From Wikipedia, the free encyclopedia
Az Ánápánaszati-szutta (páli) vagy Ánápánaszmriti-szútra (szanszkrit), "A lélegzés tudatosságáról szóló tanítóbeszéd", a Páli Kánon kanonikus szövegei közé tartozó szutták gyűjteményéből, a Maddzshima-nikája 118. szuttája, amelyben a történelmi buddha a légzés tudatosságát (anapana) használja a megfelelő összpontosítás gyakorlására.
A Maddzshima-nikája szuttái |
PTS rövidítés |
---|
MN1 · MN2 · MN3 · MN4 · MN5 · MN6 · MN7 MN8 · MN9 · MN10 · MN11 · MN12 · MN13 · MN14 MN15 · MN16 · MN17 · MN18 · MN19 · MN20 MN21 · MN22 · MN23 · MN24 · MN25 · MN26 MN27 · MN28 · MN29 · MN30 · MN31 · MN32 MN33 · MN34 · MN35 · MN36 · MN37 · MN38 MN39 · MN40 · MN41 · MN42 · MN43 · MN44 MN45 MN46 · MN47 · MN48 · MN49 · MN50 MN51 · MN52 · MN53 · MN54 · MN55 MN56 MN57 · MN58 · MN59 · MN60 · MN61 · MN62 MN63 · MN64 · MN65 · MN66 · MN67 · MN68 MN69 · MN70 · MN71 · MN72 · MN73 · MN74 MN75 MN76 · MN77 · MN78 · MN79 · MN80 MN81 · MN82 · MN83 · MN84 · MN85 · MN86 MN87 · MN88 · MN89 · MN90 · MN91 · MN92 MN93 · MN94 · MN95 MN96 · MN97 · MN98 MN99 · MN100 · MN101 · MN102 · MN103 · MN104 MN105 · MN106 · MN107 · MN108 · MN109 · MN110 MN111 · MN112 · MN113 · MN114 · MN115 MN116 MN117 · MN118 · MN119 · MN120 · MN121 · MN122 MN123 · MN124 · MN125 · MN126 · MN127 · MN128 MN129 · MN130 · MN131 · MN132 · MN133 · MN134 MN135 · MN136 · MN137 · MN138 · MN139 · MN140 MN141 · MN142 · MN143 · MN144 · MN145 · MN146 MN147 · MN148 · MN149 · MN150 · MN151 · MN152 |
A Szutta-pitaka nikájái |
DN · MN · SN · AN · KN |
Szutták listája |
DN · MN · SN · AN · KN |
A Dígha-nikája szuttái |
PTS rövidítés |
---|
DN1 · DN2 · DN3 · DN4 · DN5 · DN6 DN7 · DN8 · DN9 · DN10 · DN11 · DN12 DN13 · DN14 · DN15 · DN16 · DN17 · DN18 DN19 · DN20 · DN21 · DN22 · DN23 · DN24 DN25 · DN26 · DN27 · DN28 · DN29 · DN30 DN31 · DN32 · DN33 · DN34 |
A Szutta-pitaka nikájái |
DN · MN · SN · AN · KN |
Szutták listája |
DN · MN · SN · AN · KN |
A szuttában szereplő gyakorlat 16 lépcsős, amelyek négy további csoportra vannak osztva, és ezt nevezik a négy szattipatthánának (a tudatosság négy helye). Az amerikai szerzetes és tudós Thánisszaró Bhikkhu szerint ez a szutta az egész Páli Kánon legrészletesebb meditációs útmutatója.[1]
A théraváda változatban az Ánápánaszati-szutta tizenhat lépést tartalmaz a tudat és a test megnyugtatására.[2] A Páli Kánonban (Tipitaka) ez a második kötetcsoport, a Szutta-pitaka, második kötetének a Maddzshima-nikájának a 118. szövege, ezért leggyakrabban úgy rövidítik, hogy MN 118.[3]
A Buddha kifejti, hogy a légzés tudatosságának gyakorlása és kifejleszétse rendkívüli előnyökkel jár.[4] Ez teljessé teszi a tudatosság négyes megalapozását (szatipatthána).[5] Ezek kifejlesztése és művelése elvezet a megvilágosodás hét tényezőjéhez (boddzshanga). Ezek kifejlesztése és alapos begyakorlása "tudáshoz és felszabaduláshoz" (Bhikkhu Sujato), "igaz tudáshoz és megszabaduláshoz" (Bhikkhu Bodhi), vagy "tiszta látáshoz és felszabaduláshoz" (Nanamoli) vezet.[6]
A légzés tudatosságának kifejlesztéséhez és kiműveléséhez a szerzetes elmegy a vadonba vagy egy erdőbe, egy fa tövéhez, vagy esetleg egy üres kunyhóba, leül keresztbe tett lábakkal és egyenes háttal és megalapozza a tudatosságát (parimukham),[7][note 1] és tudatosan lélegzik be és ki.[note 2]
Az Ánápánaszati-szutta ezután leírja a légzés figyelését, amit különböző tapasztalásokkal és gyakorlatokkal kapcsolja össze. A négy szatipatthána osztályozása után ezek a tapasztalások és gyakorlatok négy csoporton belül, összesen 16 instrukciós tárgyra bomlik fel. Ez a 16 lépés a legszélesebb körben tanított meditációs instrukció a korai buddhista szövegekben. Ezek megtalálhatók különféle páli szuttákban (pl. Ánanada-szutta), nem csak az Ánápánaszati-szuttában. Az ágamák apróbb különbségekkel egyéb kínai fordításaiban is szerepelnek (például a Szamjukta-ágama Ánanda-szuttájának hasonló változatában, SA 8.10), illetve más hagyományok vinajáiban is.[9] Úgy mint:[note 3]
Ezután a szöveg elmagyarázza, hogy hogyan függ össze a négy négyes a szatipatthánákkal, majd pedig azt, hogy hogyan segít megvalósítani a négy szatipatthánán való elmélyedés[11] által a hét megvilágosodási tényező, amely elvezet a tiszta tudáshoz és a megszabaduláshoz.[12]
Az Ánápánaszmriti-szútra- ahogyan a szanszkrit nyelvű, korai buddhista iskolákban is használták - különböző formában létezik. Megtalálható a kínai buddhista kánon Ekottara-ágama című kötetében. Ebben a változatban említésre kerül a négy dhjána, az elmúlt életekre való visszaemlékezés, és a különleges látói képesség is. A szútra legkorábbi ismert fordítása önálló szövegként a 2. századi An Si-kao nevéhez fűződik.[13] Ez nem része a szarvásztiváda madhjama ágamának, hanem egy különálló szöveg. A tizenhat lépcsős tanítás a Madhjama és a Szamjukta-ágamák egyéb részein szerepel.[14] Ezek a következők: SA 815, SA 803, SA 810–812. Ezeket Thich Nhat Hanh fordította le angol nyelvre.[15]
A légzés tudatossága általánosságban véve, illetve főleg a ennek a szövegnek a lényegi tanítása, rengeteg helyen fellelhető a Páli Kánonban, a helyes magaviseletről szóló kötetgyűjteményben is (azaz a Vinaja-pitaka vonatkozo részeiben - Paradzsika)[16] illetve az összes szuttában (Szutta-pitaka) találhatók megértés segítő metaforák, magyarázó instrukciók és a szövegkörnyezettel kapcsolatos információk. Ezektől hemzsegnek a kínai ágamák is.
Az Ánápánaszati-szuttán kívül a következő kanonikus szövegekben találhatók meg a fentebb említett fontos magyarázatok:
A fentebb beazonosított első négyes (a test tudatossága) szintén megtalálható a következő szövegekben:
A hagyományos páli irodalomban, ennek a szövegnek az 5. századi kommentárja (atthakatha) két műben szerepel. Mindkettőt Buddhagószának tulajdonítják:
Az ennél a szövegnél is korábbi Vimuttimagga az Ánápánaszatihoz is nyújt kommentárt, ahogy a későbbi kanonikus páli szöveg, a Paṭiszambhidámagga (kb. i. e. 2. sz.).
Ugyanígy, a Viszuddhimagga magyarázószövege, a Paramatthamañjusā további kommentárokkal szolgál Buddhagósza szövegeit illetően. ↑ Nanamoli1999 783
A Jógácsárabhúmi-sásztra Śrāvakabhūmi című fejezete, illetve Vaszubandhu Abhidharmakośa című műve tartalmaznak az Ánápánasmriti-szútrához hasonló elemeket.
Az An Si-kao, kínai buddhista szerzetes által lefordított Ánápánasmriti-szútra kínai változata (148-170, An-pan sou-ji csing, 安般守意經) szolgált alapanyagul a tanítványai számára, akik sok kommentárt írtak ehhez a szöveghez.[26] Az egyik ilyen fennmaradt mű a Da an-pan sou-ji csing (佛說大安般守意經, Taishō Tripitaka No.602), amely maga a szútra fordítását is tartalmazza, illetve az eredeti szövegbe beleágyazott kommentárokat is.[26]
Ajahn Sujato szerint az ánápánaszati legvégső célja a tudatosság (szatipatthána) négy megalapozásának a megértése és belátása, a hét megvilágosodási tényező (Bojjhangas), és végül a nirvána elérése.[27]
A különböző hagyományok (például Srí Lankán Viszuddhimagga követői, vagy a thai erdei szerzetesek) a szutta bizonyos aspektusait eltérő módon értelmezik. Az alábbiakban az ilyen különbözőségek szerepelnek:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.