Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto
Língua o'odham
Da Wikipédia, a enciclopédia livre
Remove ads
A língua o'odham, também conhecida como Pápago-Pima, é uma Língua Uto-Asteca da subfamília Tepiman falada no sul do Arizona, EUA, e no norte de Sonora, México, pelos povos Tohono O'odham (chamados formalmente de Pápagos) e Akimel O'odham (tradicionalmente conhecidos como Pimas). No ano 2000, haviam aproximadamente 11000 falantes nos EUA e México juntos.[1][2] É reconhecida como língua definitivamente em risco pela UNESCO.[3]
Remove ads
Os nomes nativos para a língua variam dependendo do dialeto e da ortografia, mas incluem: ʼOʼodham ha-ñeʼokĭ, ʼOʼodham ñiʼokĭ, Oʼodham ñiok.
Remove ads
Etimologia
Resumir
Perspectiva
O nome o'odham é um endônimo usado para se referir à comunidade O'dham e à sua língua. A tradução direta para a palavra é "O povo".[4] Os o'odham eram chamados pelos Apaches de Sáíkiné (pessoas da casa de areia) ou Ketl'ah izláhé (pessoas da corda sob seus pés), por conta das sandálias que usavam.[5] Posteriormente, colonizadores espanhóis e americanos passaram a chamá-los Pápagos ou Pimas, a depender da região em que habitavam.
Já os dialetos e, consequentemente, os povos que os falam, são os seguintes:
Tohono O'odham
Akimel O'odham
- Endônimo (Akimel O'odham):
- Significa, no idioma nativo, povo do rio.[9]
- Exônimo (Pima):
- Acredita-se que o nome "Pima" veio da frase pi 'añi mac ou pi mac, traduzida como "não sei", a qual eles repetidamente usaram nos seus primeiros encontros com os colonizadores espanhóis. Assim, estes se referiram àqueles como Pimas, termo que foi adotado depois por falantes de inglês (comerciantes, exploradores e colonos).[10]
Hia C-ed Oʼodham
Remove ads
Distribuição

A língua o'odham é falada entre os povos o'odham, que vivem na fronteira entre EUA e México, mais especificamente, entre os estados do Arizona e Sonora numa região próxima à margem nordeste do Golfo da Califórnia. No deserto de Sonora, no centro sul do Arizona, encontra-se a reserva indígena da Nação Tohono O'odham (Tohono O'odham Nation), que tem a língua o'odham como idioma oficial.[12] Contudo, grande parte dos moradores também fala inglês ou espanhol.[13]
A maioria dos falantes vive na reserva de Tohono O'odham. Contudo, também há falantes nas reservas de São Xavier (San Xavier), Gila Bend e 'Akĭ Ciñ; em algumas cidades vizinhas como Phoenix e Tucson; e no México. O o'odham era, originalmente, falado numa área muito maior do que a demarcada pelos atuais limites da reserva o'odham.[14][15]
Remove ads
Dialetos
A língua possui dois dialetos principais, divididos em alguns subdialetos:[16]
- Tohono O'odham:
- Chukuḍ Kuk;
- Gigimai;
- Huhhuʼula;
- Huhuwoṣh;
- Totogwuani.
- Akimel O'odham:
- Eastern Gila;
- Kohadk;
- Salt River;
- Western Gila.
Há ainda um terceiro dialeto, porém pouco estudado:
- Hia C-ed Oʼodham.
Os principais dialetos são Tohono O'odham e Akimel O'odham. É também entre os dialetos Tohono O'odham e Akimel O'odham que se encontram as maiores diferenças léxico e gramaticais; algumas dessas diferenças estão exemplificadas na tabela abaixo:[16][17]
Fonologia
Resumir
Perspectiva
Há fontes que citam o inventário fonético do o'odham com 26 fonemas, sendo 21 consonantais e 5 vocálicos.[18] Contudo, um estudo mais recente aponta para 25 fonemas, sendo 20 consonantais e 5 vocálicos. Esse fonema consonantal que deixa de existir é o /d/, uma vez que os falantes costumam pronunciá-lo como /ɖ/.[19] Porém, como o alfabeto oficial da língua inclui o /d/, então ele será tratado como existente.
Consoantes
Vogais
Ditongos
Há duas correntes principais que definem os ditongos do idioma:
Uma simplificada, que define a existência de quatro deles;[20]
Uma mais complexa, que define a existência de doze deles, categorizando-os em leves (7 deles) e pesados (5 deles), com base na ocorrência em sílabas não tônicas.[21]
Simplificada (Zepeda):
Em todos os ditongos, a segunda vogal é sempre /j/.
Quando duas vogais ocorrem juntas numa palavra Pápaga, o ditongo resultante pode produzir novos sons:[20]
Complexa (Miyashita):
Há dois tipos de ditongos: leves e pesados.
Todos os ditongos podem ocorrer em sílabas tônicas, contudo, apenas sete deles podem ocorrer fora de sílaba tônica. Àqueles que ocorrem fora de sílabas tônicas é dado o nome de leves e aos que ocorrem somente em sílabas tônicas, pesados. Há outras diferenças entre os ditongos leves e pesados, como a reduplicação (que será apresentada na seção de gramática).[21]
Aparentemente, todo ditongo com /i/ é leve, e o restante é pesado.
Remove ads
Ortografia
Resumir
Perspectiva
A língua o'odham possui mais de um alfabeto. Contudo, o alfabeto criado no final da década de 1960 por Albert Alvarez e Kenneth Hale foi reconhecido como oficial pelos Pápagos em 1974 e, desde então, vem sendo utilizado nas escolas dentro e fora da reserva.[22] O sistema utilizado no dicionário "Papago and Pima to English Dictionary" foi proposto por Dean e Lucille Saxton e é parecido com o sistema de Alvarez-Hale. Há também outros sistemas de escrita para o o'odham, como os sistemas de Mathiot e o sistema de Dolores e Mathiot, contudo, os alfabetos de Alvarez-Hale e Saxton et al. são os mais utilizados.[20][23]
O uso do /v/ e /w/ depende do dialeto, uma vez que o Tohono O'odham usa o /w/, enquanto o Akimel O'odham usa o /v/.[24]
Além das vogais com tamanho padrão, o o'odham possui vogais curtas e longas, como a seguir:[18][20][25]
Vogais curtas:
Vogais longas:
Remove ads
Gramática
Resumir
Perspectiva
Tomando por base a gramática de Zepeda, a língua o'odham se estrutura da seguinte forma:[22]
Sufixos
O o'odham conta com uma série de sufixos, capazes de modificar, entre outras coisas, a classe gramatical da palavra.
Verbos podem receber quatro sufixos:[26]
Substantivos podem receber três sufixos:[26]
O sufixo -mad tem o sentido de "fazendo algo com um substantivo (essencialmente, o que alguém faria caracteristicamente com o substantivo)". Nem sempre, é possível adicioná-lo, pois há verbos que já existem.
Exemplos:
O sufixo -pig tem o sentido de "removendo". Além de ser adicionado a um pronome, ele também pode ser adicionado a uma parte de um pronome para gerar um verbo, relacionado com o pronome original. Quando adicionado a um verbo, a tradução indica o método de remoção.[27]
Exemplos:
Verbos criados pela adição do sufixo -pig formam o perfectivo eliminando a consoante final da forma imperfeita e encurtando o "i" que fica no final da palavra.[27]
Exemplo:
Pronomes
Na língua o'odham, há uma série de pronomes:
Pronomes pessoais
São pronomes que exercem a função de sujeito. Variam em pessoa e número:[28]
Pronomes oblíquos
São pronomes que exercem a função de objeto. Variam em pessoa e número. São os mesmos que os pronomes pessoais, contudo, eles exigem prefixos no verbo. Os prefixos não omitem o pronome e aparecem mesmo que não haja pronome, como por exemplo, quando o objeto é um substantivo.[29]
E há também os pronomes oblíquos que possuem função de objeto indireto. São prefixais e ocorrem no verbo ou na palavra wehejed (preposição que é traduzida como "para").[29]
O marcador de objeto direto no plural ha- não é escrito em orações nas quais o objeto indireto ocupa a posição desse marcador (quando a preposição for implícita). Quando a preposição vier explícita (wehejed), ele ocorre naturalmente, já que o objeto indireto pode se ligar à palavra wehejed ao invés de ao verbo.[29]
Exemplo:
- Mali:ya 'o ha-wapkon g mamgina 'em-we:hejeḍ.
Maria aux. prefixo.objeto.direto-lavando artigo carros objeto.indireto-preposição. - 'Em-we:hejeḍ 'o ha-wapkon g mamgina g Mali:ya.
obj.indireto-preposição aux. prefixo.objeto.direto-lavando artigo carros artigo Maria.
Maria está/estava lavando carros para você.
Pronomes reflexivos
São marcados por prefixo no verbo, da seguinte forma:[30]
O prefixo reflexivo concorda com o sujeito da oração.[30]
Exemplo:
- ''A:ñi 'añ ñ-gegosid.
pronome.pessoal.1ª.pessoa.singular aux. pronome.reflexivo-alimentando. - 'Ñ-gegosid 'añ.
pronome.reflexivo-alimentando aux. (sujeito oculto).
Eu estou/estava comendo (no sentido literal, "Eu estou me alimentando").
Pronomes possessivos
São marcados por afixo no substantivo ou pronome, da seguinte forma:[31]
A diferença entre -ij e -i é que o primeiro ocorre após consoantes e o segundo, após vogais.
Ao utilizar o pronome possessivo, substantivos alienáveis requerem a adição do sufixo -ga, enquanto substantivos não alienáveis não.[31]
Exemplos:
- Ñ-mi:stolga.
pronome.possessivo.1ª.pessoa.singular-gato-sufixo.ga
Meu gato. - Maḍij.
criança-pronome.possessivo.3ª.pessoa.singular.
A criança dela.
Auxiliar imperfeito
Todas as orações na língua o'odham possuem um auxiliar. Esse auxiliar é uma palavra que indica que a oração está no imperfectivo. A forma do auxiliar é diferente quando o pronome é diferente. O auxiliar também pode omitir o pronome.[32]
As formas do auxiliar são as listadas abaixo:[31]
Quando o auxiliar se funde ao advérbio n-, surge o seguinte:
Substantivos
Os substantivos podem fazer o papel de sujeito ou objeto de uma oração. No o'odham, eles variam em classe (alienável ou não alienável) e em número (singular ou plural).[20]
A forma mais simples de formação de plurais no o'odham é por reduplicação:
A primeira consoante e vogal ou apenas a vogal inicial é repetida. Assim, por exemplo, gogs (cachorro) vira gogogs (cachorros) no plural. Contudo, há muitas outros processos de formação de plurais, extremamente complexos e ainda não completamente compreendidos.[33]
Artigos
Há um artigo no o'odham: g. Ele pode assumir caráter de artigo definido ou indefinido.
Normalmente, substantivos são precedidos pelo artigo g, contudo, nunca no início de uma frase.[34]
Se um artigo se refere a dois substantivos unidos por conjunção, o artigo não é repetido antes do segundo substantivo.[35]
Advérbios
No o'odham, os advérbios ocorrem junto do auxiliar. Existem algumas classificações de advérbios:[16][17][20]
Negação
Representado pelo pi, torna uma oração negativa.[20]
Interrogação
Representado pelo n- ligado ao auxiliar, ocorre sempre no início de uma frase.[20]
Modo
Tempo
Lugar
Intensidade
Conjunções
As conjunções podem unir substantivos ou orações.[36]
Substantivos
A conjunção que une dois substantivos é o c, que equivale ao e, no português. Para alguns falantes de o'odham, c é pronunciado como ke quando precedendo uma palavra que termina em vogal.
É posto entre os dois substantivos que devem ser unidos.
Substantivos unidos por conjunções são tratados como substantivos no plural e recebem o auxiliar no plural.[36]
Orações
Quando unindo duas orações por conjunção, a segunda oração é trocada:
O auxiliar da segunda oração é colocado no começo da segunda oração e perde sua vogal.[36]
Exemplo:
A mulher está/estava trabalhando. + Eu estou/estava dormindo.
- 'Uwĭ 'o cipkan. + 'A:ni 'añ ko:ṣ.
- 'Uwĭ 'o cipkan + 'añ 'a:m ko:ṣ. (o auxiliar é posto no começo da segunda oração).
- 'Uwĭ 'o cipkan ñ 'a:m ko:ṣ. (o auxiliar perde sua vogal).
Se o auxiliar da segunda oração for o 'o, ele é substituído por k.
Assim, podemos definir os auxiliares unidos com conjunções da seguinte forma:[36]
Verbos
No o'odham, todos os verbos necessitam de um auxiliar. Os verbos concordam com o sujeito (em orações intransitivas) ou com o objeto (em orações transitivas). O verbo pode variar em pessoa, tempo, número e modo.[20]
Assim como os substantivos, alguns verbos tem o plural formado por reduplicação (que ocorre de forma parecida com a reduplicação dos substantivos). Contudo, a pessoa, o tempo e o modo costumam ser representados por prefixos e afixos, incorporados ao verbo ou ao auxiliar.[33]
Exemplos de verbos formados por reduplicação:
Exemplos de verbos não formados por reduplicação:
Orações
Há uma regra principal para a construção de orações na língua o'odham:[37]
O auxiliar fica na segunda posição.
A língua o'odham possui uma série de tipos de orações:
Oração intransitiva simples
Exemplos:
- 'I:da 'o'odham 'o ñeok.
Esta pessoa está/estava falando. - Hegai 'uwĭ 'o cipkan.
Essa mulher está/estava trabalhando.
A ordem da oração pode assumir as seguintes formas:[38]
Sujeito + Aux. + Verbo;
Verbo + Aux. + Sujeito.
Oração intransitiva negativa
Exemplos:
- 'I:da 'o'odham 'o pi ñeok.
Essa pessoa não está/estava falando. - Hegai'uwĭ 'o pi cipkan.
Essa mulher não está/estava trabalhando.
Em orações negativas, o verbo não pode ocorrer no começo da oração.
O advérbio de negação (pi) pode ocorrer tanto depois quanto antes do verbo, contudo, como o auxiliar fica na segunda posição da oração, então se a partícula pi precede o auxiliar, então ela começa a frase.[39]
Portanto há quatro formas que esse tipo de oração pode assumir:
Sujeito + Aux + pi + Verbo;
Verbo + Aux + pi + Sujeito;
Pi + Aux + Sujeito + Verbo;
Pi + Aux + Verbo + Sujeito.
Oração intransitiva interrogativa
Exemplos:
- No g mi:stol ko:s?
No ko:s g mi:stol?
O gato está/estava dormindo? - No g gogogs hihink?
No hihink g gogogs?
O cachorro está/estava latindo?
Consiste na oração intransitiva simples acrescida do advérbio de interrogação n-, o qual sempre inicia a frase e se funde ao auxiliar.[34]
Resposta simples
Exemplo:
- No g 'ali şoak?
A criança está/estava chorando?
Resposta:
- Heu'u.
Sim. - Pi'a.
Não.
Consiste em responder, brevemente, "sim" ou "não".[34]
Resposta completa
Exemplo:
- No g 'ali şoak?
A criança está/estava chorando?
Resposta:
- Heu'u, şoak 'o g 'ali.
Sim, a criança está/estava chorando. - Pi'a, pi 'o şoak g 'ali
Não, a criança não está/estava chorando.
Consiste em responder "sim" ou "não" e detalhar a resposta.[34]
Oração transitiva simples
É a oração em que o verbo é transitivo direto.
Apresenta-se nas formas:
Verbo + Aux + Sujeito + Objeto direto,
e variados, com o auxiliar sendo a segunda palavra.
Nesse tipo de oração, o número do auxiliar é dito pelo número do sujeito, enquanto o número do verbo é dito pelo número do objeto.[40]
Oração transitiva indireta
É a oração em que o verbo é transitivo indireto ou direto-indireto.
Segue as mesmas regras da oração transitiva simples, contudo, o número do verbo é dito pelo objeto direto (se houver).
Apresenta-se nas formas:
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto direto + Objeto indireto + wehejeḍ (para);
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto indireto + wehejeḍ (para).
e variados, mas com o auxiliar sendo a segunda palavra.
No o'odham, a preposição equivalente a "para" é escrita, contudo, uma preposição equivalente a "a" é subentendida e não é escrita, ou seja, se a preposição for "a", a frase fica:
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto direto + Objeto indireto;
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto indireto.
e variados, mas com o auxiliar sendo a segunda palavra.[40]
Oração reflexiva ou recíproca
É a oração em que o sujeito também faz papel de objeto.
É construída da seguinte forma:
Sujeito + Aux + (Verbo + Reflexivo/recíproco).
O reflexivo/recíproco é indicado pelo pronome reflexivo, que aparece como prefixo no verbo.[30]
Remove ads
Vocabulário
Resumir
Perspectiva
Numeração
A língua o'odham utiliza o sistema decimal para os numerais.[41]
São eles:
Para números maiores do que dez, adiciona-se os seguinte prefixos:
Exemplos:
Dias da semana
Cores
Emoções e Ações
Natureza
Direções
Remove ads
Menções
A língua "o'odham" foi assunto de um problema da North American Computational Linguistics Olympiad [en] (NACLO) de 2011, abordando a ordem das palavras e partículas, concordância entre o auxiliar e o sujeito, plural de substantivos, verbos com sujeitos no plural e verbos com objetos no plural.[49]
Referências
Bibliografia
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads