Kálmán Kalocsay (Abaújszántó , 6 ottobre 1891 – Budapest , 27 febbraio 1976 ) è stato un esperantista , poeta e traduttore ungherese .
Fu una fra le figure più importanti della letteratura in lingua esperanto . Il suo nome è spesso esperantizzato come Kolomano ; durante la sua carriera adottò inoltre gli pseudonimi di C. E. R. Bumy, Kopar, -y, Alex Kay, K. Stelov, Malice Pik e Peter Peneter .
Kálmán Kalocsay
Kalocsay studiò Medicina e successivamente divenne infettivologo capo presso un importante ospedale di Budapest . Durante la sua giovinezza apprese sia l'esperanto che l'ido , ma si accostò maggiormente al primo, in cui vide un maggiore potenziale letterario.
Nel 1921 fu pubblicato il suo primo volume di poesie originali, Mondo kaj koro ("Mondo e cuore"). Passati oltre dieci anni apparve la sua collezione Streĉita kordo ("Corda tesa"), considerata una delle maggiori raccolte di poesie dell'intera letteratura esperantista. Pubblicò inoltre Rimportretoj ("Piccoli ritratti in rima"), poemetti di spirito dedicati ai maggiori esponenti del movimento esperantista di allora.
Molti vedono in lui l'autore della collezione di sonetti erotici Sekretaj sonetoj ("Sonetti segreti"), pubblicata sotto lo pseudonimo di Peter Peneter.
Kalocsay guidò il mondo letterario esperantista tramite la rivista Literatura mondo (che successivamente divenne anche casa editrice). Il gruppo di scrittori che si formò attorno alla rivista durante gli anni 1920 e 1930 è noto come la scuola di Budapest .
I lavori di Kalocsay nell'ambito della teoria linguistica e letteraria includono la monumentale Plena gramatiko de esperanto (Grammatica completa di esperanto ) e il Parnasa gvidlibro (Guida di Parnaso ), scritti in collaborazione con Gaston Waringhien , oltre al trattato di stile Lingvo stilo formo (Lingua stile forma ).
Kalocsay pubblicò l' Enciklopedio de esperanto (Enciclopedia di esperanto ) in due volumi.
Grande commentatrice della vita di Kalocsay, nonché sua erede, fu Ada Csiszár .
Raccolte di poemi originali
Lapide di Kálmán a Budapest: "In questa casa visse e scrisse l'eminente dottore e il poeta-traduttore esperantista di fama mondiale."
Dek elektitaj poemoj (da Streĉita kordo ), 1976
Dissemitaj floroj , 2005
Izolo , 1977
La dekdu noktoj de satano , 1990
La kremo de Kalocsay , 1971
Libro de amo (con lo pseudonimo di Peter Peneter), 1969
Mondo kaj koro , 1921 , 1981
Postrikolto , 2004
Rimportretoj , 1934
Sekretaj sonetoj , 1932 , 1989
Streĉita kordo , 1931 , 1978
Versojn oni ne aĉetas , 1992
Traduzioni
Arthistorio (di Hekler), prosa 1934
Du kokcineloj (di Géza Gárdonyi ), prosa, 1923
Eterna bukedo - antologia di poesie tradotte da 22 lingue, 1931
Ezopa saĝo (ripubblicato come EZOPO ) 1956 , 1978
Fabelarbo (da filastrocche di Zsigmond Móricz ), 2003
Hungara antologio , 1933 , 1983 ;
Infero (di Dante), 1933 , 1979
Johano la Brava (di Sándor Petőfi ), 1923 , 1948 , 1984 , bildrakonto 2001
Kantanta kamparo (canti popolari), 1922
Kantoj kaj romancoj (di Heine) in collaborazione con Waringhien, 1969
La Floroj de l'malbono (di Baudelaire) (traduzione collettiva), 1957
La paĝio de l'reĝino (pezzo teatrale di Jenő Heltai-Emil Makai ), 1922
La Tempesto (di Shakespeare), 1970
La Taglibro (di Goethe), 1984
La Tragedio de l'Homo (di Madách), 1924 (riedita nel 1965 )
Libero kaj Amo (di Sándor Petőfi ), 1970
Morgaŭ matene (di Frigyes Karinthy ), prosa, 1923
Ni kantu! 1928 , 2000
Reĝo Lear (di Shakespeare), 1966
Romaj Elegioj , La Taglibro (di Goethe), 1932
Rozinjo (di Török) - pezzo teatrale 1938 , 1977
Somermeznokta sonĝo (di Shakespeare)
Tutmonda Sonoro - antologia di poesia tradotta da 30 lingue in due volumi, 1981
Vivo de Arnaldo (di Mussolini) - prosa 1934
Libri
Dekdu poetoj (1934)
Naŭ poetoj (1938, riedito nel 1989)
Opere sulla lingua e miscellanea
8000 frazeologiaj esprimoj (con Ada Csiszár , frasario modolingue), 2003
Arĝenta Duopo (volume scritto con Julio Baghy per i 50 anni dei due), 1937
Dek prelegoj 1985
Diino Hertha 1992
DOMFABRIKO: 6000 frazeologiaj esprimoj hungaraj-Esperantaj (scritto con Ada Csiszár ), 1975
Eszperantó nyelvtan (in lingua ungherese ), 1948
Kiel verki kaj traduki - 1979
La gramatika karaktero de esperantaj radikoj , 1938 , 1980
Lingvo stilo formo , studoj 1931 , 1963 , 1970
Ora Duopo (volume giubilare scritto con Julio Baghy ), 1966
Parnasa gvidlibro (scritto con Waringhien), 1932 , 1968 , 1984
Plena analiza gramatiko (scritto con Waringhien), 1980
Plena gramatiko , sintassi e formazione delle parole, 1935 , 1938 , 1958 -1964
Rendszeres eszperantó nyelvan (in ungherese), 1966 , 1968 , 2004
Sendemandaj respondoj Sezonoj 1992
Vojaĝo inter la tempoj , Stafeto 1966
R. Haupenthal, La kontribuo de Kálmán Kalocsay al la Esperanta kulturo , Lelystad: Vulpo-libroj, 1978. 16 p.
En superlativo (poemi scritti per o riguardo a Kalocsay), 2001
( HU ) In Memoriam dr. Kalocsay Kálmán , Ada Csiszár , 1994
La eterna neologisma diskuto: Kalocsay kaj la sekvo , (de Herbert Mayer), 1987
Omaĝe la Kálmán Kalocsay: El Abaújszántó gxis la Esperanta Parnaso di Ada Csiszár 1997
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. Poeto de la Internacia Lingvo 2° vol. di Ada Csiszár , 1999
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. Tradukinto de la Internacia Lingvo 3° vol. di Ada Csiszár , 2000
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. La proza verkisto kaj tradukinto 4° vol. di Ada Csiszár , 2000
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. Lingvisto kaj gramatikisto 5° vol. di Ada Csiszár , 2001
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. La redaktoro. Literatura Mondo. Budapeŝta Skolo 6° vol. di Ada Csiszár , 2001
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. Ses jardekoj en la Esperanto-movado 7° vol. di Ada Csiszár , 2002
Omaĝe al Kálmán Kalocsay. La postmorta vivo de K.K. 8° vol. di Ada Csiszár , 2002
Senvuale (sugli pseudonimi di Kalocsay), 1999
Ulteriori informazioni Controllo di autorità ...
Chiudi