Loading AI tools
piosenka skomponowana przez Boba Dylana Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Seeing the Real You at Last – piosenka skomponowana przez Boba Dylana, nagrana przez niego w styczniu 1985 r., wydana na albumie Empire Burlesque w czerwcu 1985 r.
Wykonawca utworu z albumu Empire Burlesque | |
Bob Dylan | |
Wydany | |
---|---|
Nagrywany | |
Gatunek | |
Długość |
4:18 |
Twórca |
Bob Dylan |
Producent | |
Wydawnictwo |
Utwór ten został nagrany w studiu Cherokee Studio w Hollywood w Los Angeles w Kalifornii 28 stycznia 1985 r. Była to dziewiąta sesja nagraniowa tego albumu. Producentami byli Bob Dylan oraz Arthur Baker[1].
Być może jest to najbardziej filmowa piosenka Boba Dylan, jednak nie tyle obrazowa, co od strony tekstowej. Zasadniczo jest to utwór rozrachunkowy, dlatego ukazany jest w nim związek przeżywający kryzys oraz portret kobiety, z którą Dylan/narrator osiągnął krytyczny moment prawdy[2].
Dylan posłużył się postaciami dwóch słynnych kobiet z Dzikiego Zachodu: znaną ze wspaniałych umiejętności jeździeckich Belle Starr oraz słynną z umiejętności strzeleckich Annie Oakley. Jednak Dylan zamienia w piosence ich zdolności: Annie Oakley znana jest ze swojej jazdy, a Belle Starr - ze strzelania. Trudno uznać, że Dylan popełnił pomyłkę, zwłaszcza, że byłaby prosta do sprostowania. Tymczasem on powtarza słowa Clinta Eastwooda z filmu Bronco Billy.
Reszta zapożyczeń wzięta jest z filmów z Humphreyem Bogartem.
Otwierające słowa pierwszej zwrotki "Well, I thought that the rain would cool things down/But it looks like it don't", oparte są na filmie Johna Hustona z 1948 r. Key Largo, w którym pada następująca wypowiedź Edwarda G. Robinsona grającego postać złego Johnny'ego Rocco: "Think this rain would cool things off, but it don't".
W drugiej zwrotce znajdują się słowa: "Well, I have had some rotten nights/Didn'd think that they would pass", których źródłem jest film Sokół maltański z 1941 r. w reż. Johna Hustona. Bogart (grający postać Sama Spade'a) mówi do Mary Astor (jego morderczej kochanki): "I'll have some rotten night after I've sent you over - but that'll pass".
W trzeciej zwrotce Dylan Dylan posłużył się tekstem ze spotkania Bogarta (jako Philipa Marlowe'a) z Lauren Bacall, pochodzącym z filmu Wielki sen z 1946 r. w reżyserii Howarda Hawksa. Bogart pyta Lauren: "What's wrong with you?", Lauren odpowiada: "Nothing you can't fix". U Dylana przybiera to następujący kształt: "At one time there was nothing wrong with me/That you could not fix"[3].
Dylan wykonywał tę piosenkę na koncertach sporadycznie.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.