Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Кумы́кский язы́к (самоназвание — къумукъ тил / qumuq til[3] / قموق تيل[4][5]) — язык кумыков, распространённый в Дагестане, на северо-востоке Чечни и в Моздокском районе Северной Осетии. Относится к кыпчакской группе тюркских языков.
Кумыкский язык | |
---|---|
| |
Самоназвание | къумукъ тил |
Страны | Россия |
Регионы | Дагестан, Чечня, Северная Осетия |
Официальный статус | Дагестан |
Общее число говорящих | 426 212[1] |
Статус | уязвимый[2] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность |
кириллица латиница арабица |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | кум 349 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | kum |
ISO 639-3 | kum |
WALS | kuq |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1074 |
Ethnologue | kum |
IETF | kum |
Glottolog | kumy1244 |
Кумыкский — один из шести «литературных языков» Дагестана, до 30-x годов XX в. являвшийся лингва франка Северо-Восточного Кавказа[6].
Точная периодизация кумыкского языка до сих пор не установлена. Предположительно, он формировался в домонгольский период (до XIII века). В формировании кумыкского языка принимали последовательное участие диалекты булгаро-хазарского, огузского и кыпчакского типов[7]. Как отмечал Н. А. Баскаков, кумыкский язык в своей основе общие исторически отложившиеся булгарские, хазарские, а главным образом позднейшие узо-половецкие черты[8].
Учёный исследователь М. А. Агларов считал тюркский язык булгарского типа, распространённый в Царстве гуннов, пракумыкским языком из-за булгарского субстрата в кумыкском языке[9].
Кумыкский язык является одним из старописьменных литературных языков Дагестана. На протяжении XX века письменность кумыкского языка менялась четырежды: традиционная арабская графика видоизменялась в начале 20-х годов; в 1929 году она была заменена сначала латинским алфавитом, а затем, в 1938 году, — кириллицей. Кириллический алфавит также видоизменился на стыке 40—50-х годов.
Наиболее близки к кумыкскому языку карачаево-балкарский, крымскотатарский, крымчакский и караимский языки[10]. Н. А. Баскаков современные караимский, карачаево-балкарский, кумыкский, крымскотатарский языки и язык мамлюкских кыпчаков включал в одну группу с куманским языком на основе письменного памятника «Codex Cumanicus». А. Н. Самойлович также сближал куманский язык с карачаево-балкарским и кумыкским[11].
Среди кумыков распространены также русский и турецкий языки (последний — среди потомков переселенцев XIX-го и первой половины XX-го века).
В Дагестане кумыкский язык был известен, как «кум. бусурман тил», что значит «мусульманский язык[12]. Этот лингвноним обозначал только кумыкский язык, в отличие от языков горских народов Дагестана[12].
Исторический социолог Г. М. Дерлугьян относительно роли тюркских языков на Кавказе и за его пределами писал[13] :
«... Почти тысячу лет господствовавшие среди народов степи тюркские языки — кумыкский и татарский — служили, подобно суахили в Восточной Африке или французскому среди аристократий Европы, общей lingua franca на многонациональном Северном Кавказе ...»
В 1848 году преподаватель «кавказского татарского», то есть кумыкского языка, Тимофей Никитич Макаров написал первую грамматику на русском для одного из северокавказских языков, коим стал международный в регионе кумыкский. Он писал[6]:
Изъ племенъ, говорящихъ Татарскимъ языкомъ, мнѣ болѣе всѣхъ Понравились Кумыки, какъ по опредѣленности и точности языка, такъ и по близости къ европейской цивилизаціи, но главное, я имѣлъ въ виду то, что они живутъ На Лѣвомъ Флангѣ Кавказской Линіи, гдѣ у насъ военныя дѣйствія и гдѣ всѣ племена, кромѣ своего языка, говорятъ и по-Кумыкски.
Лингвист-тюрколог А. Н. Кононов также отмечал, что кумыкский являлся древнейшим из тюркских языков Северного Кавказа и «для Северного Кавказа, равно как и азербайджанский язык для Закавказья, были своеобразными лингва франка»[14]. Дерлугьян Георгий так пишет о роли кумыкского языка[15]:
Почти тысячу лет господствовавшие среди народов степи тюркские языки — кумыкский и татарский — служили, подобно суахили в Восточной Африке или французскому среди аристократий Европы, общей лингва франка на многонациональном Восточном Кавказе. Когда ввиду геополитических перемен Великая степь Евразии перестала быть пограничьем, на смену тюркским наречиям в качестве языка межнационального общения пришёл русский.
Вембери в XIX веке описывал роль кумыкского следующими словами:
Что касается культурных отношений кумыков, как мы по ходу заметили, то многие кавказские народы находятся под их влиянием и присвоили себе кумыкский язык и религиозным делам обучались у кумыков. Кумыкский язык понимают и частично также говорят кабардинские жители гор: Балкара, Безенги, Чегема, Хулама и Урусбия. Также часть чеченцев и лезгин понимает этот язык, и если сегодня русские удивляются, что этот турецкий диалект ещё не потерял своего значения, то сами русские являются здесь новичками, в то время как кумыки, принявшие ислам, уже в раннем средневековье среди языческих жителей играли роль культуртрегеров, мусульманских миссионеров.
Кумыкский язык являлся очень распространённым[16] и официальным языком Северо-восточного Кавказа в отношениях с русской администрацией[17]. В Дагестане в отношении к исключительно кумыкскому также употребляется лингвоним «мусульманский язык» (бусурман тил)[18].
Ещё в конце XIX в. кумыкский играл роль средства межнационального общения и в регионах, где почти не осталось кумыкское населения, к примеру, в ингушско-осетинском пограничье[19] [20].
В советское время роль кумыкского была закреплена 29 июня 1923, когда он был объявлен государственным в ДАССР, в связи с тем, что «большая часть населения коренного Дагестана говорит и понимает тюркско-кумыкский язык… опыт, проделанный по преподаванию тюркского языка в школах Нагорного Дагестана, дал блестящие результаты… было отмечено…, что „тюркско-кумыкский“ язык является единственным языком общения граждан коренного Дагестана»[21].
В 1935 г. Комитетом независимого Кавказа (состоявшим, в основном, из деятелей Горской республики), по результатам работы языковой комиссии и съезда в Варшавском Восточном институте, кумыкский язык был выбран «общим межплеменным языком для всех северокавказских племён». На рассмотрение были представлены следующие языки: кумыкский, абхазский, адыгейский, аварский, чеченский, осетинский[22].
Кумыкский язык изучали такие русские классики, бывавшие на Кавказе, как Л. Н. Толстой[23], М. Ю. Лермонтов[24], а также польский граф Ян Потоцкий[25][26]. Кумыкский язык оставил свой след и в контексте русской классической литературы мировой значимости: образцы кумыкского языка встречаются в таких произведениях Толстого, как «Набег»[27], «Казаки»[28], «Хаджи-Мурат»[29], у Бестужев-Марлинского — «Мулла-нур» и «Аммалат-бек», у Лермонтова — «Герой Нашего Времени»[30].
До 1928 года кумыки пользовались арабским письмом. С 1928 по 1938 годы использовался алфавит на латинской основе, а с 1938 г. используется кириллица.
Современный кумыкский алфавит:
А
Аь |
а
аь |
П п | пе |
Б б | бе | Р р | эр |
В в | ве | С с | эс |
Г г | ге | Т т | те |
Гъ гъ | гъа | У у | у |
Гь гь | гье | Уь уь | уь |
Д д | де | Ф ф | эф |
Е е | e | Х х | ха |
Ё ё | ё | Ц ц | це |
Ж ж | же | Ч ч | че |
З з | зе | Ш ш | ша |
И и | и | Щ щ | ща |
Й й | къысгъа и | Ъ ъ | къатты белги |
К к | ке | Ы ы | ы |
Къ къ | къа | Ь ь | йымышакъ белги |
Л л | эл | Э э | э |
М м | эм | Ю ю | ю |
Н н | эн | Я я | я |
Нг нг | энг | ||
О о | o | ||
Оь оь | оь | ||
В кумыкском языке насчитывается 8 гласных: а, е, ы, и, о, оь, у, уь, есть противопоставление по трём признакам (ряд, подъём, лабилизация). В некоторых словах (в основном, заимствованных) встречается гласный ə.
Преобладающим типом слога является CVC, есть также слоги типов V, VC, CV, VCC, CVCC.
В начале слова или морфемы недопустимо стечение согласных. Структурные типы морфем, в основном, совпадают со структурными типами слогов (за исключением типа CVCC, встречающегося лишь в корневых морфемах).
Выделяется 10 частей речи — существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, союз, частица, междометие и послелог.
Различения по грамматическому роду нет. Множественное число образуется с помощью суффикса -лар (-лер).
Падежная система насчитывает 6 падежей.
Основной способ словообразования — аффиксальный; представлено также словосложение.
Среди диалектов кумыкского языка выделяются кайтагский, терский (моздокский и брагунский), буйнакский и хасавюртовский, причём два последних легли в основу литературного кумыкского языка[31], буйнакский иногда делится на собственно буйнакский и подгорный.
Наиболее отличается от других кайтакский диалект. Некоторые диалекты проявляют следы долгого взаимодействия с кавказскими языками: в частности, это выражается в появлении «кавказских» смычно-гортанных согласных. Современный литературный кумыкский язык сформировался на основе хасавюртовского и буйнакского диалектов. Основоположником кумыкской диалектологии как науки является крупный советский учёный-тюрколог Н. К. Дмитриев. Значительный вклад в развитие кумыкской диалектологии внесли И. А. Керимов, Н. X. Ольмесов и др. исследователи.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.