tu

De Wikcionario, el diccionario libre

icono de desambiguación Entradas similares:  Tu, TU, , , , , , , , , từ, tự, tử, , , tuu, tüü, tu'u

Español

tu
pronunciación (AFI) [t̪u]
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
variantes tuyo
homófonos
rima u

Etimología 1

Acortamiento (apócope) de tuyo.

Adjetivo posesivo

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
Masculino tu tus
Femenino tu tus
Cerrar
1
Variante de tuyo.
  • Uso: se coloca delante del sustantivo o de la cláusula sustantiva. pospuesto al sustantivo se reemplaza por tuyo.

Traducciones

Traducciones []

Bretón

tu
pronunciación (AFI) /ˈtyː/

Etimología 1

Del bretón medio tu.[1]

Sustantivo masculino

Más información Mutación, Singular ...
tu
Mutación Singular Plural
Radical
tu
tuioù
Suave
du
duioù
Aspirada
zu
zuioù
Cerrar
1
Lado.
  • En tu all.
Del otro lado.

Catalán

tu
central (AFI) [ˈtu]
valenciano (AFI) [ˈtu]
baleárico (AFI) [ˈtu]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el catalán marca la diferencia con los pronombres de cortesía vós y vostè

Francés

tu
pronunciación (AFI) [ty]
rima y

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el francés marca la diferencia con el pronombre de cortesía vous.

Información adicional

Más información Número, Persona ...
Número Persona Género Nominativo
(sujeto)
Reflexivo Acusativo
(objeto directo)
Dativo
(objeto indirecto)
Locativo
(en)
Genitivo
(de)
de preposición
(tónico)
SingularPrimera je, j’ me, m’ moi
Segunda tu, t’ te, t’ toi
TerceraMasculino il se, s’ le, l’ lui y en lui
Femenino elle la, l’ elle
on soi
PluralPrimera nous nous nous
Segunda vous vous vous
TerceraMasculino ils se, s’ les leur y en eux
Femenino elles elles
Cerrar

Véase también

Galés

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

Más información Mutación, lema ...
tu
Mutación lema
Radical
tu
Suave
du
Aspirada
zu
Cerrar
1
Parte, zona, área, lugar.

Locuciones

  • tu allan: fuera, en el exterior
  • tu faes: fuera, en el exterior

Gallego

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.

Forma más recomendada ti.

Información adicional

Más información Número, Persona ...
Número Persona Género Nominativo
(sujeto)
Acusativo
(objeto directo)
Dativo
(objeto indirecto)
Reflexivo de preposición
(tónico)
de preposición
(reflexivo)
de preposición
("con")
Singular Primera eu me me me min min comigo
Segunda

(vostede usa el verbo en 3ª pers.)
ti (tu) te che te ti ti contigo
vostede o, lo, no
a, la, na
lle se vostede si consigo
TerceraMasculino el o, lo, no lle se el si consigo
Femenino ela a, la, na lle se ela si consigo
Plural Primera nós, nosoutros, nosoutras nos nos nos nós, nosoutros, nosoutras nós, nosoutros, nosoutras con nós/nosoutros/nosoutras,
connosco (ant.)
Segunda
(vostedes usa el verbo en 3ª pers.)
vós, vosoutros, vosoutras vos vos vos vós, vosoutros, vosoutras vós, vosoutros, vosoutras con vós/vosoutros/vosoutras,
convosco (ant.)
vostedes los, las lles se vostedes si consigo
TerceraMasculino eles os, los, nos lles se eles si consigo
Femenino elas as, las, nas lles se elas si consigo
Cerrar

Interlingua

tu
pronunciación (AFI) [ˈtu]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
, usted.
  • Uso: la interlingua no posee pronombres de cortesía, semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad

Italiano

tu
pronunciación (AFI) /ˈtu/
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

Más información Caso, Singular ...
Cerrar
1
Pronombre personal nominativo de 2 persona del singular, equivale al del español.
  • Uso: coloquial; el italiano marca la diferencia con el pronombre de cortesía Lei

Kurdo (macrolengua)

tu
pronunciación (AFI) [ˈtu]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.

Latín

tu
clásico (AFI) [t̪uː]
eclesiástico (AFI) [t̪uː]
rima

Etimología 1

Del protoitálico *tū, y este del protoindoeuropeo *ti(H) (*tu(H) luego de la división de las anatólicas).[2] Compárese el hitita zik, el sánscrito त्वम् (t₍ᵤ₎vám), el persa antiguo 𐎬𐎺𐎶 (tuvam), el griego antiguo σύ (), el lituano , el eslavónico eclesiástico ty, el gótico 𐌸𐌿 (þu), el tocario B twe y el tocario A tu.[2]

Pronombre personal

1
Segunda persona singular: , vos, usted.
Más información Número, Persona ...
Número Persona Género Nominativo Acusativo Genitivo Dativo Ablativo Posesivo
SingularPrimera ego meī mihi meus, -a, -um
Segunda tuī tibi tuus, -a, -um
Tercera no reflexiva Masculino is eum eius eius
Feminino ea eam
Neutro id id
Tercera reflexiva suī sibi suus, -a, -um
PluralPrimera nōs nōs nostrī, nostrum nōbīs nōbīs noster, -tra, -trum
Segunda vōs vōs vestrī, vestrum vōbīs vōbīs vester, -tra, -trum
Tercera no reflexiva Masculino , eōs eōrum eīs eīs eōrum
Feminino eae eās eārum eārum
Neutro ea ea eōrum eōrum
Tercera reflexiva suī sibi suus, -a, -um
Cerrar

Letón

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el letón marca la diferencia con el pronombre de cortesía Jūs

Lingua franca nova

tu
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
2
Ti.

Adjetivo posesivo

3
Tu.

Lituano

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el lituano marca la diferencia con el pronombre de cortesía Jūs

Occitano

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial, coloquial, el occitano marca la diferencia con el pronombre de cortesía vos, semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad

Portugués

tu
brasilero (AFI) [ˈtu]
europeo (AFI) [ˈtu]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Ámbito: Portugal. En mucha parte de Brasil ha sido desplazado por você, análogamente a lo sucedido con y vos en el español rioplatense. Véase nota de uso en você.
  • Uso: coloquial; el portugués marca la diferencia con los pronombres de cortesía vós y você. A semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad, aunque se hace con menos frecuencia en portugués que en español.

Información adicional

Más información Número, Persona ...
Número Persona Género Nominativo
(sujeto)
Acusativo
(objeto directo)
Dativo
(objeto indirecto)
Reflexivo de preposición
(tónico, oblicuo)
de preposición
(reflexivo)
de preposición
("con")
Singular Primera eu me me me mim mim comigo
Segunda
(você usa el verbo en 3ª pers.)
tu te te te ti ti contigo
você o, a lhe se você si consigo
Segunda
(formal)
Masculino o senhor o lhe se o senhor si consigo
Femenino a senhora a lhe se a senhora si consigo
TerceraMasculino ele o lhe se ele si consigo
Femenino ela a lhe se ela si consigo
Plural Primera nós nos nos nos nós nós conosco
Segunda
(vocês usa el verbo en 3ª pers.)
vós vos vos vos vós vós convosco
vocês os, as lhes se vocês si consigo
Segunda
(formal)
Masculino os senhores os lhes se os senhores si consigo
Femenino as senhoras a lhes se as senhoras si consigo
TerceraMasculino eles os lhes se eles si consigo
Femenino elas as lhes se elas si consigo
Cerrar

Rumano

tu
pronunciación (AFI) /tu/
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el rumano marca la diferencia con los pronombres de cortesía dumneata y dumnevoastră

Tocario A

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del protoindoeuropeo *túh₂.

Pronombre

1
.

Toki pona

tu
pronunciación (AFI) /ˈtu/

Etimología 1

Del inglés two ("dos").

Adjetivo

1
Dos.

Sustantivo

2
Dúo.
3
Par.

Verbo

4
Duplicar.
5
Partir.
6
Dividir.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.