Etymology 1
Borrowed from Ottoman Turkish ساج (sac).
Noun
sȁč m (Cyrillic spelling са̏ч)
- iron pan for baking bread
Declension
More information singular, plural ...
|
singular |
plural |
nominative |
sȁč |
sàčevi |
genitive |
sača |
sačeva |
dative |
saču |
sačevima |
accusative |
sač |
sačeve |
vocative |
saču |
sačevi |
locative |
saču |
sačevima |
instrumental |
sačem |
sačevima |
Close
Etymology 2
The same word as above, from the plant’s being sodden in iron pans.
Noun
sȁč m (Cyrillic spelling са̏ч)
- (Dalmatia, Bosnia) woad (plant and dye)
1984, Alberto Fortis, translated by Mate Maras and Darko Novaković, Put po Dalmaciji, Zagreb: Globus, page 43:Tako dobivaju i lijepu tamnomodru boju miješanjem sača sušena u hladovini s vrlo čistom cijeđi; i ta smjesa vri nekoliko sati, pa se zatim pusti da se ohladi prije nego što se u nju ubace sukna za bojenje.- So one adds also fair dark blue dye mingling dried woad in the shade with very clean lye; and this mixture boils for a few hours, for it is then left to cool before cloth is cast into it for dying.
Declension
More information singular, plural ...
|
singular |
plural |
nominative |
sȁč |
sàčevi |
genitive |
sača |
sačeva |
dative |
saču |
sačevima |
accusative |
sač |
sačeve |
vocative |
saču |
sačevi |
locative |
saču |
sačevima |
instrumental |
sačem |
sačevima |
Close
References
- “sač” in Hrvatski jezični portal
- “sač” in Hrvatski jezični portal
- Skok, Petar (1973) “sač”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 3 (poni² – Ž), Zagreb: JAZU, page 182