textual versions of the dialog in films
- Afrikaans: onderskrifte pl, onderskrift sg
- Arabic: تَرْجَمَة (ar) f (tarjama)سَتْرَجَة f (satraja)
- Hijazi Arabic: تَرْجَمة f (tarjama)
- Armenian: ենթագիր (hy) (entʻagir)
- Azerbaijani: altyazı
- Basque: azpititulu sg
- Belarusian: субці́тры m pl (subcítry), субты́тры m pl (subtýtry)
- Bulgarian: субти́три (bg) m pl (subtítri), надписи (bg) m pl (nadpisi)
- Catalan: subtítol (ca) m, subtítols (ca) m pl
- Chinese:
- Cantonese: 字幕 (zi6 mok6)
- Mandarin: 字幕 (zh) (zìmù)
- Czech: titulky m pl
- Danish: undertekst c
- Dutch: ondertiteling (nl)
- Esperanto: subtitulo, subtituloj pl
- Estonian: subtiiter
- Finnish: tekstitys (fi)
- French: sous-titre (fr) m
- Galician: subtítulo m, lexenda f
- Georgian: სუბტიტრი (subṭiṭri)
- German: Untertitel (de) m
- Greek: υπότιτλος (el) m (ypótitlos), υπότιτλοι (el) m pl (ypótitloi)
- Hebrew: כְּתוּבִית f
- Hindi: उपशीर्षक (hi) (upśīrṣak)
- Hungarian: felirat (hu)
- Icelandic: texti (is) m, kvikmyndatexti m
- Indonesian: teks (id), subjudul, subtitel, takarir (id)
- Irish: fotheideal m
- Italian: sottotitolo (it) m
- Japanese: 字幕 (ja) (じまく, jimaku)
- Kazakh: субтитр (subtitr)
- Korean: 자막(字幕) (ko) (jamak)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: binnivîs (ku)
- Latvian: subtītrs m, subtītri m pl
- Macedonian: титл m (titl), титлови m pl (titlovi), превод m (prevod), толкување n (tolkuvanje)
- Malay: sari kata
- Maori: kupu hauraro
- Norwegian:
- Bokmål: undertekst m or f
- Nynorsk: undertekst m or f
- Polish: napisy (pl) m pl
- Portuguese: legenda (pt) f
- Romanian: subtitlu (ro)
- Russian: субти́тр (ru) m (subtítr), (plural: субти́тры pl (subtítry))
- Scottish Gaelic: fo-thiotal m
- Serbo-Croatian: titlove
- Spanish: subtítulo (es) m, subtítulos (es) m pl
- Swahili: mada ndogo
- Swedish: textremsa c, undertext (sv) c
- Tibetan: སྐད་ཆ་སྒྱུར་ཡིག (skad cha sgyur yig)
- Turkish: altyazı (tr)
- Ukrainian: субти́три pl (subtýtry)
- Vietnamese: phụ đề (vi)
- Walloon: sortite (wa) m
- Welsh: isteitl m
- Yiddish: אונטערטיטלען n (untertitlen)
|