Etymology
From Middle English ribald, from Old French ribaud, ribauld (“rogue, scoundrel”) ( > English ribaud), from Old French riber (“to be licentious”), from Frankish *rīban (“to copulate, be in heat”, literally “to rub”), from Proto-Germanic *wrībaną (“to turn, twist, writhe”), from Proto-Indo-European *werp-, *werb- (“to turn, twist”) + Old French -aud, from Frankish *-wald.
Related to Old High German rīban (“to rub”), German reiben (“to rub”), Dutch wrijven (“to rub”). Compare also Old High German hrība (“prostitute”). See also English wrap.
Adjective
ribald (comparative more ribald, superlative most ribald)
- Coarsely, vulgarly, or lewdly amusing; referring to sexual matters in a rude or irreverent way.
- 1693, Thomas Urquhart and Peter Anthony Motteux (Trans.), François Rabelais' Gargantua an Pantagruel, The Third Book, Chapter XXVII:
- [L]et no zealous Christian trust the rogue,—the filthy ribald rascal is a liar.
- 1888, Ambrose Pierce, "A Fruitless Assignment", Can Such Things Be? (Pub. 1893):[1]
- [T]he curious crowd had collected in the street […] , with here and there a scoffer uttering his incredulity and courage with scornful remarks or ribald cries.
1997, Chuck Eddy, The Accidental Evolution of Rock 'n' roll: A Misguided Tour Through Popular Music, page 22:Anyway up against Reba McEntire, '60s-rock-bred big city escapee K.T. Oslin comes off both more ribald ("Younger Men") and prouder of the bras and bridges she used to burn ("'8s Ladies") in her best country hits.
2016 February 23, Robbie Collin, “Grimsby review: ' Sacha Baron Cohen's vital, venomous action movie'”, in The Daily Telegraph (London):Baron Cohen turns his attentions back towards England, satirising the Establishment’s contempt for what Nobby himself proudly calls “scum” with ribald and corrosive glee.
Translations
coarse, lewd, vulgar
- Armenian: կոպիտ (hy) (kopit), գռեհիկ (hy) (gṙehik), անվայել (hy) (anvayel)
- Azerbaijani: ədəbsiz (az)
- Bulgarian: неприличен (bg) (nepriličen), нецензурен (bg) (necenzuren)
- Dutch: grof (nl), vulgair (nl)
- Estonian: rõve
- Finnish: ruokoton (fi)
- French: grossier (fr), vulgaire (fr), grivois (fr), paillard (fr)
- German: (more neutral) frivol (de); (more negative) zotig (de), anstößig (de)
- Greek: άσεμνα (el) (ásemna)
- Ancient: βωμολόχος (bōmolókhos), εὐτράπελος (eutrápelos)
- Hungarian: szemérmetlen (hu)
- Lithuanian: storžieviškas
- Polish: sprośny (pl) m, nieprzyzwoity (pl) m, obsceniczny (pl) m, zbereźny (pl) m
- Portuguese: ribaldo
- Russian: непристойный (ru) (nepristojnyj), поха́бный (ru) (poxábnyj)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: скаредан m, вулгаран m
- Roman: skaredan (sh) m, vulgaran (sh) m
- Spanish: obsceno (es), vulgar (es)
- Thai: พูดสามหาว (phūt sāmhāw)
- Turkish: yüzsüz (tr), utanmaz (tr), müstehcen (tr), ağzı bozuk (tr), terbiyesiz (tr)
|
Noun
ribald (plural ribalds)
- A person who is filthy or vulgar in nature.
Translations
individual who is filthy or vulgar
References
Originally published in the San Francisco Examiner on June 24, 1888, and later included in Can Such Things Be? and Present at a Hanging and Other Ghost Stories.