Língua o'odham

Da Wikipédia, a enciclopédia livre

Língua o'odham

A língua o'odham, também conhecida como Pápago-Pima, é uma Língua Uto-Asteca da subfamília Tepiman falada no sul do Arizona, EUA, e no norte de Sonora, México, pelos povos Tohono O'odham (chamados formalmente de Pápagos) e Akimel O'odham (tradicionalmente conhecidos como Pimas). No ano 2000, haviam aproximadamente 11000 falantes nos EUA e México juntos.[1][2] É reconhecida como língua definitivamente em risco pela UNESCO.[3]

Factos rápidos O'odhamO'odham ñeʼokĭ, O'odham ñiʼokĭ, Oʼotham ñiok, Estatuto oficial ...
O'odham

O'odham ñeʼokĭ, O'odham ñiʼokĭ, Oʼotham ñiok

Outros nomes:Pápago-Pima
Falado(a) em: EUA
México
Região: Sul do Arizona
Norte de Sonora
Total de falantes: 9561 (EUA, 2020)[1]

135 (México, 2000)[2]

Família: Uto-asteca
 Sul Uto-Asteca
  Tepimana
   O'odham
Escrita: Alvarez-Hale (1970) (oficial)

Saxton et al. (1983)
Mathiot (1957)
Mathiot (1973)

Dolores & Mathiot (1991)
Estatuto oficial
Língua oficial de: Reconhecida como uma das línguas oficiais do México
Regulado por: Secretaria de Educação Pública do México

Algumas agências indígenas nos EUA

Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: ood
Thumb
Terra O'odham historicamente estabelecida (George Barnett, 1989)
Fechar

Os nomes nativos para a língua variam dependendo do dialeto e da ortografia, mas incluem: ʼOʼodham ha-ñeʼokĭ, ʼOʼodham ñiʼokĭ, Oʼodham ñiok.

Etimologia

Resumir
Perspectiva

O nome o'odham é um endônimo usado para se referir à comunidade O'dham e à sua língua. A tradução direta para a palavra é "O povo".[4] Os o'odham eram chamados pelos Apaches de Sáíkiné (pessoas da casa de areia) ou Ketl'ah izláhé (pessoas da corda sob seus pés), por conta das sandálias que usavam.[5] Posteriormente, colonizadores espanhóis e americanos passaram a chamá-los Pápagos ou Pimas, a depender da região em que habitavam.

Já os dialetos e, consequentemente, os povos que os falam, são os seguintes:

Tohono O'odham

  • Endônimo (Tohono O'odham):
    • Significa, no idioma nativo, povo do deserto.[6][7]
  • Exônimo (Pápago):
    • Os Pima (Akimel O'odham) chamavam-nos de Ba꞉bawĭkoʼa, traduzida como "comedores de feijão tepary". Essa palavra era pronunciada "Pápago" pelos espanhóis e, depois, foi adotada por falantes de inglês.[6][7][8]

Akimel O'odham

  • Endônimo (Akimel O'odham):
    • Significa, no idioma nativo, povo do rio.[9]
  • Exônimo (Pima):
    • Acredita-se que o nome "Pima" veio da frase pi 'añi mac ou pi mac, traduzida como "não sei", a qual eles repetidamente usaram nos seus primeiros encontros com os colonizadores espanhóis. Assim, estes se referiram àqueles como Pimas, termo que foi adotado depois por falantes de inglês (comerciantes, exploradores e colonos).[10]

Hia C-ed Oʼodham

Distribuição

Thumb
Mapa da região do Golfo da Califórnia

A língua o'odham é falada entre os povos o'odham, que vivem na fronteira entre EUA e México, mais especificamente, entre os estados do Arizona e Sonora numa região próxima à margem nordeste do Golfo da Califórnia. No deserto de Sonora, no centro sul do Arizona, encontra-se a reserva indígena da Nação Tohono O'odham (Tohono O'odham Nation), que tem a língua o'odham como idioma oficial.[12] Contudo, grande parte dos moradores também fala inglês ou espanhol.[13]

A maioria dos falantes vive na reserva de Tohono O'odham. Contudo, também há falantes nas reservas de São Xavier (San Xavier), Gila Bend e 'Akĭ Ciñ; em algumas cidades vizinhas como Phoenix e Tucson; e no México. O o'odham era, originalmente, falado numa área muito maior do que a demarcada pelos atuais limites da reserva o'odham.[14][15]

Dialetos

A língua possui dois dialetos principais, divididos em alguns subdialetos:[16]

  • Tohono O'odham:
    • Chukuḍ Kuk;
    • Gigimai;
    • Huhhuʼula;
    • Huhuwoṣh;
    • Totogwuani.
  • Akimel O'odham:
    • Eastern Gila;
    • Kohadk;
    • Salt River;
    • Western Gila.

Há ainda um terceiro dialeto, porém pouco estudado:

  • Hia C-ed Oʼodham.

Os principais dialetos são Tohono O'odham e Akimel O'odham. É também entre os dialetos Tohono O'odham e Akimel O'odham que se encontram as maiores diferenças léxico e gramaticais; algumas dessas diferenças estão exemplificadas na tabela abaixo:[16][17]

Mais informação Tohono O'odham, Akimel O'odham ...
Tohono O'odham Akimel O'odham Inglês Português
bihugig bihug[s]talig starvation, hunger inanição, fome
kotva geg[h]io shoulder ombro
hevstalig heumtalig endurance to cold resistência ao frio
keihina cu:dka ritual dance accompanied by singing dança ritualística acompanhada por canto
Fechar

Fonologia

Resumir
Perspectiva

Há fontes que citam o inventário fonético do o'odham com 26 fonemas, sendo 21 consonantais e 5 vocálicos.[18] Contudo, um estudo mais recente aponta para 25 fonemas, sendo 20 consonantais e 5 vocálicos. Esse fonema consonantal que deixa de existir é o /d/, uma vez que os falantes costumam pronunciá-lo como /ɖ/.[19] Porém, como o alfabeto oficial da língua inclui o /d/, então ele será tratado como existente.

Consoantes

Mais informação Bilabial, Labiovelar ...
Fechar

Vogais

Mais informação Anterior, Central ...
Fechar

Ditongos

Há duas correntes principais que definem os ditongos do idioma:

Uma simplificada, que define a existência de quatro deles;[20]

Uma mais complexa, que define a existência de doze deles, categorizando-os em leves (7 deles) e pesados (5 deles), com base na ocorrência em sílabas não tônicas.[21]

Simplificada (Zepeda):

Em todos os ditongos, a segunda vogal é sempre /j/.

Quando duas vogais ocorrem juntas numa palavra Pápaga, o ditongo resultante pode produzir novos sons:[20]

Mais informação Ditongo Pápago, Equivalente aproximado em português ...
Ditongos do o'odham (simplificado)
Ditongo Pápago Equivalente aproximado em português
/ai/ "ai" como em "abaixar"
/ɨi/ Não há equivalente em português.
O /ɨ/ é um som intermediário entre o /i/ e o /u/
/ɒi/ Algo como "ói" em "dói"
/ui/ "ui" como em "fui"
Fechar

Complexa (Miyashita):

Há dois tipos de ditongos: leves e pesados.

Todos os ditongos podem ocorrer em sílabas tônicas, contudo, apenas sete deles podem ocorrer fora de sílaba tônica. Àqueles que ocorrem fora de sílabas tônicas é dado o nome de leves e aos que ocorrem somente em sílabas tônicas, pesados. Há outras diferenças entre os ditongos leves e pesados, como a reduplicação (que será apresentada na seção de gramática).[21]

Aparentemente, todo ditongo com /i/ é leve, e o restante é pesado.

Mais informação Ditongos Leves, Pápago ...
Ditongos do o'odham
Ditongos
Leves
Pápago Equivalente aproximado em português
/ai/ "ai" como em "abaixar"
/ia/ Não há equivalente no português
/iɒ/ Não há equivalente em português
/ɒi/ Algo como "ói" em "dói"
/iu/ "iu" como em "partiu"
/ɨi/ Não há equivalente em português.
O /ɨ/ é um som intermediário entre o /i/ e o /u/
/ui/ "ui" como em "fui"
Ditongos
Pesados
/ɨa/ Não há equivalente em português
/ɨɒ/ Não há equivalente em português
/au/ Algo como "au" em "cacau"
/ɒa/ Não há equivalente em português
/ua/ "ua" como em "quase"
Fechar

Ortografia

Resumir
Perspectiva

A língua o'odham possui mais de um alfabeto. Contudo, o alfabeto criado no final da década de 1960 por Albert Alvarez e Kenneth Hale foi reconhecido como oficial pelos Pápagos em 1974 e, desde então, vem sendo utilizado nas escolas dentro e fora da reserva.[22] O sistema utilizado no dicionário "Papago and Pima to English Dictionary" foi proposto por Dean e Lucille Saxton e é parecido com o sistema de Alvarez-Hale. Há também outros sistemas de escrita para o o'odham, como os sistemas de Mathiot e o sistema de Dolores e Mathiot, contudo, os alfabetos de Alvarez-Hale e Saxton et al. são os mais utilizados.[20][23]

Mais informação Símbolos IPA, Alvarez- Hale ...
Sistemas de escrita
para consoantes
Símbolos
IPA
Alvarez-
Hale
Saxton
et al.
/b/ b b
// c ch
/ð/ d th
/ɖ/ d
/ɡ/ g g
/h/ h h
// j j
/k/ k k
/ɺ/ l l
/m/ m m
/n/ n n
/ɲ/ ñ n
/ŋ/ ŋ n
/p/ p p
/s/ s s
/ʂ/ sh
/t/ t t
/v/ w* w*
/w/ w w
/j/ y y
/ʔ/ ' '
Fechar

O uso do /v/ e /w/ depende do dialeto, uma vez que o Tohono O'odham usa o /w/, enquanto o Akimel O'odham usa o /v/.[24]

Mais informação Símbolos IPA, Alvarez- Hale ...
Sistemas de escrita
para vogais
Símbolos
IPA
Alvarez-
Hale
Saxton
et al.
/a/ a a
/i/ i i
/ɨ/ e e
/ɒ/ o o
/u/ u u
Fechar

Além das vogais com tamanho padrão, o o'odham possui vogais curtas e longas, como a seguir:[18][20][25]

Vogais curtas:

Mais informação Símbolos IPA, Alvarez- Hale ...
Sistemas de escrita
para vogais curtas
Símbolos
IPA
Alvarez-
Hale
Saxton
et al.
/ă/ ă
/ĭ/ ĭ
/ɨ̆/ ĕ
/ɒ̆/ ŏ
Fechar

Vogais longas:

Mais informação Símbolos IPA, Alvarez- Hale ...
Sistemas de escrita
para vogais longas
Símbolos
IPA
Alvarez-
Hale
Saxton
et al.
/ā/ a: ah
/ī/ i: ih
/ɨ̄/ e: eh
/ɒ̄/ o: oh
/ū/ u: uh
Fechar

Gramática

Resumir
Perspectiva

Tomando por base a gramática de Zepeda, a língua o'odham se estrutura da seguinte forma:[22]

Sufixos

O o'odham conta com uma série de sufixos, capazes de modificar, entre outras coisas, a classe gramatical da palavra.

Verbos podem receber quatro sufixos:[26]

Mais informação Afixo, Função ...
Sufixos em verbos
Afixo Função
-ad marca o futuro imperfeito
'i marca o imperativo direcional
-iñ marca o imperativo
-kuḍ transforma verbos em substantivos instrumentais
Fechar

Substantivos podem receber três sufixos:[26]

Mais informação Sufixo, Função ...
Sufixos em substantivos
Sufixo Função
-ga marcador de posse para substantivos possuídos alienáveis
-mad transforma substantivos em verbos
-pig transforma substantivos em verbos
Fechar

O sufixo -mad tem o sentido de "fazendo algo com um substantivo (essencialmente, o que alguém faria caracteristicamente com o substantivo)". Nem sempre, é possível adicioná-lo, pois há verbos que já existem.

Exemplos:

Mais informação Palavra (o'odham), Significado ...
Uso do sufixo -mad
Palavra (o'odham) Significado Palavra (o'odham) + -mad Significado
'asugal açúcar 'asugalmad adicionando açúcar a (adoçando)
jeweḍ terra jeweḍmad adicionando sujeira a (ficando sujo)
Fechar

O sufixo -pig tem o sentido de "removendo". Além de ser adicionado a um pronome, ele também pode ser adicionado a uma parte de um pronome para gerar um verbo, relacionado com o pronome original. Quando adicionado a um verbo, a tradução indica o método de remoção.[27]

Exemplos:

Mais informação Palavra (o'odham), Significado ...
Uso do sufixo -pig
Palavra (o'odham) Significado Palavra (o'odham) + -pig Significado
'on sal 'onpig removendo sal
celkon raspagem celpig raspando (tirando raspas) - forma de remover
Fechar

Verbos criados pela adição do sufixo -pig formam o perfectivo eliminando a consoante final da forma imperfeita e encurtando o "i" que fica no final da palavra.[27]

Exemplo:

Mais informação Palavra (o'odham), Significado ...
Formação do perfectivo a partir do sufixo -pig
Palavra (o'odham) Significado Palavra (o'odham) + -pig Significado Palavra (o'odham) + Significado
'on sal 'onpig removendo sal on sal removido
Fechar

Pronomes

Na língua o'odham, há uma série de pronomes:

Pronomes pessoais

São pronomes que exercem a função de sujeito. Variam em pessoa e número:[28]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Pronomes Pessoais em o'odham
Pessoa Singular Plural
'a:ñi 'a:cim
'a:pi 'a:pim
hegai hegam
Fechar

Pronomes oblíquos

São pronomes que exercem a função de objeto. Variam em pessoa e número. São os mesmos que os pronomes pessoais, contudo, eles exigem prefixos no verbo. Os prefixos não omitem o pronome e aparecem mesmo que não haja pronome, como por exemplo, quando o objeto é um substantivo.[29]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Prefixo exigido no verbo
Pessoa Singular Plural
ñ- t-
m- 'em-
ha-
Fechar

E há também os pronomes oblíquos que possuem função de objeto indireto. São prefixais e ocorrem no verbo ou na palavra wehejed (preposição que é traduzida como "para").[29]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Pronomes oblíquos (função de objeto indireto)
Pessoa Singular Plural
ñ- t-
m- 'em-
ha-
Fechar

O marcador de objeto direto no plural ha- não é escrito em orações nas quais o objeto indireto ocupa a posição desse marcador (quando a preposição for implícita). Quando a preposição vier explícita (wehejed), ele ocorre naturalmente, já que o objeto indireto pode se ligar à palavra wehejed ao invés de ao verbo.[29]

Exemplo:

  1. Mali:ya 'o ha-wapkon g mamgina 'em-we:hejeḍ.
    Maria aux. prefixo.objeto.direto-lavando artigo carros objeto.indireto-preposição.
  2. 'Em-we:hejeḍ 'o ha-wapkon g mamgina g Mali:ya.
    obj.indireto-preposição aux. prefixo.objeto.direto-lavando artigo carros artigo Maria.

Maria está/estava lavando carros para você.

Pronomes reflexivos

São marcados por prefixo no verbo, da seguinte forma:[30]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Pronomes reflexivos
Pessoa Singular Plural
ñ- t-
'e- 'e-
'e- 'e-
Fechar

O prefixo reflexivo concorda com o sujeito da oração.[30]

Exemplo:

  1. ''A:ñi 'añ ñ-gegosid.
    pronome.pessoal.1ª.pessoa.singular aux. pronome.reflexivo-alimentando.
  2. 'Ñ-gegosid 'añ.
    pronome.reflexivo-alimentando aux. (sujeito oculto).

Eu estou/estava comendo (no sentido literal, "Eu estou me alimentando").

Pronomes possessivos

São marcados por afixo no substantivo ou pronome, da seguinte forma:[31]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Pronomes possessivos
Pessoa Singular Plural
ñ- t
m- 'em-
-ij, -j ha-
Fechar

A diferença entre -ij e -i é que o primeiro ocorre após consoantes e o segundo, após vogais.

Ao utilizar o pronome possessivo, substantivos alienáveis requerem a adição do sufixo -ga, enquanto substantivos não alienáveis não.[31]

Exemplos:

  1. Ñ-mi:stolga.
    pronome.possessivo.1ª.pessoa.singular-gato-sufixo.ga
    Meu gato.
  2. Maḍij.
    criança-pronome.possessivo.3ª.pessoa.singular.
    A criança dela.

Auxiliar imperfeito

Todas as orações na língua o'odham possuem um auxiliar. Esse auxiliar é uma palavra que indica que a oração está no imperfectivo. A forma do auxiliar é diferente quando o pronome é diferente. O auxiliar também pode omitir o pronome.[32]

As formas do auxiliar são as listadas abaixo:[31]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Formas do auxiliar no o'odham
Pessoa Singular Plural
Pronome Auxiliar Pronome Auxiliar
'a:ñi 'añ 'a:cim 'ac
'a:pi 'ap 'a:pim 'am
hegai 'o hegam 'o
Fechar

Quando o auxiliar se funde ao advérbio n-, surge o seguinte:

Mais informação Pessoa, Singular ...
Formas do auxiliar imperfeito na interrogativa
Pessoa Singular Plural
Advérbio Auxiliar Forma combinada Advérbio Auxiliar Forma combinada
n 'añ nañ n 'ac nac
n 'ap nap n 'am nam
n 'o no n 'o no
Fechar

Substantivos

Os substantivos podem fazer o papel de sujeito ou objeto de uma oração. No o'odham, eles variam em classe (alienável ou não alienável) e em número (singular ou plural).[20]

A forma mais simples de formação de plurais no o'odham é por reduplicação:

A primeira consoante e vogal ou apenas a vogal inicial é repetida. Assim, por exemplo, gogs (cachorro) vira gogogs (cachorros) no plural. Contudo, há muitas outros processos de formação de plurais, extremamente complexos e ainda não completamente compreendidos.[33]

Artigos

Há um artigo no o'odham: g. Ele pode assumir caráter de artigo definido ou indefinido.

Normalmente, substantivos são precedidos pelo artigo g, contudo, nunca no início de uma frase.[34]

Se um artigo se refere a dois substantivos unidos por conjunção, o artigo não é repetido antes do segundo substantivo.[35]

Advérbios

No o'odham, os advérbios ocorrem junto do auxiliar. Existem algumas classificações de advérbios:[16][17][20]

Negação

Representado pelo pi, torna uma oração negativa.[20]

Interrogação

Representado pelo n- ligado ao auxiliar, ocorre sempre no início de uma frase.[20]

Modo

É possível citar:[16][17][20]

Mais informação Advérbio, Tradução ...
Advérbios de modo no o'odham
Advérbio Tradução
s-ba:bigĭ lentamente
s-hottam rapidamente
s-kaidam ruidosamente
hehemakodc um por um
he:pidam frio/friamente
Fechar

Tempo

É possível citar:[16][17][20]

Mais informação Advérbio, Tradução ...
Advérbios de tempo no o'odham
Advérbio Tradução
tako ontem
hemu agora/brevemente/recentemente
huḑunk no crepúsculo (pôr do sol)
si'alim amanhã
hu'u ceşadk alvorada (quando a estrela da manhã nascer)
Fechar

Lugar

É possível citar:[16][17][20]

Mais informação Advérbio, Tradução ...
Advérbios de lugar no o'odham
Advérbio Tradução
heb[a]ijiḑ/ba:jiḑ de algum lugar
hemakojiḑ de/em um lado
Fechar

Intensidade

É possivel citar:[16][17][20]

Mais informação Advérbio, Tradução ...
Advérbios de intensidade no o'odham
Advérbio Tradução
ba'ic 'i "depois de"/mais
Fechar

Conjunções

As conjunções podem unir substantivos ou orações.[36]

Substantivos

A conjunção que une dois substantivos é o c, que equivale ao e, no português. Para alguns falantes de o'odham, c é pronunciado como ke quando precedendo uma palavra que termina em vogal.

É posto entre os dois substantivos que devem ser unidos.

Substantivos unidos por conjunções são tratados como substantivos no plural e recebem o auxiliar no plural.[36]

Orações

Quando unindo duas orações por conjunção, a segunda oração é trocada:

O auxiliar da segunda oração é colocado no começo da segunda oração e perde sua vogal.[36]

Exemplo:

A mulher está/estava trabalhando. + Eu estou/estava dormindo.

  1. 'Uwĭ 'o cipkan. + 'A:ni 'añ ko:ṣ.
  2. 'Uwĭ 'o cipkan + 'añ 'a:m ko:ṣ. (o auxiliar é posto no começo da segunda oração).
  3. 'Uwĭ 'o cipkan ñ 'a:m ko:ṣ. (o auxiliar perde sua vogal).

Se o auxiliar da segunda oração for o 'o, ele é substituído por k.

Assim, podemos definir os auxiliares unidos com conjunções da seguinte forma:[36]

Mais informação Pessoa, Singular ...
Aux. + conj.
Pessoa Singular Plural
ñ c
p m
k k
Fechar

Verbos

No o'odham, todos os verbos necessitam de um auxiliar. Os verbos concordam com o sujeito (em orações intransitivas) ou com o objeto (em orações transitivas). O verbo pode variar em pessoa, tempo, número e modo.[20]

Assim como os substantivos, alguns verbos tem o plural formado por reduplicação (que ocorre de forma parecida com a reduplicação dos substantivos). Contudo, a pessoa, o tempo e o modo costumam ser representados por prefixos e afixos, incorporados ao verbo ou ao auxiliar.[33]

Exemplos de verbos formados por reduplicação:

Mais informação Singular, Plural ...
Exemplos de verbos com plural formado por reduplicação[16][17][20]
Singular Plural Tradução
him hihim andando
hi:nk hihink latindo
ko:ṣ ko:kṣ dormindo
Fechar

Exemplos de verbos não formados por reduplicação:

Mais informação Singular, Plural ...
Exemplos de verbos com plural não formado por reduplicação[16][17][20]
Singular Plural Tradução
ki ki vivendo
wakon wapkon lavando
'elid 'elid pensando (no singular, o verbo fica no reflexivo)
Fechar

Orações

Há uma regra principal para a construção de orações na língua o'odham:[37]

O auxiliar fica na segunda posição.

A língua o'odham possui uma série de tipos de orações:

Oração intransitiva simples

Exemplos:

  1. 'I:da 'o'odham 'o ñeok.
    Esta pessoa está/estava falando.
  2. Hegai 'uwĭ 'o cipkan.
    Essa mulher está/estava trabalhando.

A ordem da oração pode assumir as seguintes formas:[38]

Sujeito + Aux. + Verbo;

Verbo + Aux. + Sujeito.

Oração intransitiva negativa

Exemplos:

  1. 'I:da 'o'odham 'o pi ñeok.
    Essa pessoa não está/estava falando.
  2. Hegai'uwĭ 'o pi cipkan.
    Essa mulher não está/estava trabalhando.

Em orações negativas, o verbo não pode ocorrer no começo da oração.

O advérbio de negação (pi) pode ocorrer tanto depois quanto antes do verbo, contudo, como o auxiliar fica na segunda posição da oração, então se a partícula pi precede o auxiliar, então ela começa a frase.[39]

Portanto há quatro formas que esse tipo de oração pode assumir:

Sujeito + Aux + pi + Verbo;

Verbo + Aux + pi + Sujeito;

Pi + Aux + Sujeito + Verbo;

Pi + Aux + Verbo + Sujeito.

Oração intransitiva interrogativa

Exemplos:

  1. No g mi:stol ko:s?
    No ko:s g mi:stol?
    O gato está/estava dormindo?
  2. No g gogogs hihink?
    No hihink g gogogs?
    O cachorro está/estava latindo?

Consiste na oração intransitiva simples acrescida do advérbio de interrogação n-, o qual sempre inicia a frase e se funde ao auxiliar.[34]

Resposta simples

Exemplo:

  1. No g 'ali şoak?
    A criança está/estava chorando?

Resposta:

  1. Heu'u.
    Sim.
  2. Pi'a.
    Não.

Consiste em responder, brevemente, "sim" ou "não".[34]

Resposta completa

Exemplo:

  1. No g 'ali şoak?
    A criança está/estava chorando?

Resposta:

  1. Heu'u, şoak 'o g 'ali.
    Sim, a criança está/estava chorando.
  2. Pi'a, pi 'o şoak g 'ali
    Não, a criança não está/estava chorando.

Consiste em responder "sim" ou "não" e detalhar a resposta.[34]

Oração transitiva simples

É a oração em que o verbo é transitivo direto.

Apresenta-se nas formas:

Verbo + Aux + Sujeito + Objeto direto,

e variados, com o auxiliar sendo a segunda palavra.

Nesse tipo de oração, o número do auxiliar é dito pelo número do sujeito, enquanto o número do verbo é dito pelo número do objeto.[40]

Oração transitiva indireta

É a oração em que o verbo é transitivo indireto ou direto-indireto.

Segue as mesmas regras da oração transitiva simples, contudo, o número do verbo é dito pelo objeto direto (se houver).

Apresenta-se nas formas:

Sujeito + Aux + Verbo + Objeto direto + Objeto indireto + wehejeḍ (para);

Sujeito + Aux + Verbo + Objeto indireto + wehejeḍ (para).

e variados, mas com o auxiliar sendo a segunda palavra.

No o'odham, a preposição equivalente a "para" é escrita, contudo, uma preposição equivalente a "a" é subentendida e não é escrita, ou seja, se a preposição for "a", a frase fica:

Sujeito + Aux + Verbo + Objeto direto + Objeto indireto;

Sujeito + Aux + Verbo + Objeto indireto.

e variados, mas com o auxiliar sendo a segunda palavra.[40]

Oração reflexiva ou recíproca

É a oração em que o sujeito também faz papel de objeto.

É construída da seguinte forma:

Sujeito + Aux + (Verbo + Reflexivo/recíproco).

O reflexivo/recíproco é indicado pelo pronome reflexivo, que aparece como prefixo no verbo.[30]

Vocabulário

Resumir
Perspectiva

Numeração

A língua o'odham utiliza o sistema decimal para os numerais.[41]

São eles:

Mais informação Pápago, Pima ...
Números em o'odham[42][43]
Pápago Pima Português
pi haicu zero
hemako hemako um
go:k go:k dois
waik vaik três
gi'ik gi'ik quatro
hetasp hetasp cinco
cu:dp cudp seis
wewa'ak vevkam sete
gigi'ik gigi'ik oito
humuk hemuckam nove
westma:n vestma:m dez
Fechar

Para números maiores do que dez, adiciona-se os seguinte prefixos:

Mais informação Pápago, Pima ...
Outros números[42][43]
Pápago Pima Uso Outros significados
gamai- primeira dezena (11-19)
gokko- segunda dezena (20-29) duas vezes
waikko- terceira dezena (30-39) três vezes
gi'ikko- quarta dezena (40-49) quatro vezes
hetaspo- quinta dezena (50-59) cinco vezes
cu:dpo- sexta dezena (60-69) seis vezes
wewa'akko- sétima dezena (70-79) sete vezes
gigi'ikko- oitava dezena (80-89) oito vezes
humukko- nona dezena (90-99) nove vezes
siant siant cem (centena)
mi:l mil mil (milhar)
miyon miyon milhão
Fechar

Exemplos:

Mais informação Pápago, Português ...
Exemplos de números
Pápago Português
Wewa'akko-wewa'ak Setenta e sete
Waik-siant cu:dpo-gi'ik Trezentos e sessenta e quatro
Gokko-waik-mi:l hetasp-siant waikko-cu:dp Vinte e três mil quinhentos e trinta e seis
Fechar

Dias da semana

Mais informação Pima, Português ...
Dias da semana no o'odham (Pima)[44]
Pima Português
hemako momik uma semana
lunas segunda-feira
go:k taṣ terça-feira
vaik taṣ quarta-feira
gi’ik taṣ quinta-feira
vialas sexta-feira
ṣavai sábado
domik domingo
Fechar

Cores

Mais informação Pima, Português ...
Cores no o'odham (Pima)[45]
Pima Português
svegĭ vermelho
svegium rosa
soam marrom
soam amarelo
soam laranja
scedagĭ verde
scedagĭ azul
sibhaimagĭ roxo
scuk preto
stoa branco
skomagĭ cinza
Fechar

Emoções e Ações

Mais informação Pima, Português ...
Emoções e ações no o'odham (Pima)[46]
Pima Português
sekik feliz
ṣoikcud triste
ṣoak chorando
heʼhem rindo
bagat irritado
neʼe cantando
meḍ correndo
vaila dançando
iʼihok tossindo
mumko doente
tac'cu querer
piac ausente
Fechar

Natureza

Mais informação Pima, Português ...
Elementos da natureza no o'odham (Pima)[47]
Pima Português
taṣ sol
maṣad lua
hu’u estrela
da:m ka:cim céu
sialik manhã
da:m ju:k meio dia
imui’i ju:k tarde
taṣ Hudoñig pôr do sol
hudonk tarde/noite (anoitecendo)
cu'hug noite
cevagĭ nuvem
hevel vento
sivlikĭ furacão
jegos tempestade de areia
ju:kĭ chuva
kiohoḍ arco-íris
tatañik trovão
wihom raio
jeveḍ terra/Terra
hodai pedra
do'ag montanha
o’oḍ areia
akimel rio
Fechar

Direções

Mais informação Pima, Português ...
Direções no o'odham (Pima)[48]
Pima Português
da:m norte
kuiva oeste
veco sul
tai'i leste
Fechar

Menções

A língua "o'odham" foi assunto de um problema da North American Computational Linguistics Olympiad [en] (NACLO) de 2011, abordando a ordem das palavras e partículas, concordância entre o auxiliar e o sujeito, plural de substantivos, verbos com sujeitos no plural e verbos com objetos no plural.[49]

Referências

Bibliografia

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.