Étymologie
- Du latin carpa.
Nom commun
Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...
Fermer
carpa \ˈkar.pa\ féminin
- (Ichtyologie) Carpe, poisson d’eau douce.
Voir aussi
- carpa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- carpa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Nom commun
Davantage d’informations Cas, Singulier ...
Fermer
carpa \Prononciation ?\ féminin
- Carpe, poisson d’eau douce.
Références
- « carpa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 268)
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin carpa.
- Cette forme est usitée en gascon, languedocien, limousin, auvergnat et niçois notamment ; les parlers du provençal maritime et rhodanien connaissent la variante escarpa.
- (Nom commun 2) Du vieux-francique krappa.
Nom commun 1
Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...
Fermer
carpa \ˈkaɾpo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Ichtyologie) Carpe.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne
- Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Étymologie
- Du latin carpa.
Nom commun
Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...
Fermer
carpa \kˈaɾ.pɐ\ (Lisbonne) \kˈaɾ.pə\ (São Paulo) féminin
- (Ichtyologie) Carpe, poisson d’eau douce.
Références
- « carpa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage