Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

tu

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  Tu, TU, , , , , , , , , từ, tự, tử, , , tuu, tüü, tu'u

Español

tu
pronunciación (AFI) [t̪u]
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
variantes tuyo
homófonos
rima u

Etimología 1

Acortamiento (apócope) de tuyo.

Adjetivo posesivo

tu (sin género)¦plural: tus

1
Variante de tuyo.
  • Uso: se coloca delante del sustantivo o de la cláusula sustantiva. pospuesto al sustantivo se reemplaza por tuyo.

Traducciones

Traducciones []
Remove ads

Bretón

tu
pronunciación (AFI) /ˈtyː/

Etimología 1

Del bretón medio tu.[1]

Sustantivo masculino

Más información Mutación, Singular ...
1
Lado.
  • En tu all.
Del otro lado.

Catalán

tu
central (AFI) [ˈtu]
valenciano (AFI) [ˈtu]
baleárico (AFI) [ˈtu]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el catalán marca la diferencia con los pronombres de cortesía vós y vostè

Francés

tu
pronunciación (AFI) [ty]
rima y

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el francés marca la diferencia con el pronombre de cortesía vous.

Información adicional

Más información Número, Persona ...

Véase también

Remove ads

Galés

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

Más información Mutación, lema ...
1
Parte, zona, área, lugar.

Locuciones

  • tu allan: fuera, en el exterior
  • tu faes: fuera, en el exterior

Gallego

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.

Forma más recomendada ti.

Información adicional

Más información Número, Persona ...
Remove ads

Interlingua

tu
pronunciación (AFI) [ˈtu]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
, usted.
  • Uso: la interlingua no posee pronombres de cortesía, semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad

Italiano

tu
pronunciación (AFI) /ˈtu/
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

Más información Caso, Singular ...
1
Pronombre personal nominativo de 2 persona del singular, equivale al del español.
  • Uso: coloquial; el italiano marca la diferencia con el pronombre de cortesía Lei
Remove ads

Kurdo (macrolengua)

tu
pronunciación (AFI) [ˈtu]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.

Latín

tu
clásico (AFI) [t̪uː]
eclesiástico (AFI) [t̪uː]
rima

Etimología 1

Del protoitálico *tū, y este del protoindoeuropeo *ti(H) (*tu(H) luego de la división de las anatólicas).[2] Compárese el hitita zik, el sánscrito त्वम् (t₍ᵤ₎vám), el persa antiguo 𐎬𐎺𐎶 (tuvam), el griego antiguo σύ (), el lituano , el eslavónico eclesiástico ty, el gótico 𐌸𐌿 (þu), el tocario B twe y el tocario A tu.[2]

Pronombre personal

1
Segunda persona singular: , vos, usted.
Más información Número, Persona ...
Remove ads

Letón

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el letón marca la diferencia con el pronombre de cortesía Jūs

Lingua franca nova

tu
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
2
Ti.

Adjetivo posesivo

3
Tu.

Lituano

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el lituano marca la diferencia con el pronombre de cortesía Jūs

Occitano

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial, coloquial, el occitano marca la diferencia con el pronombre de cortesía vos, semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad

Portugués

tu
brasilero (AFI) [ˈtu]
europeo (AFI) [ˈtu]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Ámbito: Portugal. En mucha parte de Brasil ha sido desplazado por você, análogamente a lo sucedido con y vos en el español rioplatense. Véase nota de uso en você.
  • Uso: coloquial; el portugués marca la diferencia con los pronombres de cortesía vós y você. A semejanza del español, el pronombre puede omitirse cuando la conjugación verbal no presenta ambigüedad, aunque se hace con menos frecuencia en portugués que en español.

Información adicional

Más información Número, Persona ...

Rumano

tu
pronunciación (AFI) /tu/
silabación tu
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima u

Etimología 1

Del latín tu.

Pronombre personal

1
.
  • Uso: coloquial; el rumano marca la diferencia con los pronombres de cortesía dumneata y dumnevoastră

Tocario A

tu
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del protoindoeuropeo *túh₂.

Pronombre

1
.

Toki pona

tu
pronunciación (AFI) /ˈtu/

Etimología 1

Del inglés two ('dos').

Adjetivo

1
Dos.

Sustantivo

2
Dúo.
3
Par.

Verbo

4
Duplicar.
5
Partir.
6
Dividir.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads