piedra
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Espagnol
Étymologie
- Du latin pĕtra (« roche, rocher »), du grec ancien πέτρα, pétra, qui a supplanté lapis en latin populaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piedra \ˈpje.ðra\ |
piedras \ˈpje.ðras\ |
piedra \ˈpje.ðra\ féminin
- Pierre, roche (matière minérale).
- Pierre (bloc rocheux)
Llovía meses enteros, años enteros. (...) Por las veredas, pisando en una piedra y en otra, contra frío y lluvia, andábamos hacia el colegio.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Sur les trottoirs, en sautant d’une pierre à l’autre, nous rejoignions contre froid et pluie le collège.
- Pierre, caillou.
Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Macondo était alors un village d’une vingtaine de maisons en glaise et en roseaux, construites au bord d’une rivière dont les eaux diaphanes roulaient sur un lit de pierres polies, blanches, énormes comme des œufs préhistoriques.
- Calcul (urinaire).
- Gros grêlon.
- Meule (cylindre plat destiné à moudre).
Dérivés
- irse despacio por las piedras
- muy tres piedras
- piedra aguzadera
- piedra alumbre
- piedra amoladera
- piedra angular
- piedra bezoar
- piedra caliza
- piedra filosofal
- piedra franca
- piedra imán
- piedra pómez
- piedra preciosa
- piedra rúnica
- piedra semipreciosa
- tirar piedras contra el propio tejado
Apparentés étymologiques
- apedrear
- empedrar
- pedrada
- pétreo
- picapedrero
Prononciation
- Madrid : \ˈpje.ðɾa\
- Mexico, Bogota : \ˈpje.d͡za\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpje.ðɾa\
- (France) : écouter « piedra [ˈpje.ðɾa] »
- (Espagne) : écouter « piedra [ˈpje.ðɾa] »
- (Mexique) : écouter « piedra [ˈpje.d͡za] »
- Honduras : écouter « piedra [ˈpje.ðra] »
Voir aussi
- piedra sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : piedra. (liste des auteurs et autrices)
Judéo-espagnol
Étymologie
- De l’espagnol piedra (« pierre »).
Nom commun
piedra \Prononciation ?\ féminin
Mirandais
Étymologie
- Du latin petra.
Nom commun
piedra \Prononciation ?\ féminin (pluriel : piedras)
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol piedra (même sens).
Nom commun
piedra \ˈpje.dɾa\
- Pierre de toutes sortes.
Ma jende á baratá mujé kasa a jueds’e piedra.
- Les gens ont détruit la maison de la femme en lui jetant des pierres.
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Papiamento
Étymologie
- Du latin petra.
Nom commun
piedra \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.