Basque Étymologie Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Nom commun Davantage d’informations Cas, Indéfini ... Déclinaison Nom inanimé Cas Indéfini Singulier Pluriel Absolutif zabal zabala zabalak Ergatif zabalek zabalak zabalek Datif zabali zabalari zabalei Génitif zabalen zabalaren zabalen Comitatif zabalekin zabalarekin zabalekin Bénéfactif zabalentzat zabalarentzat zabalentzat Causatif zabalengatik zabalarengatik zabalengatik Instrumental zabalez zabalaz zabalez Inessif zabaletan zabalan zabaletan Locatif zabaletako zabaleko zabaletako Allatif zabaletara zabalera zabaletara Terminatif zabaletaraino zabaleraino zabaletaraino Directif zabaletarantz zabalerantz zabaletarantz Destinatif zabaletarako zabalerako zabaletarako Ablatif zabaletatik zabaletik zabaletatik Partitif zabalik—— Prolatif zabaltzat—— Fermer zabal \Prononciation ?\ Vaste. aukera zabala — une gamme vaste. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Mundu zabaletik etorritako ardoek — les vins provenant du vaste Monde. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Généreux, généreuse. gizon zabala — un homme généreux. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Haute mer. ontzi zabaletan — navires en haute mer. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Prononciation Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « zabal [Prononciation ?] » Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « zabal [Prononciation ?] » Voir aussi zabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.