penyair terkemuka Indonesia From Wikipedia, the free encyclopedia
Chairil Anwar (lahir di Medan, Sumatera Utara, 26 Julai 1922 – meninggal di Jakarta, 28 April 1949 pada umur 26 tahun) atau dikenali sebagai "Si Binatang Jalang" (dari karyanya yang berjudul Aku) adalah penyair terkemuka Indonesia. Bersama Asrul Sani dan Rivai Apin, ia dinobatkan oleh H.B Jassin sebagai pelopor Angkatan '45 dan puisi modern Indonesia.
Chairil Anwar | |
---|---|
Lahir | Medan, Hindia Timur Belanda | 26 Julai 1922
Meninggal dunia | 28 April 1949 26) Djakarta, Indonesia | (umur
Pekerjaan | Penyair |
Bahasa | Indonesia |
Warganegara | Indonesia |
Tempoh | 1943–1949 |
Anwar dilahirkan dan dibesarkan di Medan, Sumatera Utara, sebelum berpindah ke Batavia dengan ibunya pada tahun 1940, di mana beliau mula memasuki bulatan sastera tempatan. Selepas menerbitkan puisi pertamanya pada tahun 1942, Anwar terus menulis. Walau bagaimanapun, puisi beliau adalah pada masa-masa ditapis oleh Jepun, kemudian berkongsi Indonesia. Hidup kederhakaan, Anwar telah menulis secara meluas, sering menghasilkan kematian. Beliau meninggal dunia di Jakarta kerana penyakit yang tidak diketahui.
Hasil kerja beliau diuruskan dengan pelbagai tema, termasuk kematian, individualisme, dan eksistensialisme, dan sering pelbagai ditafsirkan. Lukisan pengaruh dari penyair asing, Anwar menggunakan bahasa sehari-hari dan sintaks baru untuk menulis puisi beliau, yang telah terkenal sebagai membantu perkembangan bahasa Indonesia. Puisi beliau sering dibina tidak sekata, tetapi dengan corak individu.
Dilahirkan di Medan, Sumatera Utara pada 26 Julai 1922, Chairil Anwar merupakan anak tunggal. Ayahnya bernama Toeloes, bekas pejabat Kabupaten Indragiri, Riau, berasal dari Taeh Baruah, Limapuluh Koto, Sumatra Barat. Manakala ibunya Saleha, berasal dari Situjuh, Limapuluh Koto. Dia masih punya pertalian keluarga dengan Sutan Sjahrir, Perdana Menteri pertama Indonesia.
Chairil masuk sekolah Hollandsch-Inlandsche School (HIS), sekolah dasar untuk orang-orang pribumi waktu masa penjajahan Belanda. Dia kemudian meneruskan pendidikannya di Meer Uitgebreid Lager Onderwijs (MULO), sekolah menengah pertama Hindia Belanda, tetapi dia keluar sebelum lulus. Dia mula untuk menulis sebagai seorang remaja tetapi tak satupun puisi awalnya yang ditemui.
Pada usia sembilan belas tahun, setelah perceraian orang-tuanya, Chairil pindah bersama ibunya ke Jakarta di mana dia berkenalan dengan dunia sastera. Walaupun pendidikannya tak tamat, Chairil menguasai Bahasa Inggeris, Bahasa Belanda, dan Bahasa Jerman, dan dia mengisi masanya dengan membaca karya-karya pengarang antarabangsa ternama, seperti: Rainer M. Rilke, W.H. Auden, Archibald MacLeish, H. Marsman, J. Slaurhoff dan Edgar du Perron. Penulis-penulis ini sangat mempengaruhi tulisannya, dan secara tidak langsung mempengaruhi puisi tatanan kesusasteraan Indonesia.
Nama Chairil mulai terkenal dalam dunia sastera setelah tulisannya dimuatkan di "Majalah Nisan" pada tahun 1942, pada ketika itu dia baru berusia dua puluh tahun. Hampir semua puisi-puisi yang ditulisnya merujuk pada kematian. Chairil ketika menjadi penyiar radio Jepun di Jakarta jatuh cinta pada Sri Ayati, tetapi hingga akhir hayatnya Chairil tidak mempunyai keberanian untuk mengungkapkannya. Puisi-puisinya beredar di atas kertas murah selama masa pendudukan Jepun di Indonesia dan tidak diterbitkan sehingga tahun 1945.[1][2]
Semua tulisannya yang asli, pengubahsuaian, atau yang diduga diciplak dihimpun dalam tiga buku: Deru Campur Debu (1949); Kerikil Tajam Yang Terampas dan Yang Putus (1949); dan Tiga Menguak Takdir (1950, kumpulan puisi dengan Asrul Sani dan Rivai Apin).
Teeuw menyatakan bahawa ia adalah sukar, jika tidak mustahil, untuk mengenal pasti satu tema yang menyatukan semua kerja Anwar, kerana puisi beliau menggambarkan keadaan fikiran pada masa penulisan. Teeuw menulis bahawa satu-satunya ciri yang sama untuk semua kerja Anwar adalah keamatan dan joie de vivre yang mencerminkan radikalisme Anwar, yang meresap semua aspek hidupnya. puisi individu, walaupun pada masa-masa penuh dengan kegembiraan, secara amnya mencerminkan takut mati atau kemurungan, ke titik bahawa ia adalah mustahil untuk mengenal pasti "yang benar Chairil [Anwar]".[a][3]
Selain itu, kerja-kerja Anwar adalah pelbagai ditafsirkan, dengan setiap pembaca dapat mengambil apa yang mereka mahu dari puisi-puisinya; Teeuw menyatakan bahawa tuan Jepun membaca "Diponegoro" sebagai satu cabaran kepada penjajah putih, Kristian Indonesia membaca "Doa" dan "Isa" sebagai bukti bahawa Anwar mempunyai pandangan yang positif terhadap agama Kristian, dan Indonesia Islam membaca "Dimesjid" sebagai bukti bahawa Anwar "bertemu dengan Allah di masjid dan berperang dengan-Nya".[b][3]
Teeuw juga menyatakan bahawa kerja-kerja awal Anwar banyak menunjukkan pengaruh Hendrik Marsman, manakala kerja-kerja lain merujuk semula kepada Rainer Maria Rilke, J. Slauerhoff, dan Xu Zhimo.[4] Muhammad Balfas menyatakan bahawa Anwar adalah "penyair intelektual", dengan perbuatan-perbuatan yang "berkembar"[5]
Teeuw menulis bahawa Anwar menggunakan bahasa sehari-hari dalam puisi beliau, yang ditekankan oleh menggunakannya dengan cara yang luar biasa. Anwar juga mengeksploitasi morfologi Indonesia, menggunakan awalan dan akhiran untuk menjadikan bahasa yang lebih dinamik dan memberi gambaran yang lebih kukuh. beliau menggunakan bahasa, beralih daripada pengaruh Melayu klasik dan menunjukkan pengaruh kata pinjaman Belanda dan Inggeris, mempengaruhi pembangunan kemudian bahasa, menunjukkan kelemahan kontemporari Indonesia.[6]
Menurut Tinuk Yampolsky dari Yayasan Lontar, pengaruh barat Anwar adalah wakil Generasi 1945. Generasi sebelum ini telah terutamanya dipengaruhi oleh ayat tradisional dan nasionalisme, manakala Generasi 1945, termasuk Anwar, diuruskan dengan individualisme dan eksistensialisme pengaruh Barat.[7]
Balfas menyatakan bahawa Anwar mampu menggunakan "idea-idea, imej, dan suasana" asing dalam puisi beliau, secara amnya dari Barat tetapi dalam satu puisi jelas Jepun.[8] gaya tulisan beliau biasanya tidak tradisional. Banyak puisi mempunyai campuran pendek, garis berdiri sendiri dengan barisan panjang dikaitkan; Walau bagaimanapun, dalam setiap puisi individu terdapat "bentuk yang pasti" yang dapat dilihat. Hanya tiga puisi Anwar, "Kepada Peminta-Peminta", "?", Dan "Cemara Menderai Sampai Jauh", ikut derai empat garis tradisional.[9]
Teeuw menulis bahawa Anwar dikritik selepas kematiannya kerana plagiarisme. Beliau menyatakan bahawa satu contoh adalah disebabkan oleh keperluan, kerana pada masa yang Anwar memerlukan wang untuk membayar untuk vaksinasi.[10] Balfas menyatakan bahawa walaupun Anwar ternyata menggunakan puisi orang lain sebagai asas, beliau biasanya menukar mereka cukup dan membawa idea-idea baru untuk membuat mereka sendiri.[11]
Teeuw menyatakan bahawa pada tahun 1980 lagi telah ditulis mengenai Anwar daripada mana-mana penulis lain di Indonesia. Beliau juga menyatakan bahawa ramai daripada mereka adalah esei yang ditulis oleh penulis-penulis muda, berniat menemui diri mereka melalui kerja-kerja Anwar.[12] Teeuw sendiri menggambarkan Anwar sebagai "penyair yang sempurna".[c][12]
Pengkritik berhaluan kiri, termasuk dari Lekra, lihat individualisme kebaratan Anwar sebagai bertentangan dengan semangat Revolusi Nasional Indonesia, yang mereka menentukan sebagai untuk rakyat.[13]
puisi Anwar telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris, Perancis, dan Belanda. Ulang tahun kematiannya disambut sebagai Hari Sastera Kebangsaan.[7]
HB Jassin menyatakan bahawa tanggapan pertama terhadap Anwar ketika beliau mengemukakan puisi kepada Pandji Pustaka pada tahun 1943 ialah Anwar "adalah nipis, pucat, dan seolah-olah tidak terurus".[d] mata Anwar "merah, [dan] agak liar, tetapi sentiasa seperti dia termenung",[e] manakala pergerakan bagaikan "orang yang hanya tidak peduli".[f][14]
Yampolsky menyatakan bahawa Anwar menyediakan pelbagai anekdot untuk kawan-kawannya kerana kesipian, termasuk sakit curi, plagiarisme, main perempuan, dan yang sentiasa sakit.[7] Ini telah bekerja ke dalam pencirian Anwar dalam novel Achdiat Karta Mihardja, Atheis; rakan Anwar Nasjah Djamin menyatakan bahawa pencirian yang ditangkap sikap acuh tak acuh Anwar, ketidaksopanan dan keangkuhan betul-betul.[15]
Karya-karya Chairil juga banyak diterjemahkan ke dalam bahasa asing, antara lain Bahasa Inggeris, Jerman, dan Sepanyol. Terjemahan karya-karyanya di antaranya adalah:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.