Étymologie
- (Nom commun 1) Issu du proto-celtique *wolko-, qui remonte à lʼindo-européen commun *uel(H)g- « humide, mouillé », duquel procèdent le vieux haut allemand welk, le letton valgs et le slovène vlága[1].
- À comparer avec les mots golch en gallois, golgh en cornique (sens identique), ainsi que folc « averse » en irlandais[2].
- (Nom commun 2) Du moyen breton goalch, issu du proto-celtique *wolgo- « grande quantité », qui remonte à lʼindo-européen commun *uelH-, duquel procèdent le latin vulgus « foule » et le polonais wiele « grand ».
- À comparer avec les mots gwala en gallois, gwalgh en cornique et folc en vieil irlandais (sens identique)[3].
- (Nom commun 3) Emprunt possible au vieil anglais wealhhafocc, wealchafoc[3] ou alors plus probablement du proto-celtique uolcos « faucon » (cf. Volcae, Welsh, Wallon).
- À comparer avec le mot gallois gwalch (sens identique).
Nom commun 1
Davantage d’informations Mutation, Singulier ...
Mutation |
Singulier |
Pluriel |
Non muté |
gwalcʼh |
gwalcʼhoù |
Adoucissante |
walcʼh |
walcʼhoù |
Durcissante |
kwalcʼh |
kwalcʼhoù |
Fermer
gwalcʼh \ˈɡwalx\ masculin
- Lavage.
- Ablution.
- (Religion) Rémission.
Nom commun 2
Davantage d’informations Mutation, Singulier ...
Mutation |
Singulier |
Pluriel |
Non muté |
gwalcʼh |
gwalcʼhoù |
Adoucissante |
walcʼh |
walcʼhoù |
Durcissante |
kwalcʼh |
kwalcʼhoù |
Fermer
gwalcʼh \ˈɡwalx\ masculin
- Satiété, suffisance, soûl, content.
N’am-bo ket ken, debret am-eus ma gwalh.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 191)
- Je n’en veux plus, j’ai mangé mon content (j’ai assez mangé, je suis rassasié).
Nom commun 3
Davantage d’informations Mutation, Singulier ...
Mutation |
Singulier |
Pluriel 1 |
Pluriel 2 |
Non muté |
gwalcʼh |
gwalcʼhed |
gwilcʼhi |
Adoucissante |
walcʼh |
walcʼhed |
wilcʼhi |
Durcissante |
kwalcʼh |
kwalcʼhed |
kwilcʼhi |
Fermer
gwalcʼh \Prononciation ?\ masculin
- (Ornithologie) (Archaïsme) Faucon.
- (Localement) (Ichtyologie) Daurade.
Dérivés
- Gwalcʼhaved
- gwalcʼher
- gwalcʼh ruz
Dérivés dans d’autres langues
Références
Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 427.
Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 315
Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 296.