List of quotable political catch phrases From Wikiquote, the free quote compendium
The following is a list of politicalcatch phrases, that is, distinctive statements uttered by political figures that have gone on to become well known.
They are distinct from political slogans in that they are often not deliberately created sayings, and may become famous for other, unintentional reasons, and thus go on to gain "a life of their own" in popular culture and imagination.
"Hay que pasar el invierno." ("We have to endure through winter.") [1] — Said in 1960 by Minister of Economy Álvaro Alsogaray, referring to the hardships required to get through the economic troubles in the country at a time of wanting of gas.
"El viejo adversario le dice adiós a un amigo." ("The old adversary bids farewell to a friend.") - Said in 1974 by former head of the UCR, Ricardo Balbín at Juan Domingo Perón's funeral. Balbín had been Perón's biggest enemy during their political careers, but the phrase symbolizes how, despite their enmity Balbín was respectful enough of his adversary to solemnly attend his funeral.
"El que apuesta al dolar pierde." ("Whoever gambles with the dollar loses") - Said in 1976 by then Minister of Economy Lorenzo Sigaut in order to discourage the use of foregin currency to boost the local Peso. Ironically, two days after this statement the dollar increased in value by %30 making everyone who had "gambled" with the dollar rich. This display of incompetence eventually led to Sigaut's resignation.
"¡Un médico a la derecha, por favor!" ("A doctor to the right, please!") — Said by presidential candidate Raúl Ricardo Alfonsín in 1983 during a speech, when seeing a person fainting.[2]
"La casa está en orden. ¡Felices Pascuas!" – ("The house is in order. Happy Easter!") – said by then president Raúl Ricardo Alfonsín, after a limited military uprising just before Easter, when he was forced to negotiate a surrender from which the rebels walked free. Used sarcastically.[3]
"A vos no te va tan mal, gordito!" - ("You're not doing so bad, fatty!") - said by president Raúl Ricardo Alfonsín in reponse to a complaint about the country's inflation problems and the lack of food by an overweight man in the audience during a political rally, an ironic remark, because the overweight man clearly did not lack food.
"¡Síganme, no los voy a defraudar!" ("Follow me, I won't let you down!") – catchphrase by Carlos Saúl Menem during his first presidency campaign. Used now when one expects to be deceived by another.[4]
"Hermanito querido..." ("My dear little brother...") – familiar term used by then president Carlos Saúl Menem, usually before a sarcastic remark. Used now, with its particularly provincial sing-song, in a jokingly derogatory way, when explaining something seemingly obvious to someone else.[citationneeded]
"Estamos mal, pero vamos bien." ("We're doing badly, but getting better.") – used by then president Carlos Saúl Menem in 1990 referring to the general state of affairs in the country.[5]
"Dicen que soy aburrido..." ("They say I am boring") – repeated campaign phrase from Fernando de la Rúa in 1999.[5]
"El país está... bien." ("The country is... fine.") – A phrase said by Fernando de la Rúa when the 2000 Argentine Crisis started.
"Estamos condenados al éxito." ("We are doomed to success") – Phrase recurrently used by Eduardo Duhalde during his exercise of presidency after the 2001 crisis. [6]
"Mi voto es... no positivo." (My vote is... not positive) – Phrase said by Vice President Julio Cobos in 2008 when he voted against the controversial project of his own President .
"¿Qué te pasa, Clarín? ¿Estás nervioso?" (What's going on, Clarín? Are you nervous?) - A phrase used by ex-President Néstor Kirchner during the 2009 legislative campaign, referring to the accusations against Clarin Newspaper supposedly printing biased news. These allegations were later proven false. .
"For the first time, we have a nation for a continent, and a continent for a nation." Said by Sir Edmund Barton, first Prime Minister of the Commonwealth of Australia, in the 1890s. [7]
"The forgotten people." Said in a 1942 speech by Robert Menzies, referring to the middle class, defined as lying between "the rich and powerful: those who control great funds and enterprises, and are as a rule able to protect themselves" and "the mass of unskilled people, almost invariably well-organised, and with their wages and conditions safeguarded by popular law". [8]
"The light on the hill." Said in a 1949 speech by Ben Chifley, referring to the objective of the Australian Labor Party: "not as putting an extra sixpence into somebody's pocket, or making somebody Prime Minister or Premier, but as a movement bringing something better to the people, better standards of living, greater happiness to the mass of the people. We have a great objective - the light on the hill". [9]
"Life wasn't meant to be easy." Attributed to Malcolm Fraser, Prime Minister of Australia from November 1975 until March 1983 (but is in fact a quotation from 'Back to Methuselah' by George Bernard Shaw).[14]
"if this government cannot get the adjustment...and a sensible economic policy then Australia is basically done for. We will just end up being a third rate economy...a banana republic." Said by Paul Keating in an interview to John Laws on 14 May 1986.[15]
"We will decide who comes to this country and the circumstances in which they come." Said by John Howard in relation to border protection.[16]
"Lernen Sie Geschichte, Herr Reporter!" ("Study History, Mr. Reporter") said by then Chancellor Bruno Kreisky to TV journalist Ulricht Brunner, who had questioned Kreisky's comparing the actions of political opponents to fascism in the 30s.[20]
"Ohne die Partei bin ich nichts" ("Without the Party I am nothing") said by Federal Chancellor Fred Sinowatz of the then Austrian Socialist Party[21]
"Ich weiß, das klingt alles sehr kompliziert...", usually rendered as "Es ist alles sehr kompliziert..." ("I know, this all sounds complicated...", "Everything is very complicated...") said by Federal Chancellor Fred Sinowatz; the phrase is used ironically to hide the fact that one is not able to elaborate on a subject or may even be clueless about it.[22]
"Digital Bangladesh" - Sheikh Hasina, Prime Minister of Bangladesh and President of Awami League
"Joodho Oparadhider Bichar Chai" (Try the war criminals)- War Crimes Trial Movement
"Desh Bachao! Manush Bachao!" (Save the country! Save the people!)- Khaleda Zia, former Prime Minister of Bangladesh and Chairperson of Bangladesh Nationalist Party
"Shadinota Birodhi Shokti" (Anti-liberation forces)- Used to describe the political parties/Pakistan Army and intelligence services/Islamic extremist and militant groups which opposed the independence of Bangladesh in 1971.
"Jago Bangladesh" (Wake Up Bangladesh)- Moeen U Ahmed, former Chief of Army Staff, Bangladesh Army in 2007
Priyo Bhai O Boner Ra (Dear brothers and sisters)- Widely used by politicians and activists whilst addressing audiences
"Nagorik Shakti" (Citizen Power)- Muhammad Yunus, Nobel Laureate and Managing Director of Grameen Bank in 2007
In Dutch
"De grondwet is geen vodje papier." – (The constitution is not some silly piece of paper.) – Leo Tindemans – 1978 [23]
"Je moet de problemen alleen oplossen als ze zich stellen" – ("You only have to solve problems when they present themselves") – Jean-Luc Dehaene[24]
"Vijf minuten politieke moed" – ("Five minutes of political courage") – Yves Leterme[25]
"Sire, geef mij honderd dagen" – (Sire, give me 100 days) – Jean-Luc Dehaene – 1988 [26]
"Wie gelooft die mensen nog?" - (Who is still believing those people?) - Yves Leterme[27]
In French
"Il n' y a pas de Belges" – (There are no Belgians) – Jules Destrée – 1912 [28]
"Só morto sairei do Catete"! ("Only dead I'll leave the Catete [Palace]!") - said by ex-president Getúlio Dornelles Vargas when he was being pressed by opposition parties to leave presidence.
"E se o Pitta não for um bom prefeito, nunca mais vote em mim". ("If Pitta can't be a good mayor, you should never vote for me again".) – said by Paulo Maluf in the campaign for the 1996 São Paulo city elections, where he supported Celso Pitta. Pitta was later involved in corruption scandals and served time in prison.[32]
"Estuprem, mas não matem" ("Rape, but don´t kill.") Said by Paulo Maluf during his political campaign for mayor in the 80's.
"Relaxa e goza!" ("Relax and enjoy!") – said by Marta Suplicy at the peak of the 2006–2007 Brazilian aviation crisis, taken from an older, longer non-political popular saying, "Se a curra é inevitável, relaxa e goza" ("If the rape is inevitable, relax and enjoy"). The word "goza" comes from the verb "gozar" which, in formal Portuguese, means "to enjoy"; in colloquial Brazilian Portuguese, it may also mean "make fun of" or "to have an orgasm" (equalling to sexual verb "to cum"), the latter being somewhat impolite.[33]
"Bebo-o porque é líquido. Se fosse sólido, comê-lo-ia" ("I drink it because it's liquid. If it were solid, I would eat it.") – said by Jânio Quadros when asked by a reporter why he used to drink. Quadros' use of embedded, implicit nouns ("-o" and "-lo-") make the phrase overly formal for modern political speech.[34]
"Vagabundo! Vagabundo! Respeite o doente!" ("[You] Bum! [You] Bum! Respect sick [people]!") – said by Gilberto Kassab while throwing a protester out of a public hospital.[35]
"Meus amigos e minhas amigas! Estou absolutamente convencido de que nunca antes na história deste país..." ("My friends! I am absolutely convinced that never before in the history of this country...") – said by Lula whenever he praises his own government.[36]
"Brasil Acima de Tudo e Deus Acima de Todos"! ("Brazil Above Everything and God Above Everyone"!) - ex-President Jair Messias Bolsonaro's political motto.
"We shall be Canadians first, foremost, and always, and our policies will be decided in Canada and not dictated by any other country." John G. Diefenbaker[37]
"Let us be English or let us be French . . . and above all let us be Canadians." John A. Macdonald[39]
"Living next to you is in some ways like sleeping with an elephant. No matter how friendly or even-tempered is the beast, if I can call it that, one is affected by every twitch and grunt." Pierre Trudeau on the relationship between Canada and the United States[40]
"I've been called worse things by better people." Pierre Trudeau,responding to remarks made about him by U.S. President Richard Nixon
"Our hopes are high. Our faith in the people is great. Our courage is strong. And our dreams for this beautiful country will never die." said by Pierre Trudeau.[44]
"Maîtres chez nous." (Masters of our own house) - a phrase coined by Le Devoir editor André Laurendeau, associated with La Révolution Tranquille (Quiet Revolution).
"Canada is a country whose main exports are hockey players and cold fronts. Our main imports are baseball players and acid rain." said by Pierre Trudeau.[45]
"Not necessarily conscription but conscription if necessary." Said by William Lyon Mackenzie King in the House of Commons on 10 June 1942, it reflected the federal government's ambiguous response to conscription in World War Two, which eventually led to the Conscription Crisis of 1944.
"I don't know... A proof is a proof. What kind of a proof? It's a proof. A proof is a proof, and when you have a good proof, it's because it's proven." said by Jean Chrétien[47]
"Gentlemen, we must all realize that neither side has any monopoly on sons of bitches." said by C.D. Howe while in Washington, D.C. to resolve a shipping dispute.[49]
"Freedom is the right to be wrong, not the right to do wrong... Freedom includes the right to say what others may object to and resent... The essence of citizenship is to be tolerant of strong and provocative words." by John Diefenbaker.[50]
"I know I won't be Prime Minister. Three of you won't be Prime Minister. Some of you know it, but don't say it." Gilles Duceppe, during the 2008 English-language debate
"Where's your platform? Under the sweater?" Jack Layton to Stephen Harper, during the 2008 English-language debate, in reference to Harper's image in Conservative advertisements.
In Chinese
"我这里准备了一百口棺材,九十九口留给贪官,一口留给自己!" (I've prepared 100 coffins. 99 for corrupt officials and one for myself.), said by Zhu Rongji, Premier 1998–2003. [52]
"你们啊!You are all too young, too simple, sometimes naive! 係唔係啊?" (A mixture of Mandarin, English and Cantonese, in that order, meaning "You... You are all too young, too simple, sometimes naive! Isn't that right?") Said by Jiang Zemin, President 1993–2003, in response to a Hong Kong reporter. [53]
"不管白猫黑猫,逮住老鼠就是好猫。" (No matter if it is a white cat or a black cat; as long as it can catch mice, it is a good cat.) Said by Deng Xiaoping, in reference to economic liberalization.
"Tenemos que reducir la corrupción a sus justas proporciones" ("We must to reduce the corruption to its fair proportions") as said by former president Julio César Turbay Ayala.
"América Latina debe seguir el modelo de educación de Estados Unidos, que permite que los niños desde muy temprana edad manejen el idioma inglés." ("Latin America must follow the America's education model, that allows children to handle the English language from a very early age") as said by the former president Julio César Turbay Ayala.
"Yo no estoy a favor ni en contra, sino todo lo contrario" ("I'm not in favor nor against, but quite the opposite") as said by former president Julio César Turbay Ayala.
"Las encuestas son como las morcillas: muy sabrosas hasta que uno sabe cómo las hacen". ("Statistics are like blood sausage: they are delicious until you find out how they're made") as said by former presidential candidate Álvaro Gómez Hurtado.
"Colombianos, bienvenidos al futuro" ("Colombians, welcome to the future") as said by former president César Gaviria Trujillo.
"Aquí estoy y aquí me quedo" ("Here I am, and here I stay") as said former president Ernesto Samper Pizano.
"Si entró dinero del narcotráfico en mi campaña presidencial, en todo caso fue a mis espaldas". ("If there was money from the drug traffic in my presidential campaign, it was behind my back") as said former president Ernesto Samper Pizano.
"Trabajar, trabajar y trabajar" ("To work, to work and to work") as said by Álvaro Uribe Vélez in his presidential speeches.
"Y si lo veo, le voy a dar en la cara, marica" ("And if I see you, I'll hit you on the face, you faggot") as president Álvaro Uribe Vélez said in an intercepted phone call.
"No más sangre, no más depredaciones en nombre de ningún partido político: paz, justicia y libertad" ("Not more blood, not more pillagings in the name of any political party: peace, justice and freedom") as said from former president Gustavo Rojas Pinilla in 1953.
"Der er ikke fejet noget ind under gulvtæppet" ("Nothing has been swept under the rug"), Poul Schlüter Danish Prime Minister in 1989.
"Jeg kan slå Anders Fogh" ("I can beat Anders Fogh"), Helle Thorning-Schmidt, when elected leader of the Danish Social Democrats in 2004.
"Ytringsfrihed er ytringsfrihed er ytringsfrihed. Der er intet men." ("Freedom of speech is freedom of speech is freedom of speech. There is no 'but'.") Per Nyholm about the cartoons in the Jyllands-Posten.
"La Constitución es sólo un pedazo de papel." (The Constitution is just a piece of paper.) Joaquín Balaguer in 1994.
"El problema del dengue se resuelve si cada dominicano mata diez mosquitos diarios." (Dengue issues can be solved if each Dominican kills ten mosquitoes per day.) José Rodríguez Soldevila, former Minister of Health.
"Si me topan, la República cogerá fuego por las cuatro esquinas." (If they touch me, the Republic will burn by its four corners.) José Francisco Peña Gómez, during the 1994 elections, about an alleged assassination attempt.
"Se hizo pupú fuera del cajón." (He pooped out of the box.) Joaquín Balaguer, accusing Peña Gómez of paranoia, during the 1994 elections.
"No hay presos políticos, sino políticos presos." (There are no political prisoners, but jailed politicians.) Joaquín Balaguer in 1978.
"Que la carne esta muy cara?""Nadie ha dicho que hay que comer carne todos los dias! Coman berenjena!" (That meat is expensive? And who said you have to eat meat every single day! Eat eggplant!) Hipolito Mejia
"E' pa'lante que vamos!" (Could be translated to , we are going forward, we are going to progress) Leonel Fernandez.
"Mais vous avez tout à fait raison, M. le premier ministre." (But you are absolutely right, Mr Prime Minister.). François Mitterrand responding to presidential candidate Jacques Chirac, who said he would call him Mr Mitterrand, during the 1988 French Presidential debate.
"Je vous ai compris". (I have understood you.) President Charles de Gaulle to a crowd in Algeria, before its independence.
"Soyez gentil de nous laisser parler, et de cesser d'intervenir incessamment, un peu comme le roquet." (Be nice to let us talk, and stop interfering incessantly, like the pug) said by Jacques Chirac to Laurent Fabius in 1986.
"Eh ben, alors casse-toi pauv' con!" (Well, then piss off poor arsehole!) President Nicolas Sarkozy to an anonymous man in a crowd who just said to him: "no, don't touch me, you're soiling me!" ("Touche-moi pas, tu m'salis!") as he was walking and shaking hands at the Salon de l'Agriculture.
Period between the Reichs 1806-1871
"Proletarier aller Länder, vereinigt euch!" (Workers of the world unite!) From the Communist Manifesto by Karl Marx/Friedrich Engels[54]
Imperial Germany 1871-1918
"Ich kenne keine Partei mehr, ich kenne nur Deutsche!" (I no longer know of [political] party, I only know Germans) Wilhelm II 1914 in a speech at the parliament, referencing the endorsement of the war by the formerly shunned Social Democrats[55]
West-Germany 1949-1990
"Auch Sie können nicht verhindern, dass ich von Tag zu Tag klüger werde!" (You can't impede my getting wiser day by day.) Konrad Adenauer[56]– This sentence is often mixed up with the following:
"Was geht mich mein dummes Geschwätz von vorgestern an!" (What do I care about my yesterday's waffle.) Theodor Heuss[56]
"Maß halten" (Don't overdo it.) Ludwig Erhard's warning against an overheating economy in the 1960s[57]
"Wir wollen mehr Demokratie wagen." (We want to dare more democracy.) Willy Brandt on the plans of the social-liberal coalition[58]
"Wer Visionen hat, sollte zum Arzt gehen." (Those who have visions should consult a doctor) Helmut Schmidt about his predecessor Willi Brandt[59]
"Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch." (With all due respect, Mr. President, you are an asshole.) Joschka Fischer[60]. He thus addressed the parliament's president after the latter excluded an MP from the debate over an allegation.
East-Germany 1949-1990
"Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten." (No one intends to build a wall.) Walter Ulbricht, 1961-06-15, less than two months before the Berlin Wall was built[61]
Berlin Republic 1990-present
"Wirtschaft ist für die Menschen da, und nicht umgekehrt, und Demokratie gehört bei die Wirtschaft mit bei." (The economy is for the people, and not vice versa, and economy is a part of democracy.) Franz Müntefering[62] The second part of the compound sentence contains a "folksy" grammatical error that is impossible to translate into English.
"Ich bin schwul, und das ist auch gut so!" (I am gay, and it's fine this way.) Klaus Wowereit, phrasing his coming out[63]
"Wir schaffen das" (we can handle this) Angela Merkel, the then-Chancellor of Germany, during the 2015 European migrant crisis.
Try our breast - lawmaker-elect Gary Chan's comment upon declared elected in the early morning of 8th September 2008. The phrase he intended to say was 'try our best'. The phrase has since been used as a derogatory way to describe people's problem with proper pronunciations.
"Monnyonle!" (Resign! - with deliberately incorrect spelling and pronunciation) József Torgyán, a former political figure used this phrase very often. The catchphrase became a chanting slogan in demonstrations.
"Elkúrtuk, nem kicsit, nagyon." (We screwed it, not a little but a lot.) Ferenc Gyurcsány, former prime minister and Socialist leader, addressing his party members and MPs in a secret speech which was leaked and it caused a very serious political scandal and riots in the streets.
"Nem hazudtam, de nem bontottam ki az igazság minden részletét." (I didn't lie. I only didn't elaborate on every detail of the truth.) Ferenc Gyurcsány, former prime minister and Socialist leader in an interview.
"A békát sem kérdezik meg, amikor lecsapolják a mocsarat. ("Frogs are not asked for opinion when you want to drain a marshland.") János Kóka, the former leader of Alliance of Free Democrats relating to substantial changes he wanted to introduce in policies for higher education and research.
"Sokan voltunk, de mégsem voltunk elegen." (There were many of us but not enough of us.) Viktor Orbán, former center-of-right prime minister, Fidesz party leader about a lost election.
"Gitu aja kok repot?" (Why take so much trouble?) Former president Abdurrahman Wahid's popular repeating catchphrase.
"Bersama kita bisa." (Together we can.) Slogan of Susilo Bambang Yudhoyono during 2004 presidential election.
"Lanjutkan!" (Continue!) Bambang Yudhoyono's reelection slogan during his campaign in 2009.
"Lebih Cepat Lebih Baik" (The Faster The Better) Then-vice president Jusuf Kalla's slogan during his unsuccessful 2009 presidential run, poking fun at Yudhoyono's criticised indecisiveness.
"Semua bisa diatur." (Everything can be handled.) Former vice-president Adam Malik's popular catchphrase.
"Merdeka, Merdeka, Merdeka" (Freedom, Freedom, Freedom) Megawati Sukarnoputri, paraphrasing her famous father, Sukarno.
"Ganyang Malaysia": Destroy Malaysia [literally: gobble it down raw as per a freshly killed animal] popular anti-neo-colonial slogan of Sukarno, still remaining very popular policy with the Indonesian people to absorb the British created state of Malaysia, esepcially in times of Malaysian-Indonesian conflicts.
"Marhaeni" and "Marhaenisme"- the Indonesian everyman and enrichment via traditional economics as advocated by Sukarno
"Sang Merah Putih sampai Medan ke Merauke" The sacred Red & White [flag] flies from Medan (Sumatra) to Merauke (Papua)- Sukarno.
"Indonesia ialah bangsa yang asal di Madagaskar sampai Filipina"- "Indonesian is a nation that stretches from Madagascar to the Philippines"- Sukarno.
"I henceforth procalim Tri Kora" (Three commands, namely: tri-command: 1. Defeat the formation of the puppet state of Papua of Dutch colonial make., 2. Unfurl the Honoured Red and White Flag in West Irian, Indonesian native land., 3. Be ready for general mobilisation to defend the independence and unity of Country and Nation.) Sukarno in his United Nations address and a commonly paraphrased slogan when addressing nationalist issues.
"Yes, I am a Muslim. But first I am an Indonesian Nationalist "- Sukarno, commonly paraphrased to reinforce Indonesian nationalist-secularist and patriotism[64].
"We need to take India into the 21st Century" – by Rajiv Gandhi, ex prime minister of India in the 1980s[65]
"Jai Jawan, Jai Kisan" (Hail the soldier, hail the farmer) – Lal Bahadur Shastri, ex prime minister of India.[66]
"Garibi Hatao (Abolish poverty)" – Indira Gandhi, ex prime minister of India in the 1970s.[67]
"I am sick of answering questions about the fucking peace process." –TaoiseachJohn Bruton famously upsetting a local radio reporter in Cork for which he later apologised.[71]
"The sort of smug know-all commentator... I suppose if anything annoys me, that annoys me... I could instance a load of fuckers whose throat I'd cut, and push over the nearest cliff, but there's no percentage in that." – Former TaoiseachCharles Haughey speaking to Hot Press writer John Waters in 1984.[71]
"Crap, total crap." –TaoiseachAlbert Reynolds to dismiss claims that he never spoke to his coalition partner from the PDs, Des O'Malley. Dismissed as a slip of the tongue by press secretary, Sean Duignan, when initially used in an interview with the Sunday Tribune, but later revived for RTÉ and elsewhere.[71]
"I am absolutely pissed off..." – Sinn Féin leader Gerry Adams, 1998
"הגידו כן לזקן" ("Say Yes to the old'man") used during an election campaign in the fifties. The old man is David Ben Gurion. In Hebrew the phrase (phonetically "hagidu ken lazaken) rhymes.
"הם לא נחמדים" ("They are not so nice") - said by Prime Minister Golda Meir regarding the Israeli Black Panthers protest movement.
"יתנו, יקבלו. לא יתנו, לא יקבלו" ("If they (the palestinians) will give, they will get. If they won't give, they won't get") - used during the 1996 election campaign by Benjamin Netanyahu, at the peak of the Peace Process started after the Oslo accords.
"הם מ-פ-ח-ד-י-ם" ("They are s-c-a-r-e-d") - Used several times by Benjamin Netanyahu to ridicule his Labour opponents.
"?אני לוזר" ("Am I a loser?") - question asked by Shimon Peres in a speech in a Labour Party meeting in 1997, after he lost his 6th election in a row. The crowd shouted "Yes!".
"מייד'לע, ראית פעם גבר סורג גרביים? אז אישה לא יכולה להיות טייסת קרב" ("Meidele (Yiddish for "honey"), have you ever seen a man darning socks? So therefore a woman cannot be a combat pilot") - said by former President and former Air Force commandant Ezer Weizman in a phone conversation with Alice Miller, a soldier who successfully petitioned the High Court to force the Israeli Air Force to open its pilots' course to women in 1994.
"אני ראש ממשלה לא פופולרי" ("I'm not a very popular Prime Minister") - said by Prime minister Ehud Olmert following reports that his approval rate is plummeting.
"Capra ignorante!!" ("You ignorant goat!") - said by Vittorio Sgarbi
"Il potere logora chi non ce l'ha" ("Power tires only those who do not have it")- attributed to Giulio Andreotti
"Riconosco i miei limiti ma non vivo in un mondo di giganti" ("I recognize my limits but when I look around I realise I am not living exactly in a world of giants.")- said by Giulio Andreotti
"Ho troppa stima per l'intelligenza degli italiani per credere che ci possono essere in giro tanti coglioni che votano per il proprio disinteresse" ("I esteem too much the intelligence of the Italians to believe that there can be so many assholes around, voting against their own interest") - said by Silvio Berlusconi[72]
"Šikau ir tapšnojau" (approx. "I took a dump and patted it with my hand") – uttered by President Rolandas Paksas during private conversation on phone. It was intercepted and revealed to the public by the authorities during corruption investigation. The phrase should be understood as: "I couldn't care less"
"Aš neatsistatydinsiu!" ("I will not resign!") - the standard phrase of President Rolandas Paksas, constantly repeated both before and after his impeachment
"Un político pobre, es un pobre político" (A politician that is poor is a poor politician) — Carlos Hank González, old-guard politician and Forbes listed billionaire from Mexico's PRI (the then long-time ruling party) commenting on Mexico's crop of hugely enriched politicians (of which he was a prime example).[73]
"La política es como las fotos: el que se mueve, no sale" (Politics is like photography; if you move, you won't show up) — Fidel Velázquez, old-guard politician and worker's union corrupt leader, commenting on how inaction is often a better recipe in politics (especially old-style Mexican politics).[74]
"Vivir fuera del presupuesto, es vivir en el error" (To live away from the budget is to live in error)
"Ciertamente..." (Certainly...) — The most famous catchphrase of Vicente Fox, used in all his speeches several times.
"¿Y yo por qué?" (Why me?) — Response by Vicente Fox when confronted by CNI Canal 40 television workers to take action on their TV channel assault by TV Azteca.
"...Y a otra cosa, mariposa" — A popular rhyme literally meaning "to another thing, butterfly", roughly equivalent to "moving right along"; used by Vicente Fox to change subjects when confronted by a delicate matter.
"Lo que el presidente quiso decir..." (What the president meant...) — Phrase constantly used by President Fox's spokesman Rubén Aguilar, trying to amend the president's common unfortunate statements.
"Comes y te vas" (You eat and then you leave) — Very popular phrase by journalist Mario Marín referring to the incident in which President Vicente Fox called Fidel Castro asking him to quietly leave after lunch in the 2002 UNO summit at Monterrey. The telephone recording was later made public by Fidel Castro ridiculing President Fox, much to the delight of many Mexican people.
"Haiga sido como haiga sido" Felipe Calderón
"If we publicly declare that Cuba is a threat to our security, 40 million Mexicans will die laughing." -Mexican ambassador to the United States, in response to the Kennedy administration's 1961 call to collective action against Cuba.
"At your service" – Pim Fortuyn, populist politician a few months before his assassination.[75]
"Congressen kopen geen straaljagers" (Party conferences don't purchase fighter jets) – Henk Vredeling, Defense minister Labour Party PvdA.[76]
"Fatsoen moet je doen" (Decency is imperative) – Jan-Peter Balkenende, Prime Minister, Christian-Democratic party.[77]
"In geouwehoer kun je niet wonen."(You can't live in bullshit.) – Jan Schaefer, a socialist politician venting his opinion on Amsterdam's housing policies in the seventies.
"Fascisme is een sfeer die hangt in een zaal vol linkse mensen." (Facism is the atmosphere in a room full of left wing people ) Godfried Bomans
"Laten wij blij zijn! (...) Die VOC-mentaliteit om over grenzen heen te kijken is weer terug! Dynamiek! Toch?" (Let us be happy! (...) The spirit of the East India Company to look across borders is back! Dynamics! Right?) - Jan Peter Balkenende, prime minister of the Netherlands, during the 2007 budget debate in Parliament. [79]
"Gaat u maar rustig slapen." (Just go to sleep peacefully) - According to popular belief, prime minister Hendrikus Colijn said these words in a radio speech on the eve on the German invasion of the Netherlands in 1940. In reality, Colijn was not prime minister anymore by then. The phrase refers to a radio speech by Colijn in March 1936 in which he reacted on the remilitarization of the Rhineland. In this speech Colijn said: Ik verzoek den luisteraars dan ook om, wanneer zij straks hunne legersteden opzoeken, even rustig te gaan slapen als zij ook andere nachten doen. Er is voorshands geen enkele reden om ongerust te zijn. (That is why I would like to ask the listeners to sleep as tranquilly as they do on other nights, when they turn into their beds shortly. For the moment there is no reason whatsoever to be alarmed) [80]
"Willen we naar de Dam? Dan gáán we naar de Dam!" (Do we want to [march to] Dam Square? Then we will!) - trade union leader Herman Bode during a trade union manifestation on 4 March 1980. [81]
"And I'm going to give it to you if you hold your breath just for a moment … I can smell the uranium on it as you lean forward", New Zealand Prime Minister David Lange, in reply to a negating debater arguing that "Nuclear Weapons Are Morally Indefensible" on 1 March 1985.[82]
"Bugger the pollsters", Prime Minister Jim Bolger after the 1993 general election preliminary count showed a hung parliament, despite opinion polls suggesting a comfortable win to his National Party.[83]
"Gone by lunchtime", attributed to opposition leader Don Brash referring to New Zealand's anti-nuclear policy if he gained government.
"I think most New Zealanders...", often used by New Zealand Prime Minister John Key in interview situations.
"Sa ikauunlad ng bayan, disiplina ang kailangan." (For the progress of the nation, what is needed is discipline.) - Ferdinand Marcos, former Philippine president.[91]
"I... am... sorry." - Gloria Macapagal-Arroyo, Philippine president, apologizes after a wiretapping controversy wherein she was allegedly found to have cheated in the 2004 presidential elections.[92]
"Binabalaan ko sila: walang kaibigan, walang kumpare, walang kamag-anak o anak na maaaring magsamantala sa ngayon. At ngayon pa lamang sinasabi ko sa inyo, nag-aaksaya lamang kayo ng panahon. Huwag ninyo akong subukan." (I am warning them: no friends, no best friends, no family members or children may take advantage now. And now, I am telling you, you are just wasting your time. Don't dare me.) - Joseph Ejercito-Estrada, former Philippine president in his 1998 inaugural address.[93]
"She stole the presidency, not once, but twice!" - Susan Roces, widow of defeated 2004 presidential candidate Fernando Poe, Jr.. Roces claimed that Gloria Macapagal-Arroyo had stolen the presidency twice: during the ousting of Joseph Estrada in 2001, and during the 2004 elections, where Arroyo had allegedly cheated Poe of the presidency.[94]
"I will jump headfirst from a helicopter in Luneta if Estrada gets removed from power." - Miriam Defensor-Santiago, Philippine senator, on the impending ouster against Joseph Estrada in 2001.[95]
"I lied!" - Miriam Defensor-Santiago, Philippine senator, after Joseph Estrada was kicked from the presidency in 2001. Santiago recanted her promise of jumping headfirst from a helicopter in the event that Estrada is removed from power.[96]
"Spieprzaj dziadu!" ("Piss off, old man!") Polish President Lech Kaczyński – said to a man on the street during the 2002 Warsaw mayoral campaign.[97]
"Nie pierwszy raz staje mi... przychodzi mi stawać przed Izbą" (this mistake came from the wrong use of the passive voice, which accidentally resulted in the politician using a slang term. A close approximation of this mistake would be: "It's not the first time when I get a hard on... I get a hard time in front of Parliament.") by Polish member of parliament Józef Zych. He was awarded with that year's "Silver Mouth" award as a result of this gaffe[99].
"Obviamente, demito-o!" (Obviously, I'll sack him!) – answer of the presidential candidate Humberto Delgado, when asked what he would do with dictator Salazar if he was elected.[100]
"É só fazer as contas!" (It's simply math) – António Guterres, ex-prime-minister to the journalists, after being unable to calculate 6% of the Portuguese GDP
"Jamais, jamais!" (Never, never) – Mário Lino, Portuguese Minister of Public Works, Transportation and Communication, referring to Lisbon's new international airport never being built south of the Tagus River.
"Em tempos de crise, deveria haver um período de 6 meses de Ditadura para endireitar as coisas, depois voltava-se à Democracia..." (In times of crisis, we should have a period of 6 months of dictatorship to straighten things up, then return to democracy...) - Manuela Ferreira Leite, general secretary of PSD, about the current economic crisis.
"Eu nunca me engano e raramente tenho dúvidas." (I'm never wrong and rarely I have doubts.) - Aníbal Cavaco Silva, current President of Portugal, but said when he was Prime Minister.
Alea iacta est ("The die is cast"), attributed by Suetonius to Julius Caesar on January 10, 49 BC as he led his army across the River Rubicon in northern Italy
"Iarna nu-i ca vara" (Winter's not like summer.) Traian Băsescu's reply, as Minister of Transport, when asked about what measures he took after countless streets and villages were blocked by the heavy snow.[101]
"Iar pe cei care s-au apucat să-mi numere găinile, îi rog să-mi numere și ouăle" (I invite those who started to count my hens, to count also my eggs/balls.) Adrian Năstase's reply, as Prime Minister, after press inquiries regarding his chicken farm, part of a larger set of corruption accusations. He implied the secondary meaning of balls, for ouă (eggs) in Romanian.[102]
"Să trăiți bine" (May you live well.) the political catchphrase of president Traian Băsescu.[103]
"Succesuri" (Wrong plural form for success) spoken by Elena Basescu. It became an internet meme in Romania similar to the overextended use of the internets.
"Есть такая партия!" (Yest' takaya partiya – There is such a party!) – Lenin's reply to the Menshevik leader Irakli Tsereteli, who said in June 1917 that there was no political party willing to demand that the Provisional Government resign and hand power over to it. [104]
"…Мы будем преследовать террористов везде. В аэропорту — в аэропорту. Значит, Вы уж меня извините, в туалете поймаем, мы и в сортире их замочим, в конце концов." (We will pursue terrorists everywhere. At an airport – okay, at an airport. If we catch them in a lavatory, in an outhouse, we will take them out there with their pants down.) Vladimir Putin at a press conference in Astana 1999-09-24.
"Хотели как лучше, а получилось как всегда" (We hoped for the best, but it turned out as usual.) Prime Minister of Russia (1992–1998) Viktor Chernomyrdin at a press conference 1993-08-06 on currency reform. [105]
"Мы будем уничтожать наше ядерное оружие вместе с Америкой." В.С.Черномырдин (We will be destroying our nuclear weapons along with America) (с)Prime Minister of Russia (1992–1998) Viktor Chernomyrdin. He meant "together with America", not "along with America".
"Puedo prometer y prometo" ("I can promise, and I promise...") The classic catchphrase of Adolfo Suárez, said in the first post-Franco general elections in Spain, in 1978.[108]
"Aznar y Anguita son la misma mierda" ("Aznar and Anguita are the same shit"), said by Prime Minister Felipe González about his political opponents in 1996.[109]
"Por consiguiente..." ("Consequently...") The most famous catchphrase of Felipe González, used in all his speeches several times.[110]
"España va bien" ("Spain's doing well") said by the former prime minister José María Aznar in 1996 three times in a speech talking about the economy. [111]
¡Manda Huevos! - Federico Trillo, former Minister of Defense and President of the Congress of Deputies
Others
"Això no toca" (That's not the subject at hand) Jordi Pujol, former President of the Catalan Generalitat Government, when wanting to avoid replying to a difficult question.[113]
"Ja sóc aquí!" (At last, I'm here!) Josep Tarradellas, former President of the Catalan Government, from the balcony of the Generalitat building, upon returning from exile.[114]
"No nos falles" (Don't let us down) were the words used by the people on popular gatherings after Zapatero was elected in 2004 general elections.[115]
"Vår beredskap är god" (Our [state of] readiness is good), said by Prime MinisterPer Albin Hansson on the 27th of August 1939 on national Swedish radio about the readiness state of the Swedish armed forces. In hindsight, Sweden could not have defended itself against a German invasion, partly because Hansson had led a major disarmament campaign since the 1920s. Nowadays, it is used as a derogatory term describing a statement which is obviously false but intended to keep people calmed down.
"Gärna medalj, men först en rejäl pension" (A medal is fine, but proper retirement pay is first priority), slogan for the Social Democrats in the 1958 general election. The medal referred to is the "För nit och redlighet i rikets tjänst" which is usually given as a retirement award, military and civil service alike, for more the 30 years of long and faithful government employment.
"Nån jävla ordning får det vara i ett parti" (There must be some damn order in a party), uttered by C.-H. Hermansson, leader of the Communist Party (present-day Left Party) at a party convention.
"Att vara liberal är att vara kluven" (Being liberal is being bifurcated), uttered by Gunnar Helén, leader of the Liberal Party.
"Nja till EU" (Both yes and no to the EU), catch phrase for the Centre Party in the mid-90's.
"Vård, skola och omsorg" (Healthcare, schools and care [for children, the elderly and the disabled]) The focus areas for the Social Democrats during the 2002 general election.
"Att ställa krav är att bry sig" (Demanding is caring [about people]), catch phrase for the Liberal Party during the 2002 general election.
"Alla ska med" (Everyone [in society] must be on board) The Social Democrats' catchphrase during the 2006 general election.
"Det måste löna sig att arbeta" (It must be profitable to work) The core message of Alliance for Sweden's labour market policy during and after the 2006 general election.
"Panya kwao darini hata kama kuna giza!" (No place like home!) The phrase Rodrick Mashayo chose to convince his family to join him back home.[117]
"I think some people become leaders by mistake" Said by Edwin Mashayo when was disappointed by malicious acts of some leaders. [118]
"Dün dündür, bugün bugündür" (Yesterday was yesterday, today is today) by Süleyman Demirel
"Yollar yürümekle aşınmaz!" (Roads won't wear by walking) by Süleyman Demirel
"Verdimse ben verdim." (If it was given by me, I gave it) by Süleyman Demirel
"Ege bir Yunan gölü değildir. Ege bir Türk gölü de değildir. Aslında Ege, göl değildir. (Aegean is not a Greek Lake. Aegean is not a Turkish Lake. In fact, Aegean is not a Lake.) by Süleyman Demirel
"Любі друзі..." (Dear friends) phrase often used in speeches by Viktor Yushchenko, 3rd president of Ukraine.
"Я верю, что сильных и здоровых людей намного больше, чем этих козлов, которые мешают нам жить!" (I believe that there are more strong and healthy people, than these bastards, which are disturbing us) by Viktor Yanukovich, 4th Ukrainian president (2004, during president election campaign, about those, who were supporting his opponents)
"Працював, очолював підприємства. І от уже 10 років як став чиновником і, так сказати, вліз у дєрьмо" (I was working, leading enterprise. 10 years ago I became a bureaucrat and I stepped in the shit), by Viktor Yanukovich, 4th Ukrainian president (2004, during president election campaign, during the meeting in Zhytomyr region)
"А чего эти дебилы не расходятся?" (But why these morons aren't breaking up) by Viktor Yanukovich, 4th Ukrainian president (december 2009, after the meeting about people, who came on meeting. Vasylkiv, Kyiv region)
"I believe it is peace for our time." Neville Chamberlain's appraisal of appeasement of Hitler in 1938.
"It does not mean that the pound here in Britain, in your pocket or purse or in your bank, has been devalued." (often rendered as "The pound in your pocket") Harold Wilson[120]
"Mission Accomplished" Banner displayed by the USS Abraham Lincoln during a speech by George W. Bush on May 1, 2003, referring to the the warship's mission during the Iraq War.
"They misunderestimated me." Said by George W. Bush[127] — Bentonville, Ark., November 6, 2000
"I did not have sexual relations with that woman", said by Bill Clinton regarding Monica Lewinsky, a woman with whom he had a sexual relationship.[128]
"That depends on what your definition of 'is' is", said by Bill Clinton during testimony regarding his relationship with Monica Lewinsky.[129]
"We are all republicans - we are all federalists", Thomas Jefferson's First Inaugural.[131]
"Ich bin ein Berliner", said by John F. Kennedy in West Berlin. According to an urban legend, Kennedy allegedly made an embarrassing grammatical error by saying "Ich bin ein Berliner," referring to himself not as a citizen of Berlin, but as a common pastry.[132]
"Ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country"[133], part of John F. Kennedy's inaugural address.
"Where's the beef?", said by presidential hopeful and former Democratic Vice President Walter Mondale, when attacking Colorado Senator Gary Hart in a 1984 Democratic primary debate. Mondale meant that Hart was only doing lip service. The phrase was derived from a popular television ad for Wendy's hamburgers.
"I'm not a crook", said by Richard Nixon in reference to his never having profited through his government service. (Often misquoted as "I am not a crook.")[136]
"You won't have Nixon to kick around anymore", said by Richard Nixon in 1962 when he announced his retirement from politics after losing the 1962 California Governor's election.[138]
"I'm Ross, and you're the Boss", said by Ross Perot during the 1992 presidential election.[139]
"I don't want to exploit...my opponent's youth and inexperience", said by Ronald Reagan in the second debate with Walter Mondale, defusing the age issue.
"It's morning again in America": Ronald Reagan, in reference to the recovering economy and the dominating performance by the U.S. athletes at the Los Angeles Olympics that summer, among other things.[145]
"Compañeros, lamentablemente por ahora los objetivos que nos planteamos no fueron logrados en la ciudad capital" ( "Folks: unfortunately, for now, the objectives that we had were not fully accomplished in the capital city (Caracas)") said by Hugo Chávez February 4, 1992, after the failure of his coup attempt.
"Por ahora" ("For now") is a Venezuelan political catch phrase that alludes to the declarations made by Hugo Chávez after the failure of the coup attempt he led in 1992. The phrase has been used in various occasions after the coup attempt, most notably by Chávez after his proposal for constitutional reform was rejected by the Venezuelan people.
"Sembrar el petróleo" ("sowing oil"; phrase coined by Arturo Uslar Pietri when suggesting the use of oil revenue to develop the nation)
"Calma y cordura" ("Calmness and composure"; frequently used by President Eleazar López Contreras during his turbulent reign)
↑ Handelingen der Staten-Generaal 2006-2007, nr. 6, Lower House, page 280.
↑ "Begin en einde van een oorlog", NRC Handelsblad, 3 September 2009. "'Colijn heeft zich misdragen, ook voor die tijd'", de Volkskrant, 16 April 1998.
↑ "De vakbondsman die naar de Dam ging. Herman Bode (1925-2007)", NRC Handelsblad, 11 January 2007.