From Wikipedia, the free encyclopedia
Kristin Sørsdal (født 25. mars 1966) er en norsk forfatter, oversetter og lektor fra Tromøya ved Arendal.[2]
Kristin Sørsdal | |||
---|---|---|---|
Født | 25. mars 1966 (58 år) Tromøya | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, forfatter, lærer | ||
Utdannet ved | Universitetet i Bergen Skrivekunstakademiet | ||
Nasjonalitet | Norge | ||
Utmerkelser | Storegutprisen (2017)[1] |
Sørsdal har mastergrad i italiensk fra UiB og UiO. Mastergradsoppgaven tar for seg tre norske oversettelser av Le avventure di Pinocchio (1883) av Carlo Collodi. Hun har tatt årsstudiet ved Skrivekunstakademiet i Hordaland.[3] Hun har bodd lange perioder i Bergen[4], og i Italia bl.a i Napoli og Roma.[5]
Som forfatter debuterte hun i 2010 med romanen Makabre bikkjer.[4] Debutromanen er analysert i masteroppgaven Den vanskelege identiteten i samtidslitteraturen, UiB 2013, av Hege Sandal Stamnesfet[6]. Hennes andre roman Guds hund (2013) er lagt til ei øy i nord.[7] I 2017 kom romanen Mare ut. Også den er lagt til ei øy, denne gangen Lampedusa mellom Italia og Libya. Romanen tar opp flyktningspørsmål.
I perioden 2014 til 2022 har Sørsdal oversatt hele forfatterskapet til Elena Ferrante.[8][9] I 2016 fikk Sørsdal Målprisen fra Noregs Mållag for arbeidet med serien, som etterhvert er blitt kalt «Napoli-kvartetten».[10] Hun fikk Kritikerprisen for beste oversettelse 2016 for Historia om det tapte barnet.[11].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.