From Wikipedia, the free encyclopedia
Jidišs (ייִדיש, yidish, /ˈjidiʃ/) ir ģermāņu saimes ebreju valoda. 20. gadsimta sākumā šajā valodā runāja 11 miljoni ebreju. Jidišs vēsturiski ir bijusi aškenazu valoda.
Jidišs (ייִדיש) | ||
---|---|---|
Izruna: | IPA: [ˈjidiʃ] | |
Valodu lieto: | Amerikas Savienotās Valstis, Izraēla, Argentīna, Brazīlija, Apvienotā Karaliste, Krievija, Kanāda, Ukraina, Baltkrievija, Ungārija, Moldova, Lietuva, Beļģija, Vācija, Polija, Austrālija, Francija un citur | |
Pratēju skaits: | 1,5 mlj | |
Reitings: | 141 | |
Valodu saime: | Indoeiropiešu Ģermāņu Rietumģermāņu Augšģermāņu Jidišs | |
Rakstība: | ebreju alfabēts | |
Oficiālais statuss | ||
Oficiālā valoda: | Oficiāla minoritātes valoda: Moldova Zviedrija Atzīta kā minoritātes valoda Ebreju autonomajā apgabalā ( Krievijā) | |
Regulators: | nav oficiāla regulatora de facto YIVO | |
Valodas kodi | ||
ISO 639-1: | yi | |
ISO 639-2: | yid (B) | (T) |
ISO 639-3: | dažādi: yid — Jidišs ydd — Austrumu jidišs yih — Rietumu jidišs | |
Piezīme: Šī lapa var saturēt IPA fonētiskās rakstzīmes unikodā. Bez pilnīga renderēšanas atbalsta vajadzīgo simbolu vietā var redzēt jautājuma zīmes, kastes vai citus simbolus. |
Lai gan lielākā daļa Izraēlas aškenazu ebreju jau runā ivritā, dažu tradicionālo reliģisko kopienu locekļi savā starpā sazinās galvenokārt jidišā. Tā kā jidiša lietojums turpina samazināties, tā runātāji kļūst arvien vecāki un tā pārmantošana no paaudzes paaudzē ir pārtraukta, UNESCO ir iekļāvusi jidišu apdraudēto valodu sarakstā.[1]
Jidišs radies Centrāleiropā un Austrumeiropā 10.–14. gadsimtā uz vācu valodas dialektu (augšģermāņu) bāzes ar plašiem aizguvumiem no ivrita un aramiešu valodām (līdz 15–20% leksikas) un (austrumu atzarā) slāvu valodām (dialektos līdz 15%), bet vēlāk arī no mūsdienu vācu valodas.
Pēc Pirmā pasaules kara vairākās valstīs (īpaši Polijā) ebreju izglītības autonomija veicināja formālās izglītības palielināšanos jidišā un 1925. gadā tika dibināts Jidiša zinātniskais institūts (YIVO). Viļņā notika debates par to, kurai valodai — ivritam vai jidišam vajadzētu būt primārai. Īpaši pēc Oktobra revolūcijas Krievijā, jidišs kļuva par nozīmīgu Austrumeiropas valodu. Tās bagātā literatūra tika izdota plašāk nekā jebkad agrāk, uzplauka jidiša teātris un kino, un uz kādu laiku tā ieguva vienas no oficiālajām valodām statusu īslaicīgajā Galīcijas Padomju Sociālistiskajā Republikā, kādu laiku tā tika lietota kā viena no četrām oficiālajām valodām BPSR kopā ar baltkrievu, krievu un poļu valodām.
20. gadsimtā jidišs būtiski mainījās. Kad 19. gadsimta beigās un 20. gadsimta sākumā aizvien vairāk jidiš valodā runājošo pārcēlās no slāviski runājošajiem Austrumiem uz Rietumeiropu un Ameriku, viņi tik ātri atteicās no slāvu valodas vārdu krājuma, ka tā laika ievērojamākie ebreju rakstnieki, kas joprojām dzīvoja slāviski runājošajās valstīs, pārskatīja savu darbu drukātos izdevumus, lai no tiem izņemtu novecojušos un "nevajadzīgos" slāvismus.[2] Izraēlā lietotā leksika pārņēma daudzus mūsdienu ebreju valodas vārdus, un līdzīgs, bet mazāks angļu valodas komponenta pieaugums jidiša valodā bija vērojams arī Amerikas Savienotajās Valstīs un, mazākā mērā, Apvienotajā Karalistē. Tas ir radījis zināmas grūtības saziņā starp jidiša runājošajiem no Izraēlas un citām valstīm.
Otrais pasaules karš (tostarp un galvenokārt holokausts), ebreju asimilācija Rietumos un PSRS, tostarp ebreju skolu slēgšana, un centieni strauji ieviest ivritu Izraēlā — visi šie faktori izraisīja gandrīz vispārēju jidiša kultūras dzīves izzušanu un strauju tā ikdienas lietošanas samazināšanos.[3]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.