Loading AI tools
мёртвый язык, язык индоевропейской семьи, предок греческого языка Из Википедии, свободной энциклопедии
Древнегре́ческий язы́к (самоназв. ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα [γλῶττα], hē Hellēnikḗ glôssa [glôtta]) — язык индоевропейской семьи, предок греческого языка, распространённый на территории греческой ойкумены в эпоху с начала II тысячелетия до н. э. до IV века нашей эры. В наши дни используется в церквях и монастырях Константинопольской и Элладской православных церквей.
Древнегреческий язык | |
---|---|
Самоназвание | ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα (γλῶττα) |
Страны | Восточное Средиземноморье |
Статус | классический, язык церковных богослужений, отдельные термины имеют международное использование в научной терминологии |
Вымер | развился в среднегреческий язык к IV веку |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | греческий алфавит, Линейное письмо Б |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | дрг 186 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | grc |
ISO 639-3 | grc |
Ethnologue | grc |
IETF | grc |
Glottolog | anci1242 |
Выделяют различные периоды развития языка: протогреческий (XX—XVII века до н. э.), микенский (XVI—XII века до н. э.), постмикенский (XI—IX века до н. э.), архаический (VIII—VI века до н. э.), классический (V—IV века до н. э.), эллинистический (III век до н. э. — IV век н. э.).
На каждом этапе развития языка существовали значительно различающиеся диалекты.
Древнегреческий язык — язык поэм «Илиада» и «Одиссея» Гомера, философии и литературы времени золотого века Афин, Септуагинты (перевода Ветхого Завета) и Нового Завета. На нём говорили в полисах классической эпохи, империи Александра Македонского и царствах диадохов, древнегреческий язык был вторым официальным языком Римской империи и основным на ранних этапах существования Восточной Римской империи (постепенно перерождаясь в средневековый (византийский) греческий). В Средние века стал образцом литературного языка Византии, получил статус классического в Западной Европе в эпоху Возрождения и повлиял на развитие новогреческого языка — кафаревусы, в отличие от ориентированной не на письменную традицию, а на разговорный язык димотики.
Существует несколько теорий о происхождении греческого языка. Согласно одной из них, язык выделился в процессе миграции носителей протогреческого языка на территорию Греции, переселение же могло произойти в период от XXV до XVII века до н. э. По другой версии, в Грецию пришли племена, говорившие на позднем праиндоевропейском языке, и уже здесь позже произошли фонетические изменения, в результате которых протогреческий язык выделился из индоевропейского единства. Протогреческий язык вошёл в изоглоссу кентум, так как палатовелярный ряд звуков совпал с велярным, однако он не избежал влияния группы сатем, о чём говорит переход лабиовелярных в дентальные звуки перед гласными переднего ряда (протогреч. *kʷe > τε постпозитивное «и»), но это произошло уже после того, как греческий стал языком кентум, в постмикенский период.
Следующие процессы выделили греческий язык из индоевропейского единства:
Ввиду отсутствия письменных памятников восстанавливается компаративистикой.
Переход от протогреческого к микенскому периоду характеризовали следующие особенности:
Самыми ранними известными письменными памятниками греческого языка являются записи на архаическом микенском диалекте («языке»), выполненные силлабическим линейным письмом Б, которое расшифровали в 1950—1953 гг. Майкл Вентрис и Джон Чедвик (последнему удалось восстановить фонетику микенского греческого языка).
С упадком микенской цивилизации на протяжении нескольких веков письменность для фиксации древнегреческого языка не использовалась.
Примерно с VIII века до н. э. греческий язык стал фиксироваться греческим алфавитом, произошедшим от финикийского письма. Возможное упоминание о линейном письме Б можно найти у Гомера (Ил., VI 168—9):
В Ликию выслал его и вручил злосоветные знаки,
Много на дщице складной начертав их, ему на погибель…
В постмикенскую эпоху (XI век до н. э. — IX век до н. э.), в переходе к архаическому периоду, в греческом языке произошли следующие фонетические изменения:
a, o | e, i | u | |
---|---|---|---|
*kʷ | p | t | k |
*gʷ | b | d | g |
*gʷʰ | pʰ | tʰ | kʰ |
Как в архаический, так и в классический период развития древнегреческий язык имел три основные группы диалектов, относящиеся к трём греческим племенам — ионийскому, дорийскому и эолийскому. На базе местных диалектов формировались местные койне — обобщенные варианты сродных диалектов некой области, например, дорийское койне Пелопоннеса или малоазийское ионийское койне. Ионийский диалект (на котором, в частности, писал Гиппократ) оставался основным литературным языком до возвышения Афин в начале V века, когда этот статус перешёл к аттическому диалекту. Язык Афин этого времени (V—IV вв. до н. э.), представленный сочинениями философов Платона и Аристотеля, историков Фукидида и Ксенофонта («аттической музы», чей язык считается образцом аттической прозы), трагедиями Эсхила, Софокла, Еврипида, комедиями Аристофана, уже в III веке до н. э. считался александрийскими учёными каноническим. Движение аттикизма ориентировалось на аттический диалект как на основу литературного языка до XX века, когда появилось движение за переориентацию нормы на современный разговорный язык.
С завоеваниями Александра Македонского огромные, ранее разрозненные территории греческой ойкумены вошли в состав одного государства, что послужило толчком к развитию койне (κοινὴ [διάλεκτος] — общий [язык]), общего языка на ионийско-аттической основе, понятного всем грекам. Зоны использования эолийских и дорийских диалектов сужаются. Появлению койне способствовали и миграции на новые территории греческого населения, говорящего на разных диалектах; местное население, вступая в контакт с администрацией и греческими поселенцами, также стало использовать койне. Тем не менее в этот период наметился разрыв между развивающейся разговорной речью, объединяющей черты местных вариантов, и письменной речью, стремившейся сохранить нормы аттического диалекта классического периода.
В III—II вв. до н. э. в Александрии на древнегреческий язык был переведён Ветхий Завет Библии — Септуагинта. После завоевания римлянами царств диадохов во II в. до н. э. — I в. н. э. койне оставалось лингва франка в Восточных провинциях Римской империи, будучи вытесненным латинским языком лишь из административной сферы. Все имеющиеся древние рукописи Нового Завета, в частности папирусы первых веков н. э., сохранились только на древнегреческом языке, хотя для Евангелия и его источников предполагается возможная арамейская основа. Христианская литература первых веков на востоке империи создавалась на греческом языке, ставшем языком богословской мысли.
В этот период происходят значительные изменения в фонетике и морфологии языка:
В морфологии имени:
Начиная с XIX века древнегреческий язык становится неотъемлемой частью гимназического и университетского образования в Западной Европе, и в этом качестве используется также и в России до 1917 года. В качестве учебного стандарта обычно используется аттический диалект эпохи Сократа с отдельными текстами на ионическом диалекте; прочие диалекты и временные периоды изучаются только в рамках специального филологического (лингвистического) образования. В православном духовном образовании изучается греческий язык новозаветного периода.
В настоящее время древнегреческий язык до сих пор преподаётся в старшей школе в Бельгии и в гимназиях в Нидерландах и Германии, а также изучается в средней и старшей школе в Греции. Переводная древнегреческая литература классического, а также частично архаического (Гомер) периода стала неотъемлемой частью европейской и североамериканской культурной традиции.
Сегодня древнегреческая лексика наряду с латинской является основой современной интернациональной лексики, в частности, научной и научно-технической терминологии.
Койне (народный, грубый) древнегреческий язык является языком священного писания Нового Завета. Изучение этого языка позволяет читать христианские греческие писания на языке оригинала. Постоянно ведётся научная работа по обновлению критических изданий Нового Завета с целью приблизиться к тексту оригинала.
Западная группа: | Центральная группа: | Восточная группа: |
Происхождение, ранние формы и начальное развитие языка недостаточно изучены. Существуют различные взгляды на то, какие группы диалектов выделились в промежутке времени c XX века до н. э. — выделения протогреческого языка из общеиндоевропейского — до XIII века до н. э. Единственный документально зафиксированный язык той эпохи — микенский, который после расшифровки крито-микенского линейного письма Б в 1953 году относят к древнегреческому языку.
Основные группы диалектов древнегреческого языка сформировались, предположительно, не позднее начала XI века до н. э., то есть ко времени мифического дорийского завоевания, и начинают отражаться в документах с VIII века до н. э.
Древние греки считали, что их народ делится на три племени: дорийцев, эолийцев и ионийцев; каждая из народностей говорила на своём, отличном от других, наречии. Если опустить факт отсутствия в этой классификации малоизвестных аркадского и кипрского диалектов, (развившихся из микенского языка, на котором в древности говорило племя ахейцев), потерявших былую значимость после дорического завоевания Пелопоннеса, практически неизвестных в культурных центрах Античной Греции в классический период, в целом это деление верно и совпадает с результатами современных археологических и лингвистических исследований.
Стандартная классификация диалектов:
Существуют различные варианты группировки диалектов по оппозиции и близости друг к другу. Фактически деление можно довести вплоть до «языков» городов-государств (и прилегающих к ним территорий) или до «языка» небольшого острова. Диалекты, не относящиеся к ионийской группе, известны по сохранившимся надписям, литературно обработанные формы — по произведениям эолийских и дорийских поэтов: эолийцев Сафо и Алкея, спартанца Алкмана.
Аркадо-кипрская и эолийская группы генетически связаны с древним языком крито-микенских памятников; первую иногда называют южно-ахейской (или южно-эолийской) группой в противовес северо-ахейской (собственно или северо-эолийской) — фессалийскому, беотийскому и эгейскому эолийскому диалектам. Беотийский диалект подвергался сильному влиянию западной группы и в некотором отношении может рассматриваться как переходный между эолийскими и западными. Фессалийский диалект также не избежал влияния западной группы, хотя и в меньшей степени.
Дорический диалект имел заметно отличающиеся варианты: островной (например, дорический Крита), дорический юга Пелопоннеса (наречие Лаконии — Спарты) и дорический севера полуострова, на котором говорили, например, в Коринфе. В колониях за пределами Греции происходило «смешение» выходцев из различных районов Эллады, и как следствие смешение диалектных форм. Дорический диалект развивался обособленно от других диалектов и достаточно сильно отличался от них фонетически; современными потомками дорического диалекта является современный цаконский язык в западной Греции и итало-румейский язык в южной Италии.
Существовала особая разновидность греческого языка в Памфилии, небольшой области на юго-западном побережье Малой Азии, однако весьма скудно зафиксированная; это наречие выделяется в пятую большую группу диалектов или считается реликтом микенского языка с наложившимся дорическим и местным негреческим влиянием.
Степень отношения древнемакедонского языка к греческому недостаточно ясна: он мог быть как близким негреческим индоевропейским языком, так и связан некоторым родством с ветвью западных диалектов.
В нашем современном понимании греки часто были неграмотны и не имели развёрнутого (в нашем современном понимании) представления о греческом языке, которым они сами пользовались. Более образованные из них более ревниво относились к ошибкам в книгах и к звучанию греческого языка. Знатным неприятно резал слух звук неграмотно поставленной речи, среди разного рода рабов, приезжих и поселенцев. Так или иначе они дополняли письмо системой дополнительных диакритических знаков, необходимых для правильного произношения (ударений, придыханий, краткости и долготы звука, и др.). Иногда такие знаки дополнительно способствовали пониманию семантики и избеганию омонимичности.
Буквы древнегреческого алфавита, диакритические знаки к ним и названия самих букв:
Древние греки использовали греческий алфавит, произошедший, как считается, от финикийского письма. В классическом виде греческий алфавит, состоявший из 24 букв, сложился к концу V в. до н. э.
В древнейших надписях направление письма шло справа налево, затем в течение некоторого времени использовался способ письма под названием бустрофедон (буквально «поворот быка») — направление письма чередовалось от строки к строке. В IV в. до н. э. окончательно утвердилось современное направление — слева направо.
В эллинистическую эпоху в надписях стали применяться надстрочные знаки, обозначавшие три типа ударения и два типа придыхания.
Губные | Переднеязычные | Заднеязычные | ||
---|---|---|---|---|
Шумные смычные | Звонкие | β [b] | δ [d] | γ [g] |
Глухие | π [p] | τ [t] | κ [k] | |
Придыхательные | φ [pʰ] | θ [tʰ] | χ [kʰ] | |
Сонанты | Носовые | μ [m] | ν [n] | |
Плавные | λ [l] ρ [r] [rʰ] | |||
Аффрикаты | ψ [ps] | ζ [dz] | ξ [ks] | |
Фрикативные | Щелевые | σ[s] |
В системе древнегреческих согласных (σύμφωνον — согласный) можно выделить 17 фонем (без дигаммы).
Звуки [φ], [θ], [χ] в классический период произносились именно как придыхательные [pʰ], [tʰ], [kʰ], что подтверждается латинскими заимствованиями из древнегреческого. Смычные согласные на конце слов исчезли в дописьменный период, в результате чего слово всегда оканчивается либо на гласный, либо на согласные ν, ρ, ς.
Буквы ζ [ds], ξ [ks], ψ [ps] на конце слова могли передавать как отдельные фонемы, так и сочетание согласных на границе двух частей слова.
Звук, обозначаемый дигаммой Ϝ, довольно долго сохранялся в дорийских и в эолийских диалектах, в отличие от аттического диалекта, в котором он исчез ещё в доклассический период.
Древнегреческий язык обладал богатой системой гласных фонем (φωνῆεν — гласный), их система подразделяется на монофтонги и дифтонги, при том обе подсистемы имеют как долгие, так и краткие варианты. Система монофтонгов включает в себя 10 фонем — попарно противопоставляемые по долготе 5 звуков:
Краткие | α [ă] | ο [ŏ] | ε [ĕ] | ι [ ĭ ] | υ [ ǚ ] |
---|---|---|---|---|---|
Долгие | ᾱ [ā] | ω [ō] | η [ē] | ῑ [ ī ] | ῡ [ ǖ ] |
Различие по долготе было смыслоразличительным, краткий звук считают одноморным, долгий — двуморным, с соотношением равным примерно 1:2.
На письме по долготе/краткости последовательно различались ε и η, ο и ω, по мере надобности (различение смысла) над древнегреческими буквами проставляются латинские обозначения долготы ˉ или краткости ˘.
Отличительной чертой древнегреческого языка является сохранение большого числа общеиндоевропейских дифтонгов (δίφθογγοι — «двухзвучные»), первоначально сочетаний гласных с сонантами (полугласными); по количеству древнегреческие дифтонги равны долгому гласному, вторым элементом могут быть гласные ι или υ. Различаются явные (собственные) и неявные (несобственные, скрытые) дифтонги.
Явные дифтонги | αι [ai] | ει [ei] | οι [oi] | υι [üi] | αυ [aü] | ευ [eü] [ẹ] | ου [oü] [ọ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Неявные дифтонги | ᾱι [āi] | ηι [ēi] | ωι [ōi] | (ηυ [ēü]) | (ωυ [ōü]) |
Явные дифтонги — долгие, произносились, как два гласных (но в одном слоге), αι и οι могли быть в конце слова и долгими, и краткими, во втором случае второй элемент редуцировался и мог произноситься как [j]. Диграфы ει и ου не всегда обозначали дифтонги [ei] и [oü]. Иногда они выступали для обозначения долгих глубоких звуков [ẹ] и [ọ] — это так называемые «ложные дифтонги». Вообще же дифтонг ου начал превращаться в монофтонг [u] с конца V века до н. э., но по традиции продолжал записываться в виде диграфа ου.
При отношении двух гласных к разным слогам, то есть при сочетании, не составляющем дифтонг, над вторым элементом ι или υ ставилась трема, например αϋ.
Скрытые дифтонги — три сочетания αι [āi], ηι [ēi], ωι [ōi], в аттическом диалекте потеряли конечный элемент ко II—I векам до н. э. Впоследствии в Византии с XII века восстанавливали диграфы — снизу к букве приписывали небольшую иоту, получившую название «иоты подписной»: ᾄδω — «я пою». Хотя второй элемент не произносился, бывший дифтонг оставался показателем некоторых морфологических форм (например, дательный падеж единственного числа в тематическом (ο/ε) склонении), тем самым иота подписная выполняла функцию различения форм, например, указанной формы дат. ед. ч. и формы им./вин. дв. ч. тематического склонения, родительного и дательного падежей аттического склонения. В случае появления скрытого дифтонга в начале слова и необходимости заглавного написания — иота не подписывается, а ставится рядом, и называется, соответственно, «иотой приписной».
Из дифтонгов с первым долгим элементом и вторым υ в аттическом диалекте сохранился дифтонг ηυ, появлявшийся только в определённых глагольных формах. Дифтонг ωυ существовал в других ионийских диалектах, но не в аттическом.
В древнегреческом языке словесное ударение было музыкальным, то есть характеризовалось изменением тона подударного гласного. Краткий (одноморный) ударный гласный мог иметь только восходящий тон, обозначающийся знаком острого ударения ´, двухморный (долгий) гласный или дифтонг мог иметь как острое ударение (с поднимающимся на второй море тоном), так и облечённое ˜ или ῀, с преломленным тоном, восходящим на первой море и нисходящим на второй. Ударение в словоизменении (различных формах слова) подвижно.
Ударение в аттическом диалекте определялось законом трисиллабии (τρεῖς — три, συλλαβή — слог), было свободным в рамках последних трёх слогов слова. Все слова делятся на имеющие обязательное ударение, проклитики и энклитики. Слова с обязательным ударением делятся на пять типов:
Типы словоформ с ударением не на последнем слоге объединяются под названием баритон (βαρύτονος — низкозвучащий, от βαρύς — тяжёлый и τόνος — тон).
Острое ударение на последнем слоге слова, находящегося в середине синтагмы, изменялось, что на письме отражалось постановкой тяжёлого, или тупого, ударения ` вместо острого в конце слов, за которыми не следовало знака препинания. Острое ударение на последнем слоге также не переходило в тяжёлое, если за словом следовала энклитика. Также только острое ударение имеют вопросительные местоимения.
В явных дифтонгах знак ударения ставится над второй гласной. В словах, начинающихся с ударной гласной, в которых она заглавная, знак ударения ставится слева от буквы (а не над ней). При записи одними заглавными буквами знаки ударения не ставятся.
Гласный звук в начале древнегреческого слова характеризовался придыханием. Различается два вида придыхания, тонкое (на письме ʼ) и густое (на письме ʽ), которое произносится как фрикативные [γ] или [h].
О характере тонкого придыхания ничего не известно. Предположительно оно могло действовать на следующий согласный, меняя его звучание. Хотя могли быть исключения, например, для рядом стоящих букв ρρ, первая из которых с тонким придыханием, а вторая — с густым.
Звук [υ] в начале слова в аттическом диалекте всегда произносился с густым придыханием.
Над согласным звуком ρ в начале слова ставится знак тяжёлого придыхания (ῥ), так как в этой позиции он обладал придыхательным характером, что отражается в латинских заимствованиях, например (лат. Rhodus — Родос). Следует отличать произношение гласной и согласной в сочетании с придыханием.
Примеры:
Знаки придыхания, аналогично знакам ударения, в явных дифтонгах ставятся над второй гласной; в словах, начинающихся с заглавной гласной, ставятся слева от буквы (а не над ней); не ставятся при записи одними заглавными буквами.
При сочетании со знаком острого ударения знак придыхания ставится первым (левее). При сочетании со знаком облеченного ударения знак придыхания ставится под ним.
В древнегреческой поэзии развилась, в первую очередь, метрика, квантитативная сторона стиха — определённый ритм, чередование долгих и кратких звуков. Существовало два жанра поэзии, определявших структуру стиха — декламационный и мелический. Первый жанр выделял в произведении словесное содержание (как у Гомера), и основой его метрического деления была повторяющаяся стопа. Основой второго жанра была музыка, метрический ряд включал в себя разные стопы, которые могли составлять несходные между собой сочетания (как у Сапфо или Алкея).
Открыв для себя античное наследие в эпоху Возрождения, европейские учёные стали читать древнегреческие тексты со средневековым, византийским произношением. Иоганн Рейхлин способствовал распространению чтения подобного вида на территории Германии, получившего позже название «рейхлиново». Голландский учёный Эразм Роттердамский, сопоставляя греческие слова и заимствования из древнегреческого в латинском языке, пришёл к выводу, что рейхлиново чтение отражает фонетику средневекового греческого языка, но не древнегреческого, и разработал альтернативную систему чтения. Однако и эразмово чтение также не отражает в точности древнегреческую фонетику, являясь в известной мере условным. Правила чтения современного греческого языка фактически соответствуют рейхлинову произношению, ему же соответствует и произношение текстов на древнегреческом в богослужебной практике, в то время как при изучении древнегреческого языка в светских учебных заведениях принято эразмово чтение, которое может варьироваться в зависимости от фонетических особенностей языка данной территории. Например, немцы могут читать дифтонг ευ как [ɔʏ̯], так как его транслитерация в немецком языке eu читается так.
Ниже приводится таблица различий между рейхлиновым и эразмовым произношением.
Написание | Рейхлиново | Эразмово |
---|---|---|
ι | [i] | [i] |
η | [i] | [eː] |
υ | [i] | [y] |
αι | [e] | [aj] |
ει | [i] | [ej] |
οι | [i] | [oj] |
υι | [ij] | [yj] |
αυ | [av], [af] | [aw] |
ευ | [ev], [ef] | [ew] |
β | [v] | [b] |
γ | [γ] | [g] |
θ | [θ] | [tʰ] |
φ | [f] | [pʰ] |
χ | [χ] | [kʰ] |
ζ | [z] | [dz] |
῾ | − | [h] |
Древнегреческий, как и большинство других древних индоевропейских языков, обладает сильно развитой синтетической структурой, сохранившей черты архаических протоиндоевропейских форм. Глаголы имели четыре формы наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное и желательное), три залога (действительный, страдательный и медиальный), три лица (первое, второе, третье), также допускалось спряжение по трём числам (но в двойственном числе только по второму и третьему лицам). Глаголы спрягались по трём видовым основам — основе настоящего времени (презенса), обозначавшей развивающееся действие, основе аориста, обозначавшей законченное действие, и основе перфекта, обозначавшей действие глагола с позиции результата и актуальности результата.
Все имена подразделяются по типу склонения на две группы, в первую группу входят все имена, за исключением личных местоимений, составляющих вторую группу. У имени в древнегреческом языке три категории: род, число и падеж.
Категория рода у существительных классифицирующая (не изменяющаяся), у других согласующаяся (как у прилагательных) и может вообще отсутствовать (как у личных местоимений). Она представлена противопоставлением трёх родов.
Имена могли иметь три числа — единственное, двойственное и множественное.
Двойственное число употреблялось для обозначения двух объектов и имело усечённую парадигму — из двух падежей: именительно-звательно-винительного («сильного») и родительно-дательного («слабого») падежа.
Категория падежа представляла собой свёрнутые в 5 падежей праиндоевропейские 8 падежей:
Падежи группировались по двум признакам:
Основная группа имён делится на три склонения по типу основы (как и в латинском языке, а не по окончанию, как в русском):
Древнегреческий глагол (τὸ ῥῆμα) обладает следующими грамматическими категориями: виды, времена, наклонения, залоги, лица и числа.
Виды исторически называются по образованному от них времени:
Время подразделяются на актуальные и исторические.
Актуальные времена:
Исторические времена:
Инфинитив, Инфинитив в древнегреческом[англ.], απαρέμφατο древнегреческий инфинитив это не финитная (не конечная) форма глагола без окончания на лицо, число, время и наклонение. — 46728 соответствий в Perseus Project.
Глагол изменяется по двум спряжениям: тематическому (так как они присоединяют окончание в презенсе с помощью т. н. тематического гласного ο/ε, эти глаголы в первом лице единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога имеют окончание — ω) и атематическому (присоединяют окончание непосредственно к основе, в первом лице единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога имеют окончание -μι).
Глагол в древнегреческом языке обладает двумя неличными формами: инфинитивом (ἀπαρέμφατον) и причастием (μετοχή).
К системе глагольных форм примыкают два типа отглагольных прилагательных (ῥηματικὰ ἐπίθετα).
Ударение в сослагательном, изъявительном, повелительном и желательном наклонениях отодвигается (насколько это возможно) дальше от конца слова. Это правило касается и сложных глаголов. Однако и среди них есть исключения.
Основные словообразовательные средства — аффиксация и словосложение.
Глаголы могут образовываться от:
В связи с преобладанием синтетических форм выражения грамматических значений порядок слов в древнегреческом языке свободный.
В зависимости от глаголов со значением считать (νομίζω, κρίνω, ἡγέομαι), называть (καλέω, ὀνομάζω), делать (ποιέω, παρέχω, καθίστημι), назначать, избирать (αἱρέομαι, ἀποδείκνυμι, χειροτονέω), находить кого-либо в каком виде (εὑρίσκω) употребляется конструкция accusativus duplex, два винительных падежа, один винительный прямого дополнения, другой винительный именной части составного сказуемого[3].
Ὁ πλοῦτος ἡμᾶς ἐνίοτε τυφλοὺς ποιεῖ[4]
Оригинальный текст (рус.)Богатство иногда делает нас слепыми.
Винительный отношения ставится при переходных и пассивных глаголах, а также прилагательных, и указывает, что выражаемое глаголом или прилагательным свойство или состояние принадлежит логическому подлежащему не вообще, а только в некотором отношении.
Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν[5]
Оригинальный текст (рус.)Лучше болеть телом, чем душой.
Следующие винительные отношения употребляются более часто:
Лексическая система древнегреческого языка делится на несколько пластов:
Из догреческих индоевропейских языков кроме слов заимствовались ещё и словообразовательные модели. Примеры заимствований:
Примеры заимствований из афразийских языков:
С завоеванием римлянами разрозненных территорий греческой ойкумены в 146—30 гг. до н. э. в греческий язык входят латинские заимствования, в основном из административной сферы. Примеры заимствований:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.