Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Comment te dire adieu

album de Françoise Hardy, sorti en 1968 De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

Comment te dire adieu est le neuvième album édité en France et à l'étranger de la chanteuse Françoise Hardy. L'édition originale est parue en France à la fin novembre 1968. Sans titre distinctif à sa sortie, cet album fut identifié par celui de son principal succès à partir de sa réédition en disque compact en novembre 1995.

Faits en bref Sortie, Enregistré ...
Remove ads

Regard sur l’année 1968

Résumé
Contexte
Dernières tournées et derniers tours de chant

Après avoir honoré divers contrats avec les télévisions allemande, espagnole, autrichienne, belge et suisse en janvier, Françoise Hardy signe un contrat chez Warner-Brothers/Reprise Records et s’envole début février pour une tournée promotionnelle à Montréal. Elle enchaîne ensuite avec l'Angleterre pour effectuer une tournée des villes universitaires pendant une semaine. Dans le même temps, elle fait la promotion en radio et télévision de son premier single sorti chez United Artists, major avec laquelle elle a également signé un contrat pour que soit distribuées les productions de sa société Asparagus au Royaume-Uni[1]. Le 45 tours en question est lancé avec le titre Now You Want to Be Loved, la version anglaise de la chanson Des ronds dans l’eau du film Vivre pour vivre de Claude Lelouch[2].

Les étapes sont[3].:

Du 26 février au 16 mars, elle effectue une tournée en Afrique du Sud : Pretoria, Johannesburg, Durban, Le Cap.

À partir du 22 avril : un dernier tour de chant au cabaret du palace-hôtel Savoy, de Londres. Le couturier, Paco Rabanne lui « façonne » pour l’occasion une impressionnante combinaison métallique qui fait sensation.

Un dernier gala à Kinshasa, la capitale de la République démocratique du Congo, clôt les prestations scéniques prévues pour l'année.

Après les succès remportés à l’étranger, son manager Lionel Roc, veut marquer une pause côté tournées pour qu'elle puisse préparer de nouvelles chansons en anglais, en italien et en allemand, sans oublier celles de l’album annuel en français.

Cette pause dans les tournées est l’occasion que Françoise Hardy veut saisir pour ne plus en faire. La rumeur sur son désir de délaisser la scène au profit du disque, se propage.

Françoise Hardy : « En mon for intérieur je savais que cette pause serait prolongée indéfiniment. »[4]

Le mercredi 15 mai, alors que la révolte étudiante gagne la France entière, Paco Rabanne crée l’évènement lors de l’inauguration de l'Exposition internationale de diamants à Paris en lui faisant porter « la minirobe la plus chère du monde » – faite de plaquettes d’or incrustées de diamants.

Face aux « évènements » qui prennent de l’ampleur, le directeur artistique de Vogue suggère à ses artistes de s’éloigner de la capitale. Françoise Hardy regagne alors la maison en Corse en compagnie de Jacques Dutronc.

Après ces vacances impromptues, le temps est consacré, comme prévu, aux compositions et enregistrements de chansons destinées aux marchés étrangers et à la préparation de son huitième album. Malgré les nombreux désaccords qui se font jour avec les associés de la société de production Asparagus, l'album sort en temps voulu, porté par la chanson Comment te dire adieu.

Remove ads

Genèse de quelques-unes des chansons de l'album

Résumé
Contexte
Comment te dire adieu (It Hurts to Say Goodbye)

À la recherche de mélodies, Françoise Hardy déniche chez un éditeur un instrumental américain, signé Arnold Goland et intitulé It Hurts to Say Goodbye, qui lui paraît très « accrocheur »[5]. Ne se sentant pas d'écrire un texte dessus, son agent Lionel Roc lui suggère de faire appel à Serge Gainsbourg. Après l’avoir rencontrée chez lui, Gainsbourg accepte. Quelque temps plus tard, alors qu’elle était à Londres pour son quatrième tour de chant au Savoy, Serge se déplace pour lui soumettre son texte. Il a eu l’idée d’en accentuer la rythmique à la césure de mots possédant la syllabe, « ex » :

Sous aucun prétex.../...te, je ne veux / avoir de réflex.../...es malheureux. / Il faut que tu m'ex.../...pliques un peu mieux, / comment te dire adieu.

De surcroît, il a ajouté des parties parlées. La chanteuse, tenant à ce que soit repris « très exactement l’instrumental d’Arnold Goland », en confie l’orchestration à Jean-Pierre Sabar, son accompagnateur sur scène[6]. En studio, Gainsbourg en suit les enregistrements. Dans la foulée, il lui offre une chanson originale : L’Anamour.

Étonnez-moi Benoît...!
« Un jeune homme, Hughes de Courson, qui cherchait à placer ses chansons m'avait demandé un rendez-vous dans ce but. Aucune ne me plaisait. En désespoir de cause, il m'en a fait entendre une dernière, qui, selon lui, n'était pas du tout pour moi. C'était Étonnez-moi Benoît. J'ai trouvé ça si original, si saugrenu, que je l'ai aussitôt retenue[7]. »
La Mésange (Sabiá)

Début octobre 1968, Françoise Hardy s’était envolée pour le Brésil, pour participer au 3e Festival International de la chanson populaire de Rio de Janeiro. Festival où elle remporta le trophée, « Coq d’or » pour sa chanson, À quoi ça sert ?. Antônio Carlos Jobim et Chico Buarque remportèrent pour leur part, le premier prix avec leur chanson Sabiá (le merle), défendue par le duo vocal, Cynara & Cybele. Retenue par Françoise Hardy, la chanson a été adaptée en français par Frank Gérald, sous le titre, La Mésange.

Parlez-moi de lui (The Way of Love).

La version originelle est une chanson française intitulée : J’ai le mal de toi. Elle fut écrite et composée par Michel Rivgauche et Jack Diéval pour le Concours Eurovision de la chanson 1960. Interprétée par la chanteuse Frédérica, elle ne fut pas sélectionnée. La chanteuse belge, Lily Castel, la défendit à son tour pour un autre concours de chansons (Musik Ohne Grenzen, diffusé sur la BRT), en 1965. Cette année-là, Colette Deréal l’ajoute à son répertoire[8].

La même année, Al Stillman en fait l'adaptation anglaise sous le titre : The Way of Love. Interprétée par Kathy Kirby, la chanson obtient un tel succès, que Michel Rivgauche en écrit une seconde version française. Intitulée Parlez-moi de lui, cette nouvelle mouture sera créée par la chanteuse Dalida, en 1966. Par la chronologie des versions successives, Parlez-moi de lui est considérée comme étant l’adaptation de The Way of Love[9].

Remove ads

Contenu de l’album

L’album est composé de cinq créations : L'Anamour, Il vaut mieux une petite maison dans la main qu’un grand château dans les nuages, Étonnez-moi, Benoît...!,... dont deux écrites et composées par Françoise Hardy : À quoi ça sert ? et La Mer, les étoiles et le vent. De six adaptations en français : Comment te dire adieu (It Hurts to Say Goodbye), Où va la chance ? (There but for Fortune), Suzanne, La Mésange (Sabiá), La Rue des cœurs perdus (Lonesome Town), Parlez-moi de lui (The Way of Love) ainsi que d’une nouvelle reprise d’Il n’y a pas d’amour heureux. Insatisfaite de l'accompagnement qui en a été fait sur son album précédent, Françoise Hardy a demandé à Jean-Pierre Sabar d'en faire une nouvelle orchestration.

La chanson Comment te dire adieu, deviendra un des gros succès de l’année 1969. Placée au sommet du hit-parade, elle redonnera un coup de fouet à la carrière de Françoise Hardy et fera partie des incontournables de son répertoire. Dans une moindre mesure, Étonnez-moi Benoît...! rencontre aussi le succès.

Éditions originales de l'album

Résumé
Contexte
Drapeau de la France France, fin novembre 1968 : Disque microsillon 33 tours/30 cm., Production Asparagus/disques Vogue/Vogue international industries (CLD 728), stéréo universelle[10].
Pochette ouvrante[11] : dessin de couverture réalisé par Jean-Paul Goude – photographies réalisées par Jean-Marie Périer de « Salut les copains ».
Drapeau de la France France, décembre 1968 : cassette audio, Production Asparagus/disques Vogue/Vogue international industries (B.VOC.42), stéréo universelle.

Liste des chansons

Les 12 chansons qui composent le disque ont été enregistrées en stéréophonie. Françoise Hardy est accompagnée par les orchestres de Jean-Pierre Sabar, d'Arthur Greenslade (en), de Mike Vickers (en) et de John Cameron.

Davantage d’informations Face A, No ...
Davantage d’informations Face B, No ...
Remove ads

Discographie liée à l’album

Résumé
Contexte
– EP (Extended Playing) = Disque microsillon 45 tours 4 titres, ou super 45 tours, publié avant la sortie de l'album.
– SP (Single Playing) = Disque microsillon 45 tours 2 titres publié avant la sortie de l'album.
– LP (Long Playing) = Disque microsillon 33 tours/30 cm
– CD (Compact Disc) = Disque compact
– CDS (Compact Disc Single) = Disque compact 4 titres

Premières éditions françaises de 45 tours

Nota bene : Dans les années soixante, l’industrie discographique française est axée en priorité sur la vente de super 45 tours. Les nouvelles chansons de Françoise Hardy sont donc d’abord éditées sur ces supports.

  1. Je ne sais pas ce que je veux (Tiny Goddess), F. Hardy, adaptation du texte de Patrick Campbell-Lyons (en) et Alex Spyropoulos / Ray Singer.
  2. La Terre, F. Hardy.
  3. Avec des si, F. Hardy.
  4. J’ai fait de lui un rêve, F. Hardy.
  • Novembre 1968 : SP, Production Asparagus/disques Vogue/Vogue international industries, série « Fashion » (V.45-1535).
  1. À quoi ça sert ?, F. Hardy.
  2. Ouverts ou fermés, F. Hardy.
  • Décembre 1968 : EP, Production Asparagus/disques Vogue/Vogue international industries (EPL 8652).
  1. Comment te dire adieu (It Hurts To say Goodbye), Serge Gainsbourg, adaptation du texte de Jack Gold / Arnold Goland.
  2. Il vaut mieux une petite maison dans la main, qu’un grand château dans les nuages, Jean-Max Rivière / Gérard Bourgeois.
  3. Suzanne, Graeme Allwright, adaptation du texte de Leonard Cohen / Leonard Cohen.
  4. L’Anamour, Serge Gainsbourg.
  • Mars 1969 : EP, Production Asparagus/disques Vogue/Vogue international industries (EPL 8660).
  1. Étonnez-moi, Benoît...!, Patrick Modiano / Hughes de Courson.
  2. La Mer, les étoiles et le vent, F. Hardy.
  3. Où va la chance ? (There But for Fortune), Eddy Marnay, adaptation du texte de Phil Ochs / Phil Ochs.
  4. C’est lui qui dort, F. Hardy.

Premières éditions étrangères de l’album

  • Drapeau d'Afrique du Sud Afrique du Sud, 1969 : LP, World Record (ORC 6036).
  • Drapeau du Brésil Brésil, 1969 : LP, Comment te dire adieu, Philips (SLP 199.035).
  • Drapeau du Canada Canada, 1969 : LP, Reprise Records (RSC 8003).
  • Drapeau de l'Australie Australie, 1970 : LP, disques Vogue/Phono Vox (LPV 004).
  • Drapeau de l'Iran Iran, 1970 : LP, Comment te dire adieu, Royal (LRT–40).
  • Drapeau de la Nouvelle-Zélande Nouvelle-Zélande, 1970 : LP, A Portrait of Françoise, Interfusion (SITFL 934.133).

Réédition française de 45 tours

  • 1991 : CD, Production Asparagus/disques Vogue, « Collector-CD » vol. 14 (191 045).

Rééditions françaises de l’album

  • 1995 : CD (digipack), Comment te dire adieu, Kundalini/Virgin (7243 8 40502 2 1).
  • 1995 : CD (jewel case), Comment te dire adieu, Kundalini/Virgin (7243 8 40638 2 5).
  • 2000 : CD (digipack), Comment te dire adieu, Kundalini/Virgin (7243 8 40502 2 1)[24].
  • Novembre 2014 : CD (jewelcase), Comment te dire adieu, Kundalini/Parlophone (7243 8406382 5).

Rééditions étrangères de l’album

Chanson adaptée en langues étrangères pour Françoise Hardy

À quoi ça sert ?
Comment te dire adieu
  • Drapeau de l'Italie Italie, 1968 : Il pretesto (Daiano), SP, Produzione Asparagus/dischi C. G. D. (N 9711).
  • Drapeau de l'Allemagne Allemagne, 1970 : Was mach' ich ohne dich (W. Brandin), LP, Traüme, Philips (6305 008).
La Mer, les étoiles et le vent
  • Drapeau de l'Italie Italie, 1968 : Il mare, le stelle, il vento (Annarita), SP, Produzione Asparagus/dischi C.G.D. (N 9783).
Où va la chance ?

Reprises de chansons créées par Françoise Hardy

Comment te dire adieu
L’Anamour
Étonnez-moi Benoît...!
  • 2006 : Radiomatic, CD, Ce soir après dîner, nous passerons des disques…, Vol. 1 - Musicast (..).
Où va la chance ?
  • 16 avril 2016 : Pain-Noir, LP (25 cm), La Retenue, Tomboy Lab/Sony (…).

Chansons choisies pour des films

Comment te dire adieu
L’Anamour
À quoi ça sert ?
Remove ads

Autres chansons de Serge Gainsbourg chantées par Françoise Hardy

Remove ads

Notes et références

Liens externes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads