Étymologie
- Mot dérivé de ἀνατίθημι, anatithēmi (« placer dessus, offrir »), avec le suffixe -μα, -ma ; voir θῆμα, thêma, θέμα, théma.
Nom commun
Davantage d’informations Cas, Singulier ...
Cas |
Singulier |
Pluriel |
Duel |
Nominatif |
τὸ |
ἀνάθεμα |
τὰ |
ἀναθέματα |
τὼ |
ἀναθέματε |
Vocatif |
|
ἀνάθεμα |
|
ἀναθέματα |
|
ἀναθέματε |
Accusatif |
τὸ |
ἀνάθεμα |
τὰ |
ἀναθέματα |
τὼ |
ἀναθέματε |
Génitif |
τοῦ |
ἀναθέματος |
τῶν |
ἀναθεμάτων |
τοῖν |
ἀναθεμάτοιν |
Datif |
τῷ |
ἀναθέματι |
τοῖς |
ἀναθέμασι(ν) |
τοῖν |
ἀναθεμάτοιν |
Fermer
ἀνάθεμα, anáthema *\a.ˈna.tʰe.ma\ neutre
- Offrande votive.
- Ce qui est consacré.
- Offrande commémorative
- (Religion) Malédiction, anathème.
- ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἄρτι πάλιν λέγω· εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ' ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω. — (Προς Γαλάτας)
- Mais quand nous-mêmes, quand un ange venu du ciel vous annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons annoncé, qu’il soit anathème ! — (traduction)
- Objet maudit.
- Sorte de danse.
Dérivés dans d’autres langues