Le mot crossover est un terme en anglais qui, employé comme substantif, se traduit selon le cas, par « traversée », « transition », « passerelle », « mélange », « croisement », « métissage », « hybride » (adjectif, il signifie littéralement « transversal »)[1]. Comme anglicisme, il peut avoir un équivalent en français[2].
Sur les autres projets Wikimedia :
Crossover ou cross-over peut aussi faire référence à :
- Crossover, (« véhicule multisegment », « multisegment » ou « véhicule métis »), variante automobile du SUV plus proche de la berline que de l'utilitaire.
- Crossover, type de circuit dit « pont ».
Comics
- Crossover, récit commun à plusieurs personnages publiés séparément par le même éditeur, par exemple Justice League of America. L'histoire peut se dérouler en alternance sur plusieurs numéros des comics de ces personnages, avec le début dans une série et la fin dans une autre. Le crossover peut aussi être un récit commun à au moins deux personnages appartenant à des éditeurs différents, par exemple La Ligue des gentlemen extraordinaires.
- The Crossovers, série de comics de CrossGen.
Fiction
- Crossover, histoire impliquant plusieurs personnages possédant habituellement leur série propre ;
- Crossovers dans Lost : Les Disparus, rencontres entre les personnages se situant avant l'intrigue principale ;
- Cross-over, roman à deux auteurs, dont les personnages se croisent.
- CrossOver, logiciel commercial permettant de faire tourner des applications Windows sous Linux ou macOS.
- Cross-over, ou communication croisée, dans le domaine ferroviaire, jonction double entre deux voies parallèles au moyen de quatre aiguillages et une traversée oblique. Les cheminots français parlent de « bretelle double ».
Voir les équivalents indiqués sur le site Termium.