[5], но нередко классифицируется отдельно, поскольку является эргативным[6][7]. На лаки оказали заметное влияние лурский и персидский языки[8]. Крупные общины, говорящие на диалекте лаки, проживают в соседних Турции и Ираке[9].
Этимология
Лингвоним Lekî происходит от самоназвания крупного курдского племени лак в западном Иране[10]. Наименование племени имеет этимологию в персидском языке: когда племя лак в середине XI века[11] переселилось из севера на юг, на свою нынешнюю территорию в историческом северо-западном Лурестане, они состояли из 10 тыс. семей. По этой причине их назвали «läk» («десять тысяч»)[12].
В Турции племя Шехбизини, говорящие на лаки[13], именуют себя Kirmancekîman, а язык — Kirmancekî.
Классификация
Классификация лаки как вариация соседнего диалекта пехлевани (южнокурдского) является предметом дискуссий. Различия между ними минимальны, но многие лингвисты не классифицируют лаки в состав пехлевани, так как он является эргативным и, следовательно, четвёртым курдским диалектом[13].
Из-за своей близости к ареалу народности луров лаки исторически мог быть ошибочно классифицирован как крайне северная вариация лурского языка[5], однако исследования показывают, что диалект лаки ближе к пехлевани, чем к северному диалекту лурского языка[14][2][15].
Лингвогеография
Диалект лаки распространён главным образом в центральном Загросе в юго-восточном Иране (964,4 тыс.), а также разбросанно в других иранских регионах (171,6 тыс.). Также встречается в соседнем Ираке в Кёй-Санджаке (4 тыс.). В Турции на лаки говорит многочисленный клан Шехбизини в Анкаре, Конье, Дюздже, Синоп, Чорум, Кастамону, Эрзурум, Сакарья. Многие члены племени перешли на турецкий язык в результате ассимиляционной политики государства. В Турции их число может достигать 300 тыс. чел.
Провинция (остан) | Численность носителей | % |
---|---|---|
Лурестан | 495.000 | 27,9 % |
Керманшах | 355.000 | 18.0 % |
Илам[16] | 63.000 | 10.1 % |
Мазандаран | 110.000 | 3.4 % |
Северный Хорасан[17] | 60.000 | 7.0 % |
Хузестан | 52.000 | 1.0 % |
Хамадан | 51.400 | 3.0 % |
Гилян[18] | 1.600 | 0.06 % |
Всего | 1.188.000[19] | 1.4 % |
Диаспоры лако-говорящих курдов из Турции (12 тыс.) существуют в Австрии, Дании, Германии и во Франции.
Диалектное членение
Лаки включает в себе несколько мало отличающихся от друг друга вариаций (говоров)[20]:
- Пошт-е кух;
- Пиш-е кух;
- Беранвени;
- Шехбизинки;
- Харсини;
- Силахури.
История
Суммиров вкратце
Перспектива

Самый ранний текст на нем датируется 1316 годом и относится к рукописи четверостишия «Al-shi'r bi-l-fahlawīya»[21]. К XIV веку также относится текст «Jang-i Hamawan», адаптированной на лаки версии персидской Шахнаме[22].
Использование лаки в курдской литературе является более поздним явлением и поэтому не получило значительного развития[23]. Исторически использование было затруднено статусом горани, который ранее служил в роли лингва франка и общего литературного курдского языка[24][25]. Курдский писатель Мула Паришан (1356—1431) писал свои произведения на горани, но под влиянием лаки[26].
Существует множество рукописей под названием «Kule bad» что означает «непрерывный ветер», разбросанных по всему региону. Эти рукописи появлялись в большом количестве в конце XVI и начале XVII вв. и использовались для выражения благословения природе и просьбы о ветре, который был бы подходящим для сельскохозяйственных целей.
Самая известная суфийское песнопение на лаки — это «Darceñge», написанное в начале XVIII века Саидом Нушадом Абу аль-Вафаи. Песнопение содержало вопросы, касющиеся событий, происходящих в мире, с подробными ответами. В этот период также появилось много версий «Kalâm-e Saranjâm», центральной религиозной книги ярсанизма, на лаки[27].
Две значительные группы устной литературы на лаки — религиозная устная литература и астрономическая литература. Первая группа включает в себя шиитские устные гимны и песни ярсанизма, в то время как вторая дает развернутый и красочный отчет о рассказах лакцев об астрономических событиях и их последствиях, силе солнца, луны, неделе и рассказах о звездах. Третья и менее значительная группа устной литературы лаки — стихи о природе и повседневной жизни. В фольклоре сельских районов очень важны «Fal gərtən» («предсказание судьбы»)[28].Важные имена литераторов, писавших на лаки в XVIII-XX вв., включают Наджафа Калхори (1739—1799), Тиркамира (ум. 1815), Якуба Майдашти[29], Милу Манучичра Куливанда и Милу Хакк Али Сияхпуша[30].
Лингвистическая характеристика
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-е | mi(n) | îme |
2-е | tu | hume |
3-е | ew | ewin |
Примечания
Литература
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.