Etymology
Probably from glosses and commentaries which were written between the lines and provided the reader with additional information not explicitly stated in the text.
Verb
read between the lines (third-person singular simple present reads between the lines, present participle reading between the lines, simple past and past participle read between the lines)
- (idiomatic) To infer a meaning that is not stated explicitly.
If you read between the lines a little, you will realize that he has deeper motives.
1901, Jack London, “A Hyperborean Brew: […]”, in The Faith of Men and Other Stories, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., published September 1904, →OCLC, pages 54–55:The next day he made incantation, and distorted the miracle of the loaves and fishes till it became prophecy, and I, reading between the lines, saw that it was aimed at the wealth of meat stored in my caches.
1911, Edith Wharton, Xingu:“I’m quite of your opinion,” Miss Van Vluyck came briskly to her support; “on condition, that is, that all grossness of language is avoided.”
“Oh, I’m sure we shall understand without that,” Mrs. Leveret tittered; and Laura Glyde added significantly: “I fancy we can read between the lines,” while Mrs. Ballinger rose to assure herself that the doors were really closed.
2022 June 16, Kari Paul, quoting Elon Musk, “In rare move, Elon Musk meets Twitter employees to give ‘freedom of speech’ address”, in The Guardian:“Trust is as trust does. I tend to be extremely literal in what I say … One does not [need][sic] to read between the lines. One can simply read the lines,” Musk said in the meeting, according to a tweet from Nola Weinstein, Twitter’s global head of brand experiences and engagement.
2024, Jackie Evancho, “Behind My Eyes”, in Solla:If you could see behind my eyes / You'd see the truth inside the lies / And if you read between the lines / You'd see I'm running from my mind
Translations
infer a meaning that is not stated explicitly
- Arabic: قَرَأَ مَا بَيْنَ السُّطُور (qaraʔa mā bayna s-suṭūr)
- Armenian: please add this translation if you can
- Asturian: lleer ente llínies
- Azerbaijani: sətirarası oxumaq
- Basque: lerro artean irakurri
- Belarusian: чыта́ць памі́ж радко́ў impf (čytácʹ pamíž radkóŭ)
- Bulgarian: чета́ между́ редове́те impf (četá meždú redovéte)
- Chinese:
- Mandarin: 體會言外之意/体会言外之意 (tǐhuì yánwàizhīyì)
- Czech: číst mezi řádky impf
- Danish: læse mellem linjerne
- Dutch: tussen de regels door lezen
- Esperanto: legi inter la linioj (legi interlinie)
- Estonian: ridade vahelt lugema
- Finnish: lukea rivien välistä
- French: lire entre les lignes (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: zwischen den Zeilen lesen (de)
- Greek: please add this translation if you can
- Hebrew: לקרוא בין השיטין (likro' ben hashitin), לקרוא בין השורות (likro' ben hashurot)
- Hungarian: olvas a sorok között
- Icelandic: lesa á milli línanna
- Italian: leggere tra le righe, leggere fra le righe
- Japanese: 行間を読む (ja) (ぎょうかんをよむ, gyōkan o yomu)
- Korean: 행간을 읽다 (haenggan-eul ikda)
- Latvian: lasīt starp rindām
- Lithuanian: skaityti tarp eilučių
- Macedonian: чита меѓу редови impf (čita meǵu redovi)
- Malayalam: ഒളിച്ചിരിക്കുന്ന അർത്ഥങ്ങൾ കണ്ടുപിടിക്കുക (oḷiccirikkunna aṟtthaṅṅaḷ kaṇṭupiṭikkuka)
- Norwegian:
- Bokmål: lese mellom linjene
- Polish: czytać między wierszami (pl) impf
- Portuguese: ler nas entrelinhas
- Romanian: citi printre rânduri
- Russian: чита́ть ме́жду строк (ru) impf (čitátʹ méždu strok)
- Scottish Gaelic: leugh eadar na sreathan
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: чѝтати и̏змеђу ре̏до̄ва̄ impf, чѝтати и̏змеђу ре̑да̄ка̄ impf
- Roman: čìtati ȉzmeđu rȅdōvā impf, čìtati ȉzmeđu rȇdākā impf
- Slovak: čítať medzi riadkami impf
- Slovene: brati med vrsticami impf
- Spanish: leer entre líneas (es)
- Swedish: läsa mellan raderna (sv)
- Turkish: satır aralarını okumak pl
- Ukrainian: чита́ти між рядкі́в impf (čytáty miž rjadkív), чита́ти між рядка́ми impf (čytáty miž rjadkámy)
- Vietnamese: please add this translation if you can
|