Бо́льшая часть работ писателя была опубликована посмертно. Его произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом, способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства[2], объединяют в себе элементы реализма и фантастического[3] и, как правило, повествуют о человеке, сталкивающемся с причудливыми или сюрреалистическими трудностями и непонятными социальными бюрократическими силами. Заглавные и превалирующие кафкианские мотивы: темы отчуждения, экзистенциального беспокойства, вины и абсурда[4]. Среди его наиболее известных работ — «Превращение», «Процесс» и «Замок».
Кафка родился в немецкоязычной еврейской семье среднего класса в Праге, столице Королевства Богемия, тогда входившего в состав Австро-Венгерской империи, а ныне столицы Чешской Республики[5]. Он учился на юриста и после завершения юридического образования был нанят на полный рабочий день в страховую компанию, что вынудило его отодвинуть писательство на свободное время. За свою жизнь Кафка написал сотни писем семье и близким друзьям, в том числе отцу, с которым у него были напряжённые и формальные отношения. Он был помолвлен с несколькими женщинами, но так и не женился. Он умер в 1924 году в возрасте 40 лет от туберкулёза.
Несколько произведений Кафки были опубликованы при его жизни: сборники рассказов «Созерцание» и «Сельский врач», а также отдельные рассказы (такие как «Превращение») публиковались в литературных журналах, но не привлекали особого внимания публики. В своём завещании Кафка поручил своему душеприказчику и другу Максу Броду уничтожить его незаконченные произведения, в том числе романы «Процесс», «Замок» и «Америка», но Брод проигнорировал эти указания. Его творчество оказало влияние на широкий круг писателей, критиков, художников и философов в течение XX и XXI веков.
Кафка родился 3 июля 1883 года в чешско-еврейской семье, проживавшей в районе Йозефов, бывшем еврейском гетто Праги (ныне Чехия, в то время — часть Австро-Венгерской империи). Его отец, Герман (Ге́ных) Кафка (1852—1931), происходил из чешскоязычной еврейской общины в Южной Чехии, с 1882 года являлся оптовым торговцем галантерейными товарами. Фамилия «Кафка» — чешского происхождения (kavka буквально означает «галка»). На фирменных конвертах Германа Кафки, которые Франц часто использовал для писем, изображена в качестве эмблемы эта птица[6]. Мать писателя — Юлия Кафка (урождённая Этл Леви; 1856—1934), дочь зажиточного пивовара — предпочитала немецкий язык. Сам Кафка писал по-немецки, хотя чешский знал также прекрасно. Неплохо владел он и французским, и среди пятерых людей, которых писатель, «не претендуя сравниться с ними в силе и разуме», ощущал «своими кровными братьями», были: Гюстав Флобер, Франц Грильпарцер, Фёдор Достоевский, Генрих фон Клейст и Николай Гоголь. Будучи евреем, Кафка тем не менее практически не владел идишем и стал проявлять интерес к традиционной культуре восточноевропейских евреев только в двадцатилетнем возрасте под влиянием гастролировавших в Праге еврейских театральных трупп; интерес к изучению иврита возник у писателя только к концу жизни.
У Кафки было два младших брата и три младших сестры. Оба брата, не достигнув и двухлетнего возраста, скончались до того, как Францу исполнилось 6 лет. Сестёр звали Элли, Валли и Оттла. Все сёстры родились, когда семья жила в знаменитом средневековом доме «У Минуты» в Праге. В период с 1889 по 1893 год Кафка посещал начальную школу (Deutsche Knabenschule), а потом гимназию, которую закончил в 1901 году сдачей экзамена на аттестат зрелости. Закончив в 1906 году пражский Карлов университет, получил степень доктора права (руководителем работы Кафки над диссертацией был профессор Альфред Вебер), а затем поступил на службу чиновником в страховом ведомстве, где и проработал до преждевременного — по болезни — выхода на пенсию в 1922 году. Занимался страхованием травматизма на производстве, выступал по этим делам в судах. Работа для писателя была занятием второстепенным и обременительным: в дневниках и письмах он признаётся в ненависти к своему начальнику, сослуживцам и клиентам. На первом же плане всегда была литература, «оправдывающая всё его существование». Тем не менее Кафка способствовал улучшению условий труда на производстве в масштабах всей Северной Чехии. Начальство ценило его работу очень высоко, в связи с чем пять лет не удовлетворяло прошение о выходе на пенсию после открытия у него туберкулёза в августе 1917 года[7].
Аскетизм, неуверенность в себе, самоосуждение и болезненное восприятие окружающего мира — все эти качества писателя хорошо задокументированы в его письмах и дневниках, а особенно в «Письме отцу» — ценной интроспекции в отношениях между отцом и сыном — и в детский опыт. Из-за раннего разрыва с родителями Кафка был вынужден вести очень скромный образ жизни и часто менять жильё, что наложило отпечаток и на его отношение к самой Праге и её жителям. Хронические болезни (психосоматической ли природы — это вопрос спорный) изводили его; помимо туберкулёза, он страдал от мигреней, бессонницы, запоров, импотенции, нарывов и других заболеваний. Он пытался противодействовать всему этому натуропатическими способами, такими как вегетарианская диета, регулярная гимнастика и употребление большого количества непастеризованного коровьего молока.
Будучи школьником, он принимал активное участие в организации литературных и общественных встреч, прилагал усилия к организации и продвижению театральных спектаклей, несмотря на опасения даже со стороны его ближайших друзей, таких как Макс Брод, который обычно поддерживал его во всём остальном, и вопреки его собственному страху быть воспринятым отталкивающим как физически, так и умственно. На окружающих Кафка производил впечатление своим мальчишеским, аккуратным, строгим обликом, спокойным и невозмутимым поведением, своим умом и необычным чувством юмора.
Кафка не был участником политических партий, но, согласно ряду свидетельств современников, симпатизировал анархистам, читал Бакунина, Кропоткина, Прудона, Штирнера, Грава, Эмму Гольдман, причём считал её взгляды наиболее близкими к своим, также знал о либертарной педагогике Феррера, на митинг против смертной казни которого приходил Кафка, а в 1912 был даже арестован за участие в митинге против смертельного приговора французскому анархисту, и взглядах Реклю, регулярно посещал анархические, антимилитаристские и антиклерикальные собрания и лекции[8], а также жертвовал на нужды этих движений. Помимо этого принял участие в учредительном собрании сатирическо-анархической партии Гашека под названием "Партия умеренного прогресса в рамках закона". Однако, демонстрации Кафка посещал редко и всегда держался на расстоянии от политической жизни Праги[8].
Отношения Кафки со своим деспотичным отцом являются важной составляющей его творчества, преломлявшегося также через несостоятельность писателя как семьянина. В период между 1912 и 1917 годами он ухаживал за берлинской девушкой Фелицей Бауэр[англ.], с которой дважды был помолвлен и дважды расторгал помолвку. Общаясь с ней главным образом через письма, Кафка создал её образ, который совсем не соответствовал действительности. И в самом деле они были очень разными людьми, что явствует из их переписки. Второй невестой Кафки стала Юлия Вохрыцек, но помолвка опять же вскоре была расторгнута. В начале 1920-х годов он имел любовные отношения с замужней чешской журналисткой, писательницей и переводчицей его произведений — Миленой Есенской.
В 1923 году Кафка вместе с двадцатитрёхлетней Дорой Диамант[англ.] на несколько месяцев переехал в Берлин в надежде отдалиться от влияния семьи и сконцентрироваться на сочинительстве; затем он вернулся в Прагу. Здоровье в это время ухудшалось: из-за обострившегося туберкулёза гортани он испытывал сильные боли и не мог принимать пищу. 3 июня 1924 года в санатории под Веной Кафка умер. Причиной смерти, вероятно, стало истощение. Тело перевезли в Прагу, где оно и было захоронено 11 июня 1924 года на Новом еврейском кладбище в районе Страшнице, в Ольшанах, в общей семейной могиле.
При жизни Кафка опубликовал всего несколько коротких рассказов, составивших очень малую долю его работ, и его творчество привлекало мало внимания до тех пор, пока не были посмертно изданы его романы. Перед смертью он поручил своему другу и литературному душеприказчику — Максу Броду — сжечь всё без исключения написанное им. Его возлюбленная Дора Диамант действительно уничтожила рукописи, которыми она обладала (хотя и не все), но Макс Брод не подчинился воле усопшего и опубликовал бо́льшую часть его работ, которые вскоре начали привлекать к себе внимание. Всё его опубликованное творчество, кроме нескольких чешскоязычных писем Милене Есенской, было написано на немецком.
Сам Кафка опубликовал четыре сборника — «Созерцание», «Сельский врач», «Кары» и «Голодарь», а также «Кочегар» — первую главу романа «Америка» («Пропавший без вести») и несколько других коротких сочинений. Однако главные его творения — романы «Америка» (1911—1916), «Процесс» (1914—1915) и «Замок» (1921—1922) — остались в разной степени незавершёнными и увидели свет уже после смерти автора и вопреки его последней воле.
Новеллы и малая проза
«Описание одной борьбы» («Beschreibung eines Kampfes», 1904—1905);
«Свадебные приготовления в деревне» («Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande», 1906—1907);
«Разговор с молящимся» («Gespräch mit dem Beter», 1909);
«Разговор с пьяным» («Gespräch mit dem Betrunkenen», 1909);
«Аэропланы в Брешии» («Die Aeroplane in Brescia», 1909), фельетон;
«Молитвенник женщин» («Ein Damenbrevier», 1909);
В соавторстве с Максом Бродом: «Первая дальняя поездка по железной дороге» («Die erste lange Eisenbahnfahrt», 1911);
В соавторстве с Максом Бродом: «Рихард и Самуэль: небольшое путешествие по Центральной Европе» («Richard und Samuel — Eine kleine Reise durch mitteleuropäische Gegenden»);
«Большой шум» («Großer Lärm», 1912);
«Перед законом» («Vor dem Gesetz», 1914), впоследствии притча вошла в сборник «Сельский врач», а позднее была включена в роман «Процесс» (глава 9, «В соборе»);
«Erinnerungen an die Kaldabahn» (1914, фрагмент из дневника);
Кафка Ф. Роман. Новеллы. Притчи. — М.: Прогресс, 1965. — 616 с.
Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Р. Я. Райт-Ковалевой // Иностранная литература. — 1988. — № 1—3.
Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Г. Ноткина // Нева. — 1988. — № 1—4.
Кафка Ф. Избранное: Сборник: Пер. с нем. / Сост. Е. Кацевой; предисл. Д. Затонского. — М.: Радуга, 1989. — 576 с. — Тираж 100000 экз. — (Мастера современной прозы). — ISBN 5-05-002394-7.
Кафка Ф. Замок: роман; Новеллы и притчи; Письмо отцу; Письма Милене. — М.: Политиздат, 1991. — 576 с. — Тираж 150000 экз.
Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Р. Я. Райт-Ковалевой; издание подг. А. В. Гулыга и Р. Я. Райт-Ковалева. — М.: Наука, 1990. — 222 с. — Тираж 25000 экз. — (Литературные памятники). — ISBN 5-02-012742-6.
Кафка Ф.Процесс/Илл. А. Бисти.— СПб.: Вита Нова, 2003.— 408с.— ISBN 5-93898-017-8.
Кафка Ф. Наказания: Рассказы / Пер. с нем. Сост., предисл., комм. М. Рудницкого. — М.: Текст, 2006. — 336 с. — (Билингва). — ISBN 5-7516-0500-4.
Кафка Ф. Превращение / Пер. с нем. А. Тулиной — М.: Виталис, 2008. — 120 с. — ISBN 978-80-7253-289-6.
Кафка Ф. Полное собрание сочинений в одном томе / Пер. с нем. М. Рудницкого, Р. Райт-Ковалевой, С. Апта и др. — М.: Альфа-книга, 2020. — 1023 с.: ил. — (Полное собрание в одном томе). — ISBN 978-5-9922-2590-7.
Другие рассматривают его произведения через призму иудаизма (так как он был евреем и проявлял некоторый интерес к еврейской культуре, который, впрочем, развился лишь в поздние годы жизни писателя) — несколько проницательных замечаний по этому поводу сделал Хорхе Луис Борхес. Были попытки осмысления и через фрейдистскийпсихоанализ (в связи с напряжённой семейной жизнью автора), и через аллегорииметафизического поиска Бога (поборником такого подхода был Томас Манн), но вопрос остаётся открытым и поныне.
Кафка изображён на чехословацкой почтовой марке 1969 года (портрет работы А. Гофмейстера).
Кэти Диамант. Последняя любовь Кафки: Тайна Доры Диамант / Пер. с англ. Л. Володарской, К. Лукьяненко. — М. Текст, 2008. — 576 с. ISBN 978-5-7516-0763-0
Альбер Камю. Надежда и абсурд в творчестве Франца Кафки
Элиас Канетти. Другой процесс: Франц Кафка в письмах к Фелиции / Пер. с нем. М. Рудницкого. — М.: Текст, 2014. — 176 с. ISBN 978-5-7516-1182-8
Михаэль Кумпфмюллер. Великолепие жизни: Роман / Пер. с нем. М. Рудницкого. — М.: Текст, 2014. — 256 с. ISBN 978-5-7516-1222-1 (Об отношениях Кафки и Доры Диамант)
Юрий Манн. Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь)
Дэвид Зейн Майровиц и Роберт Крамб. Кафка для начинающих
Мария Рахманинова.Конец модерна: Кафка, Беньямин, Райх//Власть и тело.— М.: Радикальная теория и практика, 2020.— С.117—118.— 432с.— 600 экз.— ISBN 978-5-6041337-8-1.Архивировано 10мая 2021года.
Montalbán, Manuel Vázquez; Glasauer, Willi[англ.].Escenas de la Literatura Universal y Retratos de Grandes Autores(исп.).— Barcelona: Círculo de Lectores, 1988.
Heller, Paul[англ.].Franz Kafka: Wissenschaft und Wissenschaftskritik(нем.).— Tübingen: Stauffenburg, 1989.— ISBN 978-3-923721-40-5.
Czech, Danuta[англ.].Kalendarz wydarzeń w KL Auschwitz(пол.).— Oświęcim: Wydawn, 1992.
Kopić, Mario[англ.].Franz Kafka and Nationalism// Erewhon: An International Quarterly.— Amsterdam, 1995.— Т. 2, № 2.
Engel, Manfred[нем.]; Robertson, Ritchie[англ.].Kafka und die kleine Prosa der Moderne / Kafka and Short Modernist Prose.— Oxford Kafka Studies I.— Königshausen & Neumann: Würzburg, 2010.— ISBN 978-3-8260-4029-0.
Corngold, Stanley[англ.]; Wagner, Benno[англ.].Franz Kafka: The Ghosts in the Machine.— Evanston, Illinois: Northwestern University Press[англ.], 2011.— ISBN 978-0-8101-2769-2.
Major, Michael[англ.].Kafka... For Our Time.— San Diego, California: Harcourt Publishing, 2011.— ISBN 978-0-9567982-1-3.
Engel, Manfred[нем.]; Robertson, Ritchie[англ.].Kafka, Prag und der Erste Weltkrieg / Kafka, Prague and the First World War.— Oxford Kafka Studies II.— Königshausen & Neumann: Würzburg, 2012.— ISBN 978-3-8260-4849-4.
Baruffi, Alessandro[англ.].The Tales of Franz Kafka: English Translation with Original Text in German(англ.).— Philadelphia, Pennsylvania: LiteraryJoint Press, 2016.— ISBN 978-1329821095.
Jirsa, Tomáš[англ.].Reading Kafka Visually: Gothic Ornament and the Motion of Writing in Kafka's Der Process(англ.)// Central Europe: journal.— London, 2015.— Vol. 13, no. 1—2.— P. 36—50.— doi:10.1080/14790963.2015.1107322.