iskry (1.1)
snop iskier (1.1)
wymowa: IPA : [ˈiskra] , AS : [i skra] ? /i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(1.1) rozżarzona cząstka płonącego ciała oddzielająca się od całości
(1.2) przen. człowiek ruchliwy , szybki , zwinny
odmiana :
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Proch zapalał się od iskry z krzoski .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.1) książk. skra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. skra ż , iskrzenie n , zaiskrzenie n , iskrzyk m , iskrownik m , skrzenie n , iskiernik m
zdrobn. iskierka ż , iskiereczka ż
czas. iskrzyć ndk. , zaiskrzyć dk. , skrzyć się ndk.
przym. iskrowy
związki frazeologiczne:
od jednej iskry cały budynek się pali
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
afrykanerski: (1.1) vonk
albański: (1.1) iskër ż
angielski: (1.1) spark , sparkle
arabski: (1.1) شرارة ż (šarāra)
arumuński: (1.1) scãntealji ż
baskijski: (1.1) zirta
białoruski: (1.1) іскра ż (iskra)
bułgarski: (1.1) искра ż (iskra)
chiński standardowy: (1.1) 火星 (huǒxīng), 火花 (huǒhuā)
chorwacki: (1.1) iskra ż
czeski: (1.1) jiskra ż
dolnołużycki: (1.1) škrja ż
duński: (1.1) gnist w
esperanto: (1.1) fajrero , elektr. sparko
estoński: (1.1) säde
fiński: (1.1) kipinä
francuski: (1.1) étincelle ż , flammèche ż , punch m
górnołużycki: (1.1) škra ż
hebrajski: (1.1) ניצוץ m (nitsots)
hiszpański: (1.1) chispa ż ; (1.2) centella ż
ido: (1.1) cintilo
indonezyjski: (1.1) percikan , bunga api , cetusan ; (1.2) cetusan
interlingua: (1.1) scintilla
japoński: (1.1) 火花 (ひばな)
jidysz: (1.1) פֿונק m (funk)
kaszubski: (1.1) skra ż
kataloński: (1.1) guspira ż
koreański: (1.1) 불꽃 (bulkkot)
litewski: (1.1) kibirkštis ż , žiežirba ż
łaciński: (1.1) scintilla ż
łotewski: (1.1) dzirkstele ż
macedoński: (1.1) искра ż (iskra)
niderlandzki: (1.1) vonk ż /m
niemiecki: (1.1) Funke ż
norweski (bokmål): (1.1) gnist m
nowogrecki: (1.1) σπίθα ż ; (1.2) σπίθα ż
nowopruski: (1.1) spanxti ż
ormiański: (1.1) կայծ (kayc)
połabski: (1.1) jåskră ż
portugalski: (1.1) centelha ż , faísca ż , chispa ż , braz. port. fagulha ż
rosyjski: (1.1) и́скра ż
rumuński: (1.1) scânteie ż
serbski: (1.1) искра / iskra ż
słowacki: (1.1) iskra ż
słoweński: (1.1) iskra ż
staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) искра / ⰻⱄⰽⱃⰰ ż (iskra)
szwedzki: (1.1) gnista w
tajski: (1.1) ประกาย (bprà-gaai), ลูกไฟ (lûuk-fai)
turecki: (1.1) kıvılcım
ukraiński: (1.1) іскра ż (iskra)
węgierski: (1.1) szikra
wietnamski: (1.1) tia lửa
wilamowski: (1.1) fymela n
włoski: (1.1) scintilla ż
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA : /îskra/
podział przy przenoszeniu wyrazu: is• kra
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) iskra
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) iskra
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
(1.1) sršať iskrami
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. iskrička ż , iskieročka ż , iskierka ż
przym. iskrový , iskrastý , iskrivý
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) iskra
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz słoweński, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .