Après des études de philosophie à Bordeaux (agrégation en 1973), il publie C'est une grave erreur que d'avoir des ancêtres forbans (1975). Ce premier livre est remarqué par Roland Barthes et Michel Foucault.
Après l’impression d’un premier livre, Le Roi de Mohammed Khaïr-Eddine en 1966[3], il fonde les éditions William Blake & Co en 1976, à Bordeaux[4], dont il assure la direction littéraire depuis lors.
De 1982 à 1986, il assure la publication posthume de trois volumes d'Écrits sur l'art et pensées détachées de Jean-Marie Pontévia[5],[note 1].
À partir de 1997, ses poèmes et ses Écrits sur la poésie ont été rassemblés en quatre volumes aux éditions Flammarion dans la collection dirigée par Yves di Manno.
En 2000, Jean-Paul Michel rencontre Yves Bonnefoy, dont William Blake and Co publiera une dizaine de titres, et avec qui il gardera des relations de travail et d'amitié continues jusqu'à la fin de sa vie[7].
Le plus réel est ce hasard, et ce feu, Cérémonies et Sacrifices, Poèmes 1976-1996, Flammarion, 1997
Beau front pour une vilaine âme, William Blake and Co, 1998
Nos ennemis dessinent notre visage, Le Monde, cahier « Poésies vivantes d'aujourd'hui »,
Les signes sont l'être de l'être, calligraphies de Frank Lalou, William Blake and Co, 2000
Défends-toi, Beauté Violente!, Intimations et expériences, Poèmes 1985-2000, Flammarion, 2001
Le Rêve d'un livre peint, avec Eugenio Lopez, La casa dipinta, William Blake and Co, 2002
Poursuivre avec Mallarmé (Un Salut), William Blake and Co, 2006
Le plus réel est ce hasard, et ce feu, Cérémonies et Sacrifices, Poèmes 1976-1996, nouvelle édition revue et corrigée, Flammarion, 2006
Notre inaptitude à connaître est énorme, avec Thierry Le Saëc, La Canopée, Languidic, 2008
Je ne voudrais rien qui mente, dans un livre, suivi de Défends-toi, Beauté violente!, nouvelle édition, Flammarion, 2010
Unsere Feinde zeichnen unsere Gesichter (Geständnisse & Sühnen) / Nos ennemis dessinent notre visage (Aveux et expiations), bilingue, texte allemand de Rüdiger Fischer, Im Wald/William Blake and Co, 2010
Écrits sur la poésie 1981-2012, Flammarion, 2013
When One Comes from a World of Ideas, Vast is the Surprise…, édition bilingue, quarante poèmes choisis, traduits et présentés par Michael Bishop, Halifax, VVV Editions, 2013
¡Defiéndete, Belleza violenta!, édition bilingue, trad. de Antonio Alarcón, Madrid, Amargord Ediciones, coll.«Transatlántica», 2016
Défends-toi, beauté violente! précédé de Le plus réel est ce hasard, et ce feu, édition nouvelle, préface de Richard Blin, Gallimard, coll.«Poésie», 2019 (ISBN978-2-07-282218-6)
Un cri, chose et signe. William Blake and Co. Edit. 2021
"Autant de voies espérées possibles d'une sortie de la stupeur." William Blake and Co. Edit., 2023
Le "là" de l'être-là et la "présence à soi" du "poème-comme-poème", Le Pauvre Songe, 2023
Injonctions et censures intimes des Morts, Le Pauvre Songe, 2023
Carnets
La politique mise à nu par ses célibataires même, L'échiquier Marcel Duchamp, 1977, rééd. Ludd, Paris, 1996
Difficile conquête du calme, Joseph K., 1996
Ô l'irréalité de chacun, dans l'irréalité générale!, Le loup dans la véranda, 1999
Le réel surgit selon ses qualités réelles — d'obstacle, Le loup dans la véranda, 1999
Dans la surprise de voir, avec Alexandre Hollan, William Blake and Co, 2004
La Vérité jusqu'à la faute, Nrf, ; Paris, Verticales, 2007
Nous étions voués à souffrir de se savoir ainsi, Carnets de Pertanera, La Cabane, 2008
Placer «l'être en face de lui-même», Carnets de Sicile, avec Farhad Ostovani, William Blake and Co, 2009
Placing being before itself / Placer «l'être en face de lui-même» (Carnets de Sicile, été 1994), bilingue, texte anglais par Michael Bishop, VVV Editions, 2009
Stupeur et joie de devoirs nouveaux / Stupour and joy of new duties, bilingue, texte anglais par Michael Bishop, Halifax, VVV Editions, 2009
Un à-pic, comme l’existence, William Blake and Co, 2013
Un acantilado, como la existencia, trad. de Juan Soros, Madrid, Libros de la resistencia, 2013
"Un feu de ces feux - ne savoir" suivi de "La vraie justice, c'est le poème qui la rend", Pages de carnets (Bologne, 1995 – Monemvasia, 1996), bilingue, poèmes et proses traduits par Michael Bishop, Éditions VVV éditions, 2023
Publications en ligne
"Leggo Hölderlin come si ricevono colpi", et autres poèmes traduits, traduzione di Fael Marescotti / Marco Ercolani Scritture, https: ercolani.artblog. 2022/10/22
"Leggo Hölderlin come si ricevono colpi", et autres poèmes traduits, traduzione di Fael Marescotti, Cahiers Poïesis, cahierspoïesis.com/?s=Jean-Paul Michel 2023/4 mai
Publié à l'occasion de l'exposition «William Blake & Co édit.: 1976-1996: vingt ans d'édition d'art à Bordeaux», Bordeaux, bibliothèque municipale, 4 octobre 1996-4 janvier 1997.