Loading AI tools
série de télévision britannique De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Chapeau melon et bottes de cuir est le titre français de deux séries télévisées : la série britannique The Avengers et sa suite, la série franco-canado-britannique The New Avengers. Ces deux séries, mélangeant espionnage, science-fiction et action, mettent en scène le personnage de John Steed, un agent secret britannique accompagné de différentes partenaires féminines, dont la plus connue reste Emma Peel.
Titre original | The Avengers |
---|---|
Autres titres francophones |
Chapeau melon et bottes de cuir |
Genre |
Espionnage Fantastique Mystère Suspense |
Création |
Sydney Newman Leonard White |
Acteurs principaux |
Patrick Macnee Diana Rigg Linda Thorson Joanna Lumley Gareth Hunt |
Musique |
Johnny Dankworth (saisons 1-3) Laurie Johnson (saisons 4-6) Howard Blake (saison 6) |
Pays d'origine | Royaume-Uni |
Chaîne d'origine | ITV |
Nb. de saisons | 6 |
Nb. d'épisodes | 161 |
Durée | 52 minutes |
Diff. originale | – |
Titre original | The New Avengers |
---|---|
Autres titres francophones |
Chapeau melon et bottes de cuir |
Genre |
Action espionnage Mystère Suspense |
Création |
Brian Clemens Albert Fennell |
Musique | Laurie Johnson |
Pays d'origine |
Royaume-Uni France Canada |
Chaîne d'origine |
ITV TF1 |
Nb. de saisons | 2 |
Nb. d'épisodes | 26 |
Durée | 52 minutes |
Diff. originale | – |
La première série, ayant pour titre original The Avengers (« Les Vengeurs »), se compose de 161 épisodes de 52 minutes, dont 104 en noir et blanc, et fut créée par Sydney Newman et Leonard White. Elle a été diffusée du au sur le réseau ITV1.
Au Québec, elle a été diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[1], et en France, dès le sur la deuxième chaîne de l'ORTF, à partir de la quatrième saison. La rediffusion de la saison 4 et des épisodes en noir et blanc restés inédits[2] en version originale sous-titrée[3] a eu lieu à partir du [4],[5]dans Continentales d'été sur FR3. Les saisons 2 et 3 inédites ont été diffusées en version originale sous-titrée du [6] au [7] sur 13e rue.
À l'occasion du cinquantième anniversaire de la série, Arte a diffusé, le , pour la première fois quelques épisodes de la saison 1 inédite en version originale sous-titrée et restaurée[8]. En 2018, Eurochannel a diffusé la série avec une introduction d'Alain Carrazé pour chaque épisode[9].
La seconde série, intitulée en anglais The New Avengers (« Les Nouveaux Vengeurs »), créée par Brian Clemens et Albert Fennell, se compose de 26 épisodes de 52 minutes. Elle a été diffusée entre le et le sur ITV1. En France, elle a été diffusée à partir de 1977 sur TF1, avant d'être rediffusée en , puis en dans La Une est à vous[10] sur TF1.
Dans la suite de l'article, par convention, la première saison de la seconde série sera désignée comme la saison 7 et la seconde saison de la seconde série sera désignée comme la saison 8.
Patrick Macnee, chapeau melon sur la tête et parapluie au bras, joue l'agent secret John Steed tout au long des deux séries (The Avengers et The New Avengers). Dans la première saison (inédite en France, mis à part deux épisodes), Steed n'est qu'un personnage secondaire, le héros est le médecin David Keel, joué par Ian Hendry. La fiancée de Keel est tuée par des trafiquants de drogue et Steed, agent d'une branche obscure des services secrets, l'aide à venger la mort de sa fiancée en faisant arrêter le coupable, d'où le titre anglais de la série, qui signifie Les Vengeurs. Steed entraîne ensuite le docteur dans d'autres missions où ils vont lutter ensemble contre le crime. On notera la présence récurrente de Carol Wilson (jouée par Ingrid Hafner (en)), secrétaire et partenaire du médecin pour certaines de ses enquêtes. Leur relation assez ambiguë préfigure les futurs duos mythiques de la série. Le trio qu'ils forment avec Steed préfigure aussi The New Avengers. Ajoutons que Steed enquête seul avec Carol Wilson dans deux épisodes (Ashes of roses' et 'Kill the King') et que Keel enquête seul avec son assistante dans 'Girl on the Trapeze'. Un des chefs de Steed, One-Ten (1-10, joué par Douglas Muir), qui lui fournit régulièrement des missions, jouera également dans la saison 2.
Dans la deuxième saison, Ian Hendry parti parce qu'il ne veut pas renouveler son contrat, le docteur Martin King (Jon Rollason (en)) assiste Steed durant trois épisodes, et Steed devient le héros. Steed a ensuite pour partenaire féminine l'anthropologue Cathy Gale (jouée par Honor Blackman) dans dix-sept épisodes de la saison, et la chanteuse de cabaret Venus Smith (Julie Stevens (en)) dans six épisodes. Cette saison est un succès grâce, notamment, à l'arrivée de Cathy Gale, première femme forte de l'histoire de la télévision et dont la relation avec Steed reste avant tout professionnelle et produit étincelles et tension sexuelle par leurs disputes incessantes.
Dans la troisième saison, Cathy Gale reste seule partenaire de Steed. Il est élégant, fait preuve d'un flegme inaltérable et d'un humour très britannique. Elle est belle et efficace, souvent habillée de cuir (d'où le titre français de la série). Les scénarios progressent en qualité, probablement grâce à l’arrivée de Brian Clemens. Le nom de ce scénariste-producteur reste attaché à cette série à laquelle il a donné ses lettres de noblesse. La fantaisie, marque de fabrique des saisons suivantes, fait ici son apparition.
Ces trois premières saisons sont peu connues en France, car elles n'ont jamais été doublées et n'ont pas été diffusées en France avant 1997 (sur 13e rue).
La quatrième saison voit apparaître Emma Peel, jouée par Elizabeth Shepherd (en). Après avoir terminé ' The Town of No Return ' et la moitié de ' The Murder Market ', les producteurs ont conclu que, bien que talentueuse, elle n'était pas l'actrice qui convenait pour le rôle. C'est Diana Rigg qui tient le personnage d'Emma Peel en 1965. Elle est belle, jeune, courageuse, moderne et émancipée. Elle forme avec John Steed un duo de chic et de choc qui fera l'immense succès international de la série à l'humour « so british »[11].
La cinquième saison, toujours avec Emma Peel (« Mme Peel, on a besoin de nous »), marque le passage à la couleur. Des acteurs connus tels que Christopher Lee et Peter Cushing apparaissent en invité vedette, d'autres y font leurs débuts (Julian Glover, Donald Sutherland, Charlotte Rampling, Freddie Jones). C'est la dernière saison de Diana Rigg qui, après quelques films au cinéma, retourne au théâtre shakespearien.
Dans la sixième saison, Tara King (jouée par Linda Thorson) est une jeune fille espiègle, souvent provocante, intelligente, combative et efficace. Elle succède à Emma Peel (comme Honor Blackman, Diana Rigg a quitté la série pour tourner un James Bond, Au service Secret de sa Majesté, avec George Lazenby). Sa relation avec Steed est plus intime, tout en gardant une certaine ambiguïté. D'autres personnages récurrents apparaissent : le chef, Mère-Grand (Patrick Newell), et le garde du corps de celui-ci, féminin et muet, Rhonda (jouée par Rhonda Parker). Bien que Tara King ait été parfois critiquée pour sa différence, cette saison, qui peut avoir autant de charme que les précédentes pour certains spectateurs, est celle, sans nul doute, qui porte l'imagination des scénaristes et également celle des réalisateurs à leur sommet dans l'absurde et l'humour. Brian Clemens la considère comme étant « la meilleure du point de vue des scénarios »[12]. Toutefois, plusieurs épisodes comptent des faiblesses indéniables que les saisons avec Emma Peel n'accusaient ni à ce point ni de façon aussi récurrente. On retrouve en guest-stars durant la saison : Julian Glover, John Cleese, Christopher Lee et Edward Fox.
La série se termine à la fin de cette saison en 1969, en plein succès mondial. En effet, elle devient de plus en plus coûteuse à produire, et le producteur américain se retirant du projet, les Britanniques ne peuvent se résoudre à la produire seuls.
En 1976, la série renaît sous le titre britannique The New Avengers (littéralement, Les Nouveaux Vengeurs), avec deux partenaires cette fois-ci pour Steed : la belle et intrépide Purdey Sans-nom-de-famille (Joanna Lumley, la future Patsy d’Absolutely Fabulous) et le fringant Mike Gambit (Gareth Hunt). Le personnage de Gambit est créé pour les scènes d'action, Patrick Macnee commençant à prendre de l'âge. Il y aura deux saisons de treize épisodes. S'agissant d'une coproduction franco-britannique entre ITV et TF1, les sept derniers se passent hors de Grande-Bretagne, trois en France et quatre au Canada. La série, plus réaliste et moins délirante que la première version, mise plus sur l'action, même si on retrouve l'humour britannique de Steed et les joutes verbales de Gambit et Purdey.
Le scénariste Dennis Spooner a déclaré qu'à la fin de sa course Chapeau melon et bottes de cuir était allé aussi loin que possible en termes de parodie. C'est pour cette raison que pour The New Avengers, Brian Clemens a visé intentionnellement des histoires réalistes, d'espionnage, dans le style de Len Deighton. Spooner a déclaré : « On ne peut pas dire : “Je n'aime pas vraiment The New Avengers, parce que ça ne ressemble pas à l'ancienne série”, car ça n'aurait jamais pu y ressembler. On a tout bazardé ! Et il n'y avait aucun moyen de revenir en arrière ».
Lorsqu'on lui a rappelé le scénario de l'épisode Gnaws[13] des The New Avengers, Spooner a admis : « Eh bien, oui, vers la fin, on s'est un peu relâchés ! »[14]. « Certains des scénarios utilisés dans la série ont été recyclés à partir de scénarios antérieurs écrits par Clemens ou Spooner pour d'autres séries. Steed et la Voyante était basé sur l'épisode Meurtre en tête de la série Angoisse ; et Le Monstre des égouts était basé sur L'Attaque des alligators de la série Les Sentinelles de l'air ».
À cinq reprises, pour cause d'absence, kidnapping de sa partenaire ou autres imprévus, Steed a dû faire équipe avec une autre partenaire, pas forcément agent de son état. Voici donc la liste de ses remplaçantes :
Dans l'épisode Miroirs (saison 6), à cause de la mise aux arrêts de Steed, Tara fait équipe avec l'agent Watney (Dinsdale Landen).
Les saisons 4 à 8 ont entièrement été doublées en français. Les saisons 1 à 3 n'ont pas été doublées en français et sont disponibles (à l'exception de la saison 1) avec des sous-titres français.
Les saisons 4 à 6 ont été doublées chez Teleart, dirigée par Jean-Paul Blondeau. Genevieve Leforestier était chargée de l'adaptation de la série. Sept épisodes de la saison 4 ont été doublés tardivement en 1993 sous la direction de Philippe Carbonnier.
John Steed est doublé par Jean Berger. Emma Peel est doublée par Michèle Montel, à l'exception de sept épisodes de la saison 4 (Les Fossoyeurs, Le Fantôme du Château De'Ath, La Mangeuse d'homme du Surrey, Dans sept jours le déluge, Un Steed de trop, L'héritage diabolique) doublés en 1993 par Francine Lainé. Tara King est doublée par Lily Baron, sauf dans l'épisode Ne m'oubliez pas. Mère-Grand est doublé par Henri Poirier.
Pour les saisons 7 et 8, Jean Berger a de nouveau enfilé le costume de John Steed, aux côtés de Nadine Delanoë pour Purdey et Michel Derain pour Mike Gambit.
Chapeau melon et bottes de cuir qui décrit les différentes enquêtes de John Steed et de ses différentes partenaires, est une série constituée d'épisodes indépendants, c'est-à-dire qu'aucun épisode n'influe sur un autre ou ne s'inscrit dans un arc narratif principal. Néanmoins, certains épisodes se déroulent en plusieurs parties, d'autres épisodes font apparaitre les mêmes ennemies, certains épisodes ne suivent pas l'ordre chronologique d'une saison et enfin certaines partenaires de John Steed, brisent le quatrième mur lors de leurs dernières apparitions.
Les compositeurs sont John Dankworth pour les trois premières saisons (des épisodes du début à ceux avec Honor Blackman) dans un style jazzy fréquent dans les séries policières de l'époque, le thème est légèrement réorchestré dans la saison 3 puis Laurie Johnson pour les saisons ultérieures à partir de l'arrivée de Diana Rigg. Le générique de la saison 4 est devenu le générique de référence, celui de la période culte, il sera précédé d'une introduction pour percussions seules pour la saison 5 et un solo de trompette (le thème de Tara) s'y greffera pour la saison 6. Les New Avengers auront un thème plus énergique, plus percussif, plus dans l'esprit des séries policières des années 1970, même si Laurie Johnson a gardé son fameux motif de quatre notes qui ouvrait le générique des saisons précédentes.
Howard Blake ne composa aucun générique, mais composa la musique de plusieurs épisodes de la saison 6 (comme Miroirs ou Jeux) lorsque Laurie Johnson n'était pas disponible.
Au , toutes les saisons parues en France sont disponibles chez StudioCanal. La première saison est toujours inédite, tous les épisodes, à l'exception de trois, étant perdus[15]. Parmi les trois épisodes sauvegardés, on trouve le pilote de la série, Hot Snow (Neige brûlante, en version française), dont seules les vingt premières minutes sont connues, La Trapéziste (Girl on the Trapeze) et enfin Passage à tabac (The Frighteners), les deux seuls épisodes complets de la saison 1 (qui étaient déjà disponibles sur un disque bonus dans la version 2002 de la collection officielle en kiosques). Ces trois épisodes ont fait l'objet d'un DVD Bonus pour les abonnés kiosques de la version 2004 de la collection officielle Chapeau melon et bottes de cuir éditée par Studio Canal. Les deux épisodes complets ont été diffusés pour la première fois sur une chaîne hertzienne en France en sur Arte en version originale sous-titrée.
StudioCanal a sorti l'intégrale des New Avengers en un seul coffret, le .
L'intégrale ressort en DVD le et contient les épisodes en version restaurée (du moins pour les saisons 4 à 6) ainsi que les mêmes bonus que l'édition Blu-ray. Pour la première fois, les deux séries sont rassemblées en un seul coffret, on peut donc qualifier cette édition de véritable intégrale.
Perdu pendant 55 ans et retrouvé au sein d'une collection privée, l'épisode L'Effroyable tunnel ("The Tunnel of Fear) a été édité en DVD en 2018 par StudioCanal uniquement au Royaume-Uni.
L'épisode Le Vengeur volant (1967) fait un clin d'œil à la série télévisée Batman avec Adam West : John Steed combat le méchant (l'épisode tourne autour d'un comics) à l'aide de panneaux où sont inscrites des onomatopées telles que « Bing ! Vlan !… » le tout appuyé par des interventions musicales de cuivres en « mickey-mousing ». L'épisode Etrange hôtel (1968) est quant à lui un épisode hommage à la série Le Prisonnier avec Patrick McGoohan.
L'épisode Le Legs (1968) est une relecture du film Le Faucon maltais réalisé par John Huston en 1941. De même, l'épisode Je vous tuerai à midi (1968) est un pastiche du film Le train sifflera trois fois. Plusieurs autres références au cinéma se glissent régulièrement dans la série : le personnage féminin du Tigre caché (1967) s'inspire de celui du film La Féline, Steed et Emma imitent Jane et Tarzan dans Petit Gibier pour gros chasseurs, Homicide et vieilles dentelles (1969) reprend les tantes excentriques du film Arsenic et vieilles dentelles réalisé par Frank Capra, tandis que l'épisode Un chat parmi les pigeons (1976) fait directement référence dans ses dialogues ('They come in through the chimney ! Did you see that film ? Oh, terrible !") aux Oiseaux d'Alfred Hitchcock. Enfin, Steed, Purdey et Gambit sifflent l'air du Pont de la rivière Kwaï dans l'épilogue du Repaire de l'Aigle (1976).
Honor Blackman tournera dans un James Bond, Goldfinger. Diana Rigg également dans Au service secret de Sa Majesté, où Joanna Lumley a d'ailleurs un rôle. Et Patrick Macnee, lui, sera dans Dangereusement vôtre. Anna Quayle, partenaire de John Steed dans un seul épisode en 1967, sera la même année au générique de Casino Royale.
Diana Rigg, dans un rôle proche de celui d'Emma Peel, apparaîtra dans deux courts métrages, Diadem et The Minikillers en 1969. Son personnage peut être vu rangeant des objets dérivés de la série Doctor Who, autre création de Sydney Newman dans l'épisode Death at Bargain Prices. Diana Rigg y jouera d'ailleurs un rôle bien des années après.
Honor Blackman aussi fait une apparition dans la série britannique Doctor Who, auprès du sixième Docteur.
En 1968, sort en France le film Chapeau melon et bottes de cuir se rebiffent présenté comme une œuvre de cinéma, distribué par Audifilm. Il s'agissait en fait d'un remontage de deux épisodes de la cinquième saison de la série, Le Vengeur volant et Le retour des cybernautes, encore inédits à la télévision, et qui ne seront diffusés sur le petit écran qu'en 1973.
En 1998, une adaptation cinématographique est réalisée par Jeremiah S. Chechik, sous le titre éponyme de Chapeau melon et bottes de cuir, avec Uma Thurman, Ralph Fiennes et Sean Connery, sans être bien accueillie par la critique. Les personnages mis en scène sont ceux de John Steed et Emma Peel qui, avec le temps, est devenue sa partenaire emblématique. Le film ne prétend pas suivre la canonicité. Patrick Macnee fait une apparition dans le rôle du colonel invisible. Ce film fut un échec, les fans accusant les producteurs d'avoir trahi l'esprit de la série originale. Dans le film, Uma Thurman (1,80 m) utilise une Jaguar Type E parce qu'elle n'arrivait pas à rentrer ses jambes dans la Lotus Elan que conduisait la vraie Emma Peel (Diana Rigg).
En , il est annoncé une troisième série, la décision est prise. Dix ans après l'avoir rangé au vestiaire, Patrick Macnee va à nouveau décrocher le célèbre chapeau melon de John Steed et se lancer dans de nouvelles aventures. CBS prévoit le tournage d'un téléfilm de deux heures avec Patrick Macnee et Diana Rigg puis, si le public réagit favorablement, on se lancera dans le tournage de 22 épisodes en neuf mois. « Mais pas avec moi », précise aussitôt Patrick Macnee. « Je suis bien trop vieux. J'ai dit au producteur de me remplacer par un John plus jeune. À 65 ans, je ne peux plus incarner ce genre de héros »[16].
Le téléfilm annoncé ne fut pas réalisé et le projet d'une troisième série avorta.
En 1978, le scénariste Brian Clemens écrit et produit le pilote intitulé Escapade, réalisé par Jerry London pour le producteur Quinn Martin afin de vendre la série sur le territoire américain. Le téléfilm met en scène deux agents américains, Joshua Rand et Suzy obéissant aux ordres d'un ordinateur nommé Oz et se veut être une version américaine de Chapeau melon et bottes de cuir. Incarnés à l'écran par les acteurs Granville Van Dusen (en) et Morgan Fairchild, ils jouent dans le premier épisode dont le titre est I Thought It Was Someone I Knew. Diffusé le sur CBS, il ne connaît pas d'épisodes suivants. La série reste donc inachevée et sans suite[17][source insuffisante].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.