"O ódio dos fracos não é tão perigoso quanto a sua amizade."
- Fonte: Revista Caras, Edição de Terça-feira, 17 de outubro de 2006.
La haine des faibles n'est pas si dangereuse que leur amitié.
- Oeuvre complètes, Volume 2 - Página 147 - item 484, Luc de Clapiers de Vauvenargues - 1797
"A utilidade da virtude é tão manifesta que os maus a praticam por interesse".
- L'utilité de la vertu est si manifeste , que les méchants la pratiquent par intérêt.
- Oeuvres complètes de Vauvenargues: précédées d'une notice sur sa vie et ses ouvrages et accompagnées des notes, Volume 2 - Página 6 - item 403, Vauvenargues - Chez J. L. J. Brière, 1823
"A natureza concedeu aos grandes homens a faculdade de fazer e aos outros a de julgar."
- la nature a donné aux grands hommes de faire, et laissé aux autres de juger.
- Oeuvre complètes, Volume 1 - Página 251, Luc de Clapiers de Vauvenargues - 1797
- L'activité fait plus de fortunes que la prudence.
- "Oeuvres complète de Vauvenargues,: Revues et augmentée sur les manuscrits communiqués par sa famille; accompagnées de notes, et terminées par une table analitique des Matiéres" - Página 47 - item 181, Vauvenargues - De l'Imprimerie de Delance., 1797