Loading AI tools
série de manga (2016-) et anime De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Komi cherche ses mots (古見さんは、コミュ症です。, Komi-san wa, komyushō desu. ) est une série de manga japonaise par Tomohito Oda. Elle est prépubliée dans le magazine Weekly Shōnen Sunday de Shōgakukan depuis et trente-cinq volumes tankōbon sont parus au . La version française est publiée par Pika Édition depuis .
Genres | Comédie, slice of life, romance |
---|
Cible éditoriale |
Shōnen |
---|---|
Auteur | Tomohito Oda |
Éditeur | (ja) Shōgakukan |
(fr) Pika Édition | |
Prépublication | Weekly Shōnen Sunday |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 35 |
Réalisateur |
Yoshihito Okashita Eiji Ishii |
---|---|
Producteur |
Hiroyuki Onuma |
Scénariste |
Fumie Mizuhashi |
Studio réalisateur | TV Man Union |
Compositeur |
Eishi Segawa |
Chaîne | NHK General TV |
1re diffusion | – |
Épisodes | 8 |
Réalisateur |
Ayumu Watanabe (chef) Kazuki Kawagoe |
---|---|
Scénariste |
Deko Akao |
Studio d’animation | OLM |
Compositeur | |
Licence | (fr) Netflix |
Chaîne | TV Tokyo |
1re diffusion | – |
Épisodes | 12 |
Réalisateur |
Ayumu Watanabe (chef) Kazuki Kawagoe |
---|---|
Scénariste |
Deko Akao |
Studio d’animation | OLM |
Compositeur | |
Licence | (fr) Netflix |
Chaîne | TV Tokyo |
1re diffusion | – |
Épisodes | 12 |
Une adaptation en drama live action de huit épisodes est diffusée de septembre à , et une adaptation en série d'animation produite par le studio OLM est diffusée d'octobre à décembre de la même année. Une deuxième saison est diffusée d'avril à . La série est diffusée par Netflix à l'international.
En , plus de six millions d'exemplaires du manga Komi cherche ses mots sont en circulation. En 2022, le manga remporte le 67e Prix Shōgakukan dans la catégorie shōnen.
Dès le jour de son entrée au lycée privé d'élite d'Itan, Shôko Komi atteint une grande popularité grâce à sa beauté stoïque et son élégance raffinée. Seul Hitohito Tadano, un écolier extrêmement moyen assis à côté d'elle, découvre que derrière son apparence, Komi souffre d'un grave trouble de la communication. Par la suite, Tadano se résout à aider Komi à atteindre son objectif de se faire cent amis.
Note: La plupart des noms des personnages sont basés sur des jeux de mots en Japonais. Voir les descriptions de chaque personnage.
Komi cherche ses mots est écrit et illustré par Tomohito Oda (ja) . Avant sa sérialisation, un chapitre unique est publié dans le Weekly Shōnen Sunday de Shōgakukan le [7],[8]. La série commence sa prépublication dans le même magazine le [9]. Le premier volume relié paraît le [10]. Au , trente-cinq volumes ont été publiés[11]. Le , Pika Édition annonce lors d'un live Twitch qu'elle éditera la version française de la série à partir du avec la parution simultanée des deux premiers tomes[12].
Le , une adaptation en série d'animation produite par le studio OLM est annoncée. La série est dirigée par Kazuki Kawagoe, avec Ayumu Watanabe en tant que directeur en chef, les scénarios sont signés Deko Akao, les dessins de personnages par Atsuko Nakajima et la musique par Yukari Hashimoto[13],[14]. La série est diffusée sur TV Tokyo du au [15],[16]. Netflix diffuse la série à l'international sur une base hebdomadaire du au [17]. Cider Girl (ja) interprète le thème d'ouverture de la série intitulé Cendrillon, tandis que Kitri (ja) interprète le thème de fin de la série nommé Hikareinochi[18],[19].
Le 23 décembre 2021, Netflix annonce qu'une deuxième saison pour l'anime Komi cherche ses mots est en préparation[20]. Elle est diffusée entre le et le au Japon, et entre le et le sur Netflix[21]. Miku Itō interprète le thème d'ouverture « Ao 100 Iro », tandis que FantasticYouth (ja) interprète le thème final « Koshaberi Biyori »[22].
Personnages | Voix japonaises | Voix françaises |
---|---|---|
La narratrice | Noriko Hidaka | Agnès Manoury |
Shoko Komi | Aoi Koga | Caroline Combes |
Hitohito Tadano | Gakuto Kajiwara | Arnaud Laurent |
Personnages | Voix japonaises | Voix françaises |
---|---|---|
Najimi Osana | Rie Murakawa | Fanny Bloc |
Ren Yamai | Rina Hidaka | Anaïs Delva |
Makeru Yadano | Ami Maeshima | Jessica Barrier |
Nene Onemine | Ruriko Aoki | Charlyne Pestel |
Himiko Agari | Yukiyo Fujii | Karl-Line Heller |
Omoharu Nakanaka | Rumi Okubo | Isabelle Volpé |
Chika Netsuno | Megumi Han | Nathalie Bienaimé |
Shigeo Chiarai | Kenji Akabane | Jean-Michel Vaubien |
Taisei Sonoda | Yuga Satō | Rémi Gutton |
Mono Shinobino | Kensho Ono | Maxime Hoareau |
Katou Mikuni | Fumiko Uchimura | Estelle Darazi |
Ayami Sasaki | Minami Takahashi | Clara Soares |
Naruse Shisuto | Katsuyuki Miura | Adrien Larmande |
Amami Sato | Live Mukai | Jessica Barrier |
Makoto Katai | Shin'ichirō Kamio | Juan Llorca |
Chushaku Kometani | Shotaro Uzawa | Grégory Laisné |
Eiko Ushiroda | Mari Uchiyama | Valérie Bachère |
Personnages | Voix japonaises | Voix françaises |
---|---|---|
Hitomi Tadano | Maaya Uchida | Karl-Line Heller |
Shosuke Komi | Junya Enoki | Rémi Gutton |
Akira Komi | Valérie Bachère | |
Kamiko Arai | Isabelle Volpé | |
Maa | Laurent Blanpain | |
Tatsuhito Akido | Maxime Hoareau | |
Chocolat | Nathalie Bienaimé | |
Ryouko Tenjouin | Maaya Uchida | Nathalie Bienaimé |
No | Titre français[alpha 1] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | C'est juste que j'aimerais pouvoir parler | 喋りたいんです。 | Shaberitain desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
2 | C'est juste un ami d'enfance. Et plus encore. | 幼馴染です。/ 殺し屋じゃないです。/ はじめてのおつかいです。 | Osananajimi desu./ Koroshiya ja nai desu./ Hajimete no otsukai desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
3 | C'est juste le trac. Et plus encore. | あがり症です。/ 携帯電話です。/ 委員会決めです。/ 間違い電話です。/ 齋藤さんです。 | Agarishō desu./ Keitai denwa desu./ Iinkai kime desu./ Machigai denwa desu./ Saitō-san desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
4 | C'est juste une visite médicale. Et plus encore. | 身体検査です。/ 恋です。 | Shintai kensa desu./ Ren desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
5 | C'est juste mon uniforme d'été. Et plus encore. | 夏服です。/ 体力測定です。/ ヤサイニンニクアブラマシマシカラメです。/ 血の契約です。 | Natsufuku desu./ Tairyoku sokutei desu./ Yasai ninniku abura mashi mashi karame desu./ Chi no keiyaku desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
6 | C'est juste une blague. Et plus encore. | ギャグです。/ 買い物です。/ 美容院です。/ モヤモヤです。/ テスト勉強です。/ 夏休みです。 | Gyagu desu./ Kaimono desu./ Biyōin desu./ Moyamoya desu./ Tesuto benkyō desu./ Natsuyasumi desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
7 | C'est juste la piscine. Et plus encore. | プールです。/ かき氷です。/ 図書館です。/ 公園です。 | Pūru desu./ Kakigōri desu./ Toshokan desu./ Kōen desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
8 | C'est juste Obon. Et plus encore. | お盆です。/ お祭りです。/ 夏休みも終わりです。 | Obon desu./ Omatsuri desu./ Natsuyasumi mo owari desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
9 | C'est juste un enfant de la campagne. Et plus encore. | 田舎の子です。/ テレビゲームです。/ アルバイトです。/ 顔にゴミがついてます…です。 | Inaka no ko desu./ Terebi gēmu desu./ Arubaito desu./ Kao ni gomi ga tsuitemasu... desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
10 | C'est juste une journée de sport. Et plus encore. | 体育祭です。/ ちょっと苦しいような気持ちです。/ プリントシールです。 | Taiikusai desu./ Chotto kurushii yō na kimochi desu./ Purinto shīru desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
11 | C'est juste des propositions pour le festival culturel. Et plus encore. | 文化祭の出し物です。/ 文化祭準備です。/ チラシ配りです。/ 文化祭前日です。/メイドです。 | Bunkasai no dashimono desu./ Bunkasai junbi desu./ Chirashi kubari desu./ Bunkasai zenjitsu desu./ Meido desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
12 | C'est juste le festival culturel. | 文化祭です。/ 後夜祭です。/ 打ち上げです。 | Bunkasai desu./ Kōyasai desu./ Uchiage desu. | |
Sortie mondiale le . |
No | Titre français[alpha 1] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
13 (1) | C'est juste le début de l'hiver. Et plus encore. | 冬の訪れです。/ 冬の訪れです。/ 中々さんちで勉強です。/ 期末テストです。 | Fuyu no otozure desu./ Furyō desu./ Nakanaka-san chi de benkyō desu./ Kimatsu tesuto desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
14 (2) | C'est juste un typhon. Et plus encore. | 台風です。/ ネコカフェです。/ 妄想です。/ 愛してるゲームです。 | Taifū desu./ Neko kafe desu./ Mōsō desu./ Ai shiteru gēmu desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
15 (3) | C'est juste une pensée. Et plus encore. | 気持ちです。/ 妄想です。/ お昼のお誘いです。/ 石焼き芋です。 | Kimochi desu./ Mōsō desu./ Ohiru no osasoi desu./ Ishi yakiimo desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
16 (4) | C'est juste un joyeux Noël. | メリークリスマス…です。 | Merī kurisumasu… desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
17 (5) | C'est juste un bonhomme de neige. Et plus encore. | 雪だるまです。/ 雪合戦です。/ 年末です。/ 元旦です。 | Yukidaruma desu./ Yukigassen desu./ Nenmatsu desu./ Gantan desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
18 (6) | C'est juste une nouvelle année pour tout le monde. Et plus encore. | それぞれのお正月です。/ アイススケートです。/ 風邪です。 | Sorezore no oshōgatsu desu./ Aisu sukēto desu./ Kaze desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
19 (7) | C'est juste un malentendu. Et plus encore. | 誤解です。/ 幻覚です。/ ナルシストです。/ 修学旅行の班決めです。 | Gokai desu./ Genkaku desu./ Narushisuto desu./ Shūgakuryokō no han kime desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
20 (8) | C'est juste le voyage scolaire. | 修学旅行です。 | Shūgakuryokō desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
21 (9) | C'est juste le deuxième jour du voyage scolaire. | 修学旅行2日目です。 | Shūgakuryokō 2-nichi-me desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
22 (10) | C'est juste la Saint-Valentin. | バレンタインです。 | Barentain desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
23 (11) | C'est juste des collants déchirés. Et plus encore. | 伝線です。/ 鬼に金棒です。/ 甘いです。/ ケンカです。 | Densen desu./ Oninikanabō desu./ Amai desu./ Kenka desu. | |
Sortie mondiale le . | ||||
24 (12) | C'est juste le White Day. Et plus encore. | ホワイトデーです。/ 1年間です。 | Howaitodē desu./ 1-nenkan desu. | |
Sortie mondiale le . |
Une adaptation de la série de manga en drama live de huit épisodes est diffusée sur NHK General TV du au [23]. Aiko interprète la chanson-thème de la série[24].
Dans une critique du premier volume par Anime News Network, Rebecca Silverman qualifie la série de « petite histoire sympathique avec de l'humour définitivement amusante à lire ». Faye Hopper estime qu'il est difficile de dire si l'humour de la série réside dans le « comportement apparemment farfelu et absurde » de Komi ou s'il s'agit d'une « représentation légitime de l'anxiété dont on rit parce qu'on s'y identifie ». Hopper qualifie également le personnage de Najimi de « punchline transphobe », critiquant les blagues sur sa fluidité de genre, les qualifiant d'« extrêmement mauvais goût », et « sapant le message du livre en faisant la lumière sur une communauté déjà marginalisée ». Néanmoins, Hopper déclare que la série « réussit en dépit d'une prémisse potentiellement nocive », soulignant que les autres personnages sont « tout aussi dysfonctionnels que l'éponyme Komi, créant une base solide de compassion et faisant un bon travail de ne pas la faire passer pour une aberration sociale »[25].
En , plus de 2 millions d'exemplaires des dix premiers volumes du manga sont en circulation[26]. En , ce sont plus de 6 millions d'exemplaires en circulation alors que vingt volumes sont parus[27].
Komi cherche ses mots remporte le 67e Prix Shōgakukan dans la catégorie shōnen en 2022[28].
La série se classe première dans un sondage de 2020 mené par AnimeJapan pour « l'adaptation en anime la plus attendue »[29].
La série remporte le prix de la « meilleure comédie » lors de la 6e édition des Crunchyroll Anime Awards en 2022. Shoko Komi est également nommée dans la catégorie « Meilleur personnage féminin » tandis que la série est nommée dans la catégorie « Meilleure romance »[30].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.