Étymologie
- (Date à préciser) Du latin briga. Référence nécessaire
Nom commun
Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...
Fermer
briga \bɾˈi.gɐ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gə\ (São Paulo) féminin
- Lutte.
Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe brigar ...
Voir la conjugaison du verbe brigar |
Indicatif |
Présent |
|
|
você/ele/ela briga |
|
|
|
Imparfait |
|
|
|
|
|
|
Passé simple |
|
|
|
|
|
|
Plus que parfait |
|
|
|
|
|
|
Futur simple |
|
|
|
|
|
|
Impératif |
Présent |
(2e personne du singulier) briga |
|
|
|
|
Fermer
briga \bɾˈi.gɐ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brigar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brigar.
Références
- « briga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage