causa

De Wikcionario, el diccionario libre

icono de desambiguación Entradas similares:  causá, causà, causă

Español

causa
América Latina (AFI) [ˈkau̯.sa]
silabación cau-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima au.sa

Etimología 1

Del latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el francés cause, el inglés cause, el italiano causa y el portugués causa.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa causas
Cerrar
1
Origen de un evento o acción
2
Motivo o razón para actuar.
3
Jerga peruana para referirse a un amigo.
4 Derecho
En un contrato, contraprestación que objetiva y legalmente pueda juzgarse signifcativa y ecuánime para cada una de las partes que celebre un contrato.

Locuciones

Locuciones []
  • a causa de
  • causa criminal
  • causa eficiente
  • causa final
  • causa formal
  • causa ilícita
  • causa impulsiva
  • causa instrumental
  • causa lucrativa
  • causa onerosa
  • causa primera
  • causa pública
  • causa segunda
  • causas mayores
  • con conocimiento de causa: por experiencia.
  • continencia de la causa
  • dar la causa por conclusa
  • donación por causa de muerte

Información adicional

  • En el ámbito del derecho, no confundir la causa del contrato con la voluntad, la intención o el propósito de cada una de las personas que participa del contrato.

Véase también

Traducciones

Traducciones []

Etimología 2

Incierta.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa causas
Cerrar
1 Gastronomía
Entrada de la cocina peruana, que consta de papa amarilla amasada con ají triturado.
  • Sinónimos: causa limeña, causa a la limeña

Véase también

Forma flexiva

Forma verbal

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de causar.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de causar.

Asturiano

causa
pronunciación (AFI) [ˈkau̯.sa]
silabación cau-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima au.sa

Forma flexiva

Forma verbal

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
2
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Catalán

causa
Lérida, Fraga (AFI) [ˈkawzɛ]
occidental (AFI) [ˈkawza]
oriental (AFI) [ˈkawzə]
valencia central (AFI) [ˈkawsa]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima awzɛ

Etimología 1

Del latín causam ("causa"). Compárense el español causa, el francés cause, el inglés cause, el italiano causa y el portugués causa.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa causes
Cerrar
1
Causa.
2 Derecho
Causa.

Locuciones

Locuciones []
  • a causa de

Forma flexiva

Forma verbal

3
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
4
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Dálmata

causa
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín vulgar *cosa, y este del latín causam.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa cause
Cerrar
1
Cosa.

Extremeño

causa
pronunciación (AFI) [ˈkau̯.za]
silabación cau-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima au.za

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa causas
Cerrar
1
Causa.

Francés

causa
pronunciación (AFI) [ko.za]
homófonos causas, causât

Forma flexiva

Forma verbal

1
Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de causer.

Interlingua

causa
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1
Causa.

Italiano

causa
pronunciación (AFI) [ˈkauza]

Etimología 1

Del latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el español causa, el francés cause, el inglés cause y el portugués causa.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa cause
Cerrar
1
Causa.
2 Derecho
Causa.

Locuciones

Locuciones []
  • a causa di

Forma flexiva

Forma verbal

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causare.
2
Tercera persona del singular del imperativo de causare.

Véase también

Latín

causa
clásico (AFI) [ˈkäu̯s̠ä]
eclesiástico (AFI) [ˈkäːu̯sä]
variantes caussa
rima au̯.sa

Etimología 1

Del latín antiguo caussa; la s intervocálica en el arcaísmo caussa apunta a *ss, *ts o *tt; como sentido original se podría pensar en "golpe" como "causa", que permitiría la conexión con cūdō, -ere ("golpear"), y así la reconstrucción de un lema protoitálico *kaud-ta.[1]
cūdō, -ere ("golpear")

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Cerrar
1
Causa, motivo.
2
Causa alegada, pretexto.
3
Asunto, cuestión.
4
Causa política, partido.
5 Derecho
Causa, asunto judicial.
6
Cosa.
  • Uso: medieval.
  • Sinónimo: res.
7
Usos especiales en ablativo instrumental, generalmente pospuestos al genitivo o pronominal apositivo que gobiernan; también en frases preposicionales.[2]
a
Expresando intención, con genitivo de gerundio, gerundivo o de sustantivos abstractos: a fin de, con el fin de, para los fines de, para (obtener, promocionar, etc.).[2]
b
Representando intereses, con genitivo o adjetivo posesivo (apositivo): por el bien de, en nombre de.[2]
  • Ejemplo: 

    patriae causā Por el bien de la patria. (genitivo de patria)

  • Ejemplo: 

    meā causā Por mi bien, por mi causa. (aposición a causā: ablativo femenino de meus)

c
Indicando consecuencias, con genitivo o pronominal demostrativo (apositivo): como consecuencia de, a causa de.[2]
  • Ejemplo: 

    famis causā A causa del hambre. (genitivo de fames)

  • Ejemplo: 

    hāc causā Por esta causa, a causa de esto. (aposición a causā: ablativo femenino de hic)

Locuciones

Locuciones []
  • in causā sum
  • sine causā

Información adicional

Derivados de causa en latín []
  • accūsō
  • causālis
  • causālĭtĕr
  • causāriē
  • causārĭus
  • causatĭus
  • causātĭo
  • causātīvus
  • causidicālis
  • causidicātĭo
  • causidicina
  • causidicor
  • causidicus
  • causificor
  • causor
  • causŭla
  • excūsō
  • incūsō
  • recūsō

Descendientes

Descendientes []

Occitano

causa
pronunciación (AFI) [ˈkawzo]
nizardo (AFI) [ˈkawza]
variantes caua[3], cauva[4], chausa, còsa[5]
parónimos cauça

Etimología 1

Del latín causam ("causa").

Sustantivo

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa causas
Cerrar
1
Cosa u objeto.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
2
Posesión.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
3
Causa o razón.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
4
Juicio.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.

Portugués

causa
brasilero (AFI) [ˈkaʊ̯.zɐ]
gaúcho (AFI) [ˈkaʊ̯.za]
europeo (AFI) [ˈkaw.zɐ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima aw.zɐ

Etimología 1

Del latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el español causa, el francés cause, el inglés cause y el italiano causa.

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
Singular Plural
causa causas
Cerrar
1
Causa o razón.
2 Derecho
Causa.
3
Meta.

Forma flexiva

Forma verbal

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
2
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Provenzal antiguo

causa
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femenino

1
Causa o razón.
2
Proceso.
3
Cosa.
4
Objeto o persona.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.