Une histoire fumeuse est le 15e épisode de la saison 19 de la série télévisée d'animation Les Simpson.
Faits en bref Titre original, Titre québécois ...
Fermer
Lisa devient une ballerine et voit son talent développé par le tabagisme passif et fume presque une vraie cigarette tandis qu'Homer et Bart connaissent des déboires après que des ratons laveurs leur ont volé la viande de bœuf séchée de leur entreprise secrète.
- Le chorégraphe est une parodie du personnage Joe Gideon joué par Roy Scheider dans le film All That Jazz réalisé par Bob Fosse, sorti en 1979.
- Le titre original fait référence à la chanson Smoke on the Water de Deep Purple.
- Dernier épisode doublé en VF par Michel Modo, qui décédera quelques jours après la diffusion sur Canal+ sans avoir pu participer aux derniers épisodes de la saison 19.
- On peut voir une référence au film de Francis Ford Coppola Apocalypse Now lorsque l'on voit Bart en tenue de camouflage dans la poubelle de l'école de danse et qu'on entend la chanson des Doors, The End.
- La boîte de souvenirs de Marge porte l'inscription shattered dreams (rêves brisés) en référence à la chanson Kids aren't alright du groupe The Offspring.
- Lisa Simpson évoque la danseuse et chorégraphe Martha Graham ; le nom de son professeur de danse rappelle Busby Berkeley.
- Lisa rêve de femmes fumeuses et célèbres : Simone de Beauvoir, Marguerite Duras, Lillian Hellman, Lauren Bacall et Élisabeth Ire d'Angleterre.
- On peut entendre une des Valses de Chopin (Op.64/n°2).
- Lisa évoque Zack et Cody.
- Le début de l'épisode fait référence à la sortie du dernier Harry Potter.
- Au début de l'épisode les Simpson regardent Les Experts : Miami, avec un scénario similaire à celui de l'épisode Monk passe à la radio de la Saison 5 de Monk.
- Il est dit dans une émission de télé regardée par les Simpson que Lisa Kudrow, qui a incarné Phoebe dans Friends, s'est engagé contre l'analphabétisme adulte.
- Le « Surgeon general » des États-Unis, qui a un uniforme et un rang équivalent à celui de vice-amiral, dirige le United States Public Health Service Commissioned Corps (PHSCC) et est l'équivalent d'un vice-ministre de la santé en Europe. Un avertissement du « Surgeon general » figure sur les paquets de cigarettes vendus aux États-Unis. Aussi Homer sermonne-t-il sa fille : « Tu fumes ! J'arrive pas à y croire ! Tu sais bien que l'esturgeon général dit qu'il ne faut pas fumer ! Lisa (méprisante) : L'esturgeon est un poisson !. Homer : Oui, et un poisson qui a drôlement raison ! »[1].
- Dans la version française de l'épisode, Homer cite le Finistère, un département français situé en Bretagne.
« Homer: I can't believe you were smoking! Do you know that sturgeon general says you're not supposed to? Lisa: A sturgeon is a fish. Homer: And a very wise fish he is. » cf Wikiquote . Dans la version française, Homer dit « Finisterre de la Santé » au lieu de « Ministère de la Santé ».