Loading AI tools
Da Wikipédia, a enciclopédia livre
A língua o'odham, também conhecida como Pápago-Pima, é uma Língua Uto-Asteca da subfamília Tepiman falada no sul do Arizona, EUA, e no norte de Sonora, México, pelos povos Tohono O'odham (chamados formalmente de Pápagos) e Akimel O'odham (tradicionalmente conhecidos como Pimas). No ano 2000, haviam aproximadamente 11000 falantes nos EUA e México juntos.[1][2] É reconhecida como língua definitivamente em risco pela UNESCO.[3]
O'odham O'odham ñeʼokĭ, O'odham ñiʼokĭ, Oʼotham ñiok | ||
---|---|---|
Outros nomes: | Pápago-Pima | |
Falado(a) em: | EUA México | |
Região: | Sul do Arizona Norte de Sonora | |
Total de falantes: | 9561 (EUA, 2020)[1] 135 (México, 2000)[2] | |
Família: | Uto-asteca Sul Uto-Asteca Tepimana O'odham | |
Escrita: | Alvarez-Hale (1970) (oficial) Saxton et al. (1983) | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Reconhecida como uma das línguas oficiais do México | |
Regulado por: | Secretaria de Educação Pública do México Algumas agências indígenas nos EUA | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | -- | |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | ood
| |
Os nomes nativos para a língua variam dependendo do dialeto e da ortografia, mas incluem: ʼOʼodham ha-ñeʼokĭ, ʼOʼodham ñiʼokĭ, Oʼodham ñiok.
O nome o'odham é um endônimo usado para se referir à comunidade O'dham e à sua língua. A tradução direta para a palavra é "O povo".[4] Os o'odham eram chamados pelos Apaches de Sáíkiné (pessoas da casa de areia) ou Ketl'ah izláhé (pessoas da corda sob seus pés), por conta das sandálias que usavam.[5] Posteriormente, colonizadores espanhóis e americanos passaram a chamá-los Pápagos ou Pimas, a depender da região em que habitavam.
Já os dialetos e, consequentemente, os povos que os falam, são os seguintes:
A língua o'odham é falada entre os povos o'odham, que vivem na fronteira entre EUA e México, mais especificamente, entre os estados do Arizona e Sonora numa região próxima à margem nordeste do Golfo da Califórnia. No deserto de Sonora, no centro sul do Arizona, encontra-se a reserva indígena da Nação Tohono O'odham (Tohono O'odham Nation), que tem a língua o'odham como idioma oficial.[12] Contudo, grande parte dos moradores também fala inglês ou espanhol.[13]
A maioria dos falantes vive na reserva de Tohono O'odham. Contudo, também há falantes nas reservas de São Xavier (San Xavier), Gila Bend e 'Akĭ Ciñ; em algumas cidades vizinhas como Phoenix e Tucson; e no México. O o'odham era, originalmente, falado numa área muito maior do que a demarcada pelos atuais limites da reserva o'odham.[14][15]
A língua possui dois dialetos principais, divididos em alguns subdialetos:[16]
Há ainda um terceiro dialeto, porém pouco estudado:
Os principais dialetos são Tohono O'odham e Akimel O'odham. É também entre os dialetos Tohono O'odham e Akimel O'odham que se encontram as maiores diferenças léxico e gramaticais; algumas dessas diferenças estão exemplificadas na tabela abaixo:[16][17]
Tohono O'odham | Akimel O'odham | Inglês | Português |
---|---|---|---|
bihugig | bihug[s]talig | starvation, hunger | inanição, fome |
kotva | geg[h]io | shoulder | ombro |
hevstalig | heumtalig | endurance to cold | resistência ao frio |
keihina | cu:dka | ritual dance accompanied by singing | dança ritualística acompanhada por canto |
Há fontes que citam o inventário fonético do o'odham com 26 fonemas, sendo 21 consonantais e 5 vocálicos.[18] Contudo, um estudo mais recente aponta para 25 fonemas, sendo 20 consonantais e 5 vocálicos. Esse fonema consonantal que deixa de existir é o /d/, uma vez que os falantes costumam pronunciá-lo como /ɖ/.[19] Porém, como o alfabeto oficial da língua inclui o /d/, então ele será tratado como existente.
Há duas correntes principais que definem os ditongos do idioma:
Uma simplificada, que define a existência de quatro deles;[20]
Uma mais complexa, que define a existência de doze deles, categorizando-os em leves (7 deles) e pesados (5 deles), com base na ocorrência em sílabas não tônicas.[21]
Em todos os ditongos, a segunda vogal é sempre /j/.
Quando duas vogais ocorrem juntas numa palavra Pápaga, o ditongo resultante pode produzir novos sons:[20]
Há dois tipos de ditongos: leves e pesados.
Todos os ditongos podem ocorrer em sílabas tônicas, contudo, apenas sete deles podem ocorrer fora de sílaba tônica. Àqueles que ocorrem fora de sílabas tônicas é dado o nome de leves e aos que ocorrem somente em sílabas tônicas, pesados. Há outras diferenças entre os ditongos leves e pesados, como a reduplicação (que será apresentada na seção de gramática).[21]
Aparentemente, todo ditongo com /i/ é leve, e o restante é pesado.
Ditongos Leves |
Pápago | Equivalente aproximado em português |
---|---|---|
/ai/ | "ai" como em "abaixar" | |
/ia/ | Não há equivalente no português | |
/iɒ/ | Não há equivalente em português | |
/ɒi/ | Algo como "ói" em "dói" | |
/iu/ | "iu" como em "partiu" | |
/ɨi/ | Não há equivalente em português. O /ɨ/ é um som intermediário entre o /i/ e o /u/ | |
/ui/ | "ui" como em "fui" | |
Ditongos Pesados |
/ɨa/ | Não há equivalente em português |
/ɨɒ/ | Não há equivalente em português | |
/au/ | Algo como "au" em "cacau" | |
/ɒa/ | Não há equivalente em português | |
/ua/ | "ua" como em "quase" |
A língua o'odham possui mais de um alfabeto. Contudo, o alfabeto criado no final da década de 1960 por Albert Alvarez e Kenneth Hale foi reconhecido como oficial pelos Pápagos em 1974 e, desde então, vem sendo utilizado nas escolas dentro e fora da reserva.[22] O sistema utilizado no dicionário "Papago and Pima to English Dictionary" foi proposto por Dean e Lucille Saxton e é parecido com o sistema de Alvarez-Hale. Há também outros sistemas de escrita para o o'odham, como os sistemas de Mathiot e o sistema de Dolores e Mathiot, contudo, os alfabetos de Alvarez-Hale e Saxton et al. são os mais utilizados.[20][23]
O uso do /v/ e /w/ depende do dialeto, uma vez que o Tohono O'odham usa o /w/, enquanto o Akimel O'odham usa o /v/.[24]
Além das vogais com tamanho padrão, o o'odham possui vogais curtas e longas, como a seguir:[18][20][25]
Símbolos IPA |
Alvarez- Hale |
Saxton et al. |
---|---|---|
/ă/ | ă | — |
/ĭ/ | ĭ | — |
/ɨ̆/ | ĕ | — |
/ɒ̆/ | ŏ | — |
Símbolos IPA |
Alvarez- Hale |
Saxton et al. |
---|---|---|
/ā/ | a: | ah |
/ī/ | i: | ih |
/ɨ̄/ | e: | eh |
/ɒ̄/ | o: | oh |
/ū/ | u: | uh |
Tomando por base a gramática de Zepeda, a língua o'odham se estrutura da seguinte forma:[22]
O o'odham conta com uma série de sufixos, capazes de modificar, entre outras coisas, a classe gramatical da palavra.
Verbos podem receber quatro sufixos:[26]
Afixo | Função |
---|---|
-ad | marca o futuro imperfeito |
'i | marca o imperativo direcional |
-iñ | marca o imperativo |
-kuḍ | transforma verbos em substantivos instrumentais |
Substantivos podem receber três sufixos:[26]
Sufixo | Função |
---|---|
-ga | marcador de posse para substantivos possuídos alienáveis |
-mad | transforma substantivos em verbos |
-pig | transforma substantivos em verbos |
O sufixo -mad tem o sentido de "fazendo algo com um substantivo (essencialmente, o que alguém faria caracteristicamente com o substantivo)". Nem sempre, é possível adicioná-lo, pois há verbos que já existem.
Exemplos:
Palavra (o'odham) | Significado | Palavra (o'odham) + -mad | Significado |
---|---|---|---|
'asugal | açúcar | 'asugalmad | adicionando açúcar a (adoçando) |
jeweḍ | terra | jeweḍmad | adicionando sujeira a (ficando sujo) |
O sufixo -pig tem o sentido de "removendo". Além de ser adicionado a um pronome, ele também pode ser adicionado a uma parte de um pronome para gerar um verbo, relacionado com o pronome original. Quando adicionado a um verbo, a tradução indica o método de remoção.[27]
Exemplos:
Palavra (o'odham) | Significado | Palavra (o'odham) + -pig | Significado |
---|---|---|---|
'on | sal | 'onpig | removendo sal |
celkon | raspagem | celpig | raspando (tirando raspas) - forma de remover |
Verbos criados pela adição do sufixo -pig formam o perfectivo eliminando a consoante final da forma imperfeita e encurtando o "i" que fica no final da palavra.[27]
Exemplo:
Palavra (o'odham) | Significado | Palavra (o'odham) + -pig | Significado | Palavra (o'odham) + pĭ | Significado |
---|---|---|---|---|---|
'on | sal | 'onpig | removendo sal | onpĭ | sal removido |
Na língua o'odham, há uma série de pronomes:
São pronomes que exercem a função de sujeito. Variam em pessoa e número:[28]
Pessoa | Singular | Plural |
---|---|---|
1° | 'a:ñi | 'a:cim |
2° | 'a:pi | 'a:pim |
3° | hegai | hegam |
São pronomes que exercem a função de objeto. Variam em pessoa e número. São os mesmos que os pronomes pessoais, contudo, eles exigem prefixos no verbo. Os prefixos não omitem o pronome e aparecem mesmo que não haja pronome, como por exemplo, quando o objeto é um substantivo.[29]
Pessoa | Singular | Plural |
---|---|---|
1° | ñ- | t- |
2° | m- | 'em- |
3° | — | ha- |
E há também os pronomes oblíquos que possuem função de objeto indireto. São prefixais e ocorrem no verbo ou na palavra wehejed (preposição que é traduzida como "para").[29]
Pessoa | Singular | Plural |
---|---|---|
1° | ñ- | t- |
2° | m- | 'em- |
3° | — | ha- |
O marcador de objeto direto no plural ha- não é escrito em orações nas quais o objeto indireto ocupa a posição desse marcador (quando a preposição for implícita). Quando a preposição vier explícita (wehejed), ele ocorre naturalmente, já que o objeto indireto pode se ligar à palavra wehejed ao invés de ao verbo.[29]
Exemplo:
Maria está/estava lavando carros para você.
São marcados por prefixo no verbo, da seguinte forma:[30]
Pessoa | Singular | Plural |
---|---|---|
1° | ñ- | t- |
2° | 'e- | 'e- |
3° | 'e- | 'e- |
O prefixo reflexivo concorda com o sujeito da oração.[30]
Exemplo:
Eu estou/estava comendo (no sentido literal, "Eu estou me alimentando").
São marcados por afixo no substantivo ou pronome, da seguinte forma:[31]
Pessoa | Singular | Plural |
---|---|---|
1° | ñ- | t |
2° | m- | 'em- |
3° | -ij, -j | ha- |
A diferença entre -ij e -i é que o primeiro ocorre após consoantes e o segundo, após vogais.
Ao utilizar o pronome possessivo, substantivos alienáveis requerem a adição do sufixo -ga, enquanto substantivos não alienáveis não.[31]
Exemplos:
Todas as orações na língua o'odham possuem um auxiliar. Esse auxiliar é uma palavra que indica que a oração está no imperfectivo. A forma do auxiliar é diferente quando o pronome é diferente. O auxiliar também pode omitir o pronome.[32]
As formas do auxiliar são as listadas abaixo:[31]
Pessoa | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Pronome | Auxiliar | Pronome | Auxiliar | |
1° | 'a:ñi | 'añ | 'a:cim | 'ac |
2° | 'a:pi | 'ap | 'a:pim | 'am |
3° | hegai | 'o | hegam | 'o |
Quando o auxiliar se funde ao advérbio n-, surge o seguinte:
Pessoa | Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Advérbio | Auxiliar | Forma combinada | Advérbio | Auxiliar | Forma combinada | |
1° | n | 'añ | nañ | n | 'ac | nac |
2° | n | 'ap | nap | n | 'am | nam |
3° | n | 'o | no | n | 'o | no |
Os substantivos podem fazer o papel de sujeito ou objeto de uma oração. No o'odham, eles variam em classe (alienável ou não alienável) e em número (singular ou plural).[20]
A forma mais simples de formação de plurais no o'odham é por reduplicação:
A primeira consoante e vogal ou apenas a vogal inicial é repetida. Assim, por exemplo, gogs (cachorro) vira gogogs (cachorros) no plural. Contudo, há muitas outros processos de formação de plurais, extremamente complexos e ainda não completamente compreendidos.[33]
Há um artigo no o'odham: g. Ele pode assumir caráter de artigo definido ou indefinido.
Normalmente, substantivos são precedidos pelo artigo g, contudo, nunca no início de uma frase.[34]
Se um artigo se refere a dois substantivos unidos por conjunção, o artigo não é repetido antes do segundo substantivo.[35]
No o'odham, os advérbios ocorrem junto do auxiliar. Existem algumas classificações de advérbios:[16][17][20]
Representado pelo pi, torna uma oração negativa.[20]
Representado pelo n- ligado ao auxiliar, ocorre sempre no início de uma frase.[20]
Advérbio | Tradução |
---|---|
s-ba:bigĭ | lentamente |
s-hottam | rapidamente |
s-kaidam | ruidosamente |
hehemakodc | um por um |
he:pidam | frio/friamente |
Advérbio | Tradução |
---|---|
tako | ontem |
hemu | agora/brevemente/recentemente |
huḑunk | no crepúsculo (pôr do sol) |
si'alim | amanhã |
hu'u ceşadk | alvorada (quando a estrela da manhã nascer) |
Advérbio | Tradução |
---|---|
heb[a]ijiḑ/ba:jiḑ | de algum lugar |
hemakojiḑ | de/em um lado |
Advérbio | Tradução |
---|---|
ba'ic 'i | "depois de"/mais |
As conjunções podem unir substantivos ou orações.[36]
A conjunção que une dois substantivos é o c, que equivale ao e, no português. Para alguns falantes de o'odham, c é pronunciado como ke quando precedendo uma palavra que termina em vogal.
É posto entre os dois substantivos que devem ser unidos.
Substantivos unidos por conjunções são tratados como substantivos no plural e recebem o auxiliar no plural.[36]
Quando unindo duas orações por conjunção, a segunda oração é trocada:
O auxiliar da segunda oração é colocado no começo da segunda oração e perde sua vogal.[36]
Exemplo:
A mulher está/estava trabalhando. + Eu estou/estava dormindo.
Se o auxiliar da segunda oração for o 'o, ele é substituído por k.
Assim, podemos definir os auxiliares unidos com conjunções da seguinte forma:[36]
Pessoa | Singular | Plural |
---|---|---|
1° | ñ | c |
2° | p | m |
3° | k | k |
No o'odham, todos os verbos necessitam de um auxiliar. Os verbos concordam com o sujeito (em orações intransitivas) ou com o objeto (em orações transitivas). O verbo pode variar em pessoa, tempo, número e modo.[20]
Assim como os substantivos, alguns verbos tem o plural formado por reduplicação (que ocorre de forma parecida com a reduplicação dos substantivos). Contudo, a pessoa, o tempo e o modo costumam ser representados por prefixos e afixos, incorporados ao verbo ou ao auxiliar.[33]
Exemplos de verbos formados por reduplicação:
Exemplos de verbos não formados por reduplicação:
Há uma regra principal para a construção de orações na língua o'odham:[37]
O auxiliar fica na segunda posição.
A língua o'odham possui uma série de tipos de orações:
Exemplos:
A ordem da oração pode assumir as seguintes formas:[38]
Sujeito + Aux. + Verbo;
Verbo + Aux. + Sujeito.
Exemplos:
Em orações negativas, o verbo não pode ocorrer no começo da oração.
O advérbio de negação (pi) pode ocorrer tanto depois quanto antes do verbo, contudo, como o auxiliar fica na segunda posição da oração, então se a partícula pi precede o auxiliar, então ela começa a frase.[39]
Portanto há quatro formas que esse tipo de oração pode assumir:
Sujeito + Aux + pi + Verbo;
Verbo + Aux + pi + Sujeito;
Pi + Aux + Sujeito + Verbo;
Pi + Aux + Verbo + Sujeito.
Exemplos:
Consiste na oração intransitiva simples acrescida do advérbio de interrogação n-, o qual sempre inicia a frase e se funde ao auxiliar.[34]
Exemplo:
Resposta:
Consiste em responder, brevemente, "sim" ou "não".[34]
Exemplo:
Resposta:
Consiste em responder "sim" ou "não" e detalhar a resposta.[34]
É a oração em que o verbo é transitivo direto.
Apresenta-se nas formas:
Verbo + Aux + Sujeito + Objeto direto,
e variados, com o auxiliar sendo a segunda palavra.
Nesse tipo de oração, o número do auxiliar é dito pelo número do sujeito, enquanto o número do verbo é dito pelo número do objeto.[40]
É a oração em que o verbo é transitivo indireto ou direto-indireto.
Segue as mesmas regras da oração transitiva simples, contudo, o número do verbo é dito pelo objeto direto (se houver).
Apresenta-se nas formas:
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto direto + Objeto indireto + wehejeḍ (para);
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto indireto + wehejeḍ (para).
e variados, mas com o auxiliar sendo a segunda palavra.
No o'odham, a preposição equivalente a "para" é escrita, contudo, uma preposição equivalente a "a" é subentendida e não é escrita, ou seja, se a preposição for "a", a frase fica:
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto direto + Objeto indireto;
Sujeito + Aux + Verbo + Objeto indireto.
e variados, mas com o auxiliar sendo a segunda palavra.[40]
É a oração em que o sujeito também faz papel de objeto.
É construída da seguinte forma:
Sujeito + Aux + (Verbo + Reflexivo/recíproco).
O reflexivo/recíproco é indicado pelo pronome reflexivo, que aparece como prefixo no verbo.[30]
A língua o'odham utiliza o sistema decimal para os numerais.[41]
São eles:
Para números maiores do que dez, adiciona-se os seguinte prefixos:
Pápago | Pima | Uso | Outros significados |
---|---|---|---|
gamai- | — | primeira dezena (11-19) | — |
gokko- | — | segunda dezena (20-29) | duas vezes |
waikko- | — | terceira dezena (30-39) | três vezes |
gi'ikko- | — | quarta dezena (40-49) | quatro vezes |
hetaspo- | — | quinta dezena (50-59) | cinco vezes |
cu:dpo- | — | sexta dezena (60-69) | seis vezes |
wewa'akko- | — | sétima dezena (70-79) | sete vezes |
gigi'ikko- | — | oitava dezena (80-89) | oito vezes |
humukko- | — | nona dezena (90-99) | nove vezes |
siant | siant | cem (centena) | — |
mi:l | mil | mil (milhar) | — |
miyon | miyon | milhão | — |
Exemplos:
Pápago | Português |
---|---|
Wewa'akko-wewa'ak | Setenta e sete |
Waik-siant cu:dpo-gi'ik | Trezentos e sessenta e quatro |
Gokko-waik-mi:l hetasp-siant waikko-cu:dp | Vinte e três mil quinhentos e trinta e seis |
Pima | Português |
---|---|
hemako momik | uma semana |
lunas | segunda-feira |
go:k taṣ | terça-feira |
vaik taṣ | quarta-feira |
gi’ik taṣ | quinta-feira |
vialas | sexta-feira |
ṣavai | sábado |
domik | domingo |
Pima | Português |
---|---|
svegĭ | vermelho |
svegium | rosa |
soam | marrom |
soam | amarelo |
soam | laranja |
scedagĭ | verde |
scedagĭ | azul |
sibhaimagĭ | roxo |
scuk | preto |
stoa | branco |
skomagĭ | cinza |
Pima | Português |
---|---|
sekik | feliz |
ṣoikcud | triste |
ṣoak | chorando |
heʼhem | rindo |
bagat | irritado |
neʼe | cantando |
meḍ | correndo |
vaila | dançando |
iʼihok | tossindo |
mumko | doente |
tac'cu | querer |
piac | ausente |
Pima | Português |
---|---|
taṣ | sol |
maṣad | lua |
hu’u | estrela |
da:m ka:cim | céu |
sialik | manhã |
da:m ju:k | meio dia |
imui’i ju:k | tarde |
taṣ Hudoñig | pôr do sol |
hudonk | tarde/noite (anoitecendo) |
cu'hug | noite |
cevagĭ | nuvem |
hevel | vento |
sivlikĭ | furacão |
jegos | tempestade de areia |
ju:kĭ | chuva |
kiohoḍ | arco-íris |
tatañik | trovão |
wihom | raio |
jeveḍ | terra/Terra |
hodai | pedra |
do'ag | montanha |
o’oḍ | areia |
akimel | rio |
Pima | Português |
---|---|
da:m | norte |
kuiva | oeste |
veco | sul |
tai'i | leste |
A língua "o'odham" foi assunto de um problema da North American Computational Linguistics Olympiad [en] (NACLO) de 2011, abordando a ordem das palavras e partículas, concordância entre o auxiliar e o sujeito, plural de substantivos, verbos com sujeitos no plural e verbos com objetos no plural.[49]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.