Pronunciation
- IPA(key): /tʰé.sis/ → /ˈθe.sis/ → /ˈθe.sis/
Noun
θέσῐς • (thésĭs) f (genitive θέσεως); third declension
- a setting, placement, arrangement
- deposit
- adoption (of a child)
- adoption (in the more general sense of accepting as one's own)
- (philosophy) position, conclusion, thesis
- (dance) putting down the foot
- (metre) the last half of the foot
- (rhetoric) affirmation
- (grammar) stop
Inflection
More information Case / #, Singular ...
Close
Derived terms
- ἀνάθεσις (anáthesis)
- ἀντένθεσις (anténthesis)
- ἀντεπίθεσις (antepíthesis)
- ἀντίθεσις (antíthesis)
- ἀντιμετάθεσις (antimetáthesis)
- ἀντιπαράθεσις (antiparáthesis)
- ἀπόθεσις (apóthesis)
- διάθεσις (diáthesis)
- εἴσθεσις (eísthesis)
- ἔκθεσις (ékthesis)
- ἐναπόθεσις (enapóthesis)
- ἔνθεσις (énthesis)
- ἐπείσθεσις (epeísthesis)
- ἐπέκθεσις (epékthesis)
- ἐπένθεσις (epénthesis)
- ἐπίθεσις (epíthesis)
- ἐπιπρόσθεσις (epiprósthesis)
- ἐπισύνθεσις (episúnthesis)
- ἡμισύνθεσις (hēmisúnthesis)
- κατάθεσις (katáthesis)
- μετάθεσις (metáthesis)
- παράθεσις (paráthesis)
- παρέκθεσις (parékthesis)
- παρένθεσις (parénthesis)
- περίθεσις (períthesis)
- προδιάθεσις (prodiáthesis)
- προέκθεσις (proékthesis)
- πρόθεσις (próthesis)
- πρόσθεσις (prósthesis)
- συγκατάθεσις (sunkatáthesis)
- συναντίθεσις (sunantíthesis)
- συνεπίθεσις (sunepíthesis)
- σύνθεσις (súnthesis)
- ὑπέκθεσις (hupékthesis)
- ὑπέρθεσις (hupérthesis)
- ὑπόθεσις (hupóthesis)
Descendants
- → Latin: thesis (see there for further descendants)
Further reading
- “θέσις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “θέσις”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- θέσις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- “θέσις”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- θέσις in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- assumption idem, page 48.
- caution idem, page 119.
- deposit idem, page 212.
- earnest idem, page 259.
- hypothesis idem, page 412.
- place idem, page 616.
- position idem, page 628.
- site idem, page 779.
- situation idem, page 780.
- station idem, page 813.
- supposition idem, page 842.
- thesis idem, page 865.