sopa vietnamita De Wikipedia, la enciclopedia libre
Chè es un término vietnamita que alude a cualquier sopa o budín dulce tradicional de la gastronomía de Vietnam. Como tal, puede aludir, con la adición de adjetivos calificadores, a una amplia variedad de postres diferentes, que pueden servirse fríos o calientes. Algunas recetas, como el chè xôi nước, puede también incluir dumplings.
Estos platos se preparan a menudo con diversos tipos de judías y arroz glutinoso, cocinados en agua y edulcorados con azúcar. Otros ingredientes puede ser almidón de tapioca, sal y extracto de hoja de pandano. El chè puede hacerse en casa, pero también es frecuente encontrarlo fresco en envase plástico en tiendas de comestibles vietnamitas, tanto en Vietnam como en el extranjero.
En el sur de Vietnam, el chè suele acompañarse con crema de coco. En el norte, chè significa también ‘té’.
Hay una variedad casi interminable de platos llamados con el prefijo chè. Algunas de las variedades más tradicionales son:
Bobochacha o bocha: una interpretación vietnamita de la popular sopa dulce originaria de Malasia y Singapur.[1]
Chè bà ba: hecho con taro, casava y khoai lang bí, un tipo de batata largo, con piel roja y carne amarilla.[2]
Chè bà cốt: hecho con arroz glutinoso hinchado.[3]
Chè ba màu (literalmente ‘sopa dulce tricolor’): suele incluir frijol chino (negro), caupí (blanco) y judía azuki (roja), aunque pueden cambiarse los ingredientes para obtener los colores deseados.[4]
Chè bách niên hảo hợp (literalmente ‘cien años de buen matrimonio’): hecho con judía roja, semilla de loto, capullos de lirio de agua y otros ingredientes.[5]
Chè bánh lọt: hecho de bánh lọt, un pastel originario de Huế.[6]
Chè bắp (nombre en el sur) o chè ngô (en el norte): hecho de maíz y otros ingredientes al gusto.[7]
Chè con ong (literalmente ‘sopa dulce de abeja’, por su parecido a la miel): hecho con arroz glutinoso, jengibre, miel y melaza. Es un plato típico del norte, preparado normalmente para ofrecerlo a los ancestro por Tết.[12]
Chè đậu xanh phổ tai: hecho con frijol chino y phổ tai (un tipo de kelp).
Chè đậu đãi: hecho de frijol chino molido sin piel.
Chè hoa cau: un plato del norte hecho con frijol chino molido sin piel y nuez de areca. En el sur hay un plato parecido llamado chè táo xọn, que usa menos frijol.[21]
Chè sen dừa: hecho de semilla de loto y leche de coco.[24]
Chè hoa quả: mezcla de diferentes frutas, incluyendo piña, melón, manzana, pera, mango, lichi, plátano seco, cereza y coco seco con leche, yogur y almíbar.[25]
Chè hột lựu (en el sur; en el norte se llama chè hạt lựu): en este plato los ingredientes se cortan con forma de semillas de granada (hạt/hột lựu).
Sâm bổ lượng: sopa dulce fría conteniendo lágrimas de Jacob, longan seco, azufaifo rojo, semilla de loto, alga cortada fina y a veces otros ingredientes, con agua, azúcar y hielo picado.
Chè thạch lựu: hecho con alga y otros ingredientes con forma de semilla de granada.
Chè thạch sen: hecho con alga y semilla de loto.
Chè Thái: cualquiera de las sopas dulces originarias de Tailandia.
Chè thập cẩm (‘sopa dulce de diez ingredientes’) o chè lẫn (‘sopa dulce mezclada’): mezcla de varios tipos de ingredientes, como caupí, judía azuki, semilla de loto, coco, almíbar, helado, leche y trân châu. Es uno de los chè más frecuentes de Vietnam.
Chè xôi nước: bolas hechas de pasta de frijol chino con una cubierta hecha de harina de arroz glutinoso. Se sirven en un caldo marrón claro o espeso hecho con agua, azúcar y jengibre rallado.
«Thân thương chè bà ba». Phunu Online(en vietnamita). 22 de abril de 2010. Archivado desde el original el 25 de abril de 2010. Consultado el 4 de junio de 2010.
«Chè bánh lọt». Liên (Tú, Đăng's Mummy)(en vietnamita). 5 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2007. Consultado el 4 de junio de 2010.
«Chè đậu đỏ sữa dừa». Ngôi Nhà Nhỏ(en vietnamita). 2 de abril de 2009. Archivado desde el original el 9 de junio de 2010. Consultado el 4 de junio de 2010.
«Chè hoa cau». Món ngon Hà Nội(en vietnamita). 12 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2010. Consultado el 4 de junio de 2010.
«Chè hạt sen đường phèn». Where I cook what I want(en inglés). 19 de junio de 2008. Archivado desde el original el 23 de junio de 2008. Consultado el 4 de junio de 2010.