wymowa:
bryt. IPA : /tɔːn/
amer. IPA : /toʊrn/ lub /tɔrn/
wymowa brytyjska ? /i
wymowa amerykańska ? /i
? /i ? /i
znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
(1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle ) czasownika to tear
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tear
czas. tear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zob. Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:
wymowa:
znaczenia:
morfem
(1.1) toczyć , obrabiać na tokarce
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. torni
rzecz. tornilo , tornisto , tornomaŝino , tornmaŝino , pottornilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) wieża
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estoński, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) bot. kolec , cierń
odmiana :
(1.1) en torn, tornen, torner, tornene
przykłady:
(1.1) Denne rosen har veldig spisse torner . → Ta róża ma bardzo ostre kolce .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) bot. cierń
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
ett torn (1.1) två torn (1.2)tornar (2.1) wymowa: ? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) bud. wieża [1]
(1.2) szach. wieża [1] rzeczownik, rodzaj wspólny
(2.1) bot. kolec , cierń [1]
odmiana :
(1.1-2) lp ett torn, tornet; lm torn, tornen
(2.1) lp en torn, tornen; lm tornar, tornarna
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(2.1) tagg , törne , pigg
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) byggnad
(1.2) schackpjäs
hiponimy:
holonimy:
(2.1) växt
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. torna
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe tornspira , tornur • elfenbenstorn , fyrtorn , hagtorn , liktorn , hopptorn , utsiktstorn , vakttorn , vattentorn
fraza rzeczownikowa Babels torn • tinnar och torn
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: törn → uderzenie
źródła: