Judith and Holofernespoemat epicki amerykańskiego poety Thomasa Baileya Aldricha[1][2][3][4], opublikowany w 1896. Ukazał się nakładem oficyny Houghton, Mifflin and Company. Utwór jest oparty na biblijnej Księdze Judyty[5]. Składa się z trzech ksiąg, Judith in the Tower (Judyta w wieży), The Camp of Asshur (Obóz asyryjski) i The Flight (Ucieczka). Został napisany wierszem białym (ang. blank verse), czyli nierymowanym pentametrem jambicznym, czyli sylabotonicznym dziesięciozgłoskowcem, w którym akcenty padają na parzyste sylaby wersu[6].

Unheralded, like some tornado loosed
Out of the brooding hills, it came to pass
That Holofernes, the Assyrian,
With horse and foot a mighty multitude,
Crost the Euphrates, ravaging the land
To Esdraelon, and then hawk-like swoopt
On Bethulia : there his trenches drew,
There his grim engines of destruction set
And stormed the place;
Thumb
Cristofano Allori, Judyta z głową Holofernesa

Wątek bohaterskiej Judyty autor wykorzystał także w dramacie Judith of Bethulia[7].

Brak informacji o przekładzie utworu na język polski.

Przypisy

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.