Conjunction
jestli
- if
- Synonyms: zda, zdali
Zeptej se ho, jestli přijde.- Ask him whether he will come.
- Introduces a subordinate content clause; whether
- Synonyms: jestliže, když, pokud
Jestli přijde, zeptám se ho.- If he comes I will ask him.
Further reading
- “jestli”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “jestli”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /jɛstlʲi/
- IPA(key): (15th CE) /jɛstlʲi/
Conjunction
jestli
- (attested in Lesser Poland, Masovia) introduces a conditional; if
1927 [c. 1455], Kazimierz Dobrowolski, editor, Przyczynki do dziejów średniowiecznej kultury polskiej z rękopisu szczyrzyckiego, Szczyrzyc, page 324:Mnye wthoremu *dzeye luthy. Geszlisz nag, przyodzey[ey] [bo]thy- [Mnie wtoremu dzieją luty, jesliś nag, przyodziej [bo]ty]
1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 81:Wstan, mystrzv, othpovyecz, gyesthly vmyesz, za po polskv nye *roszvnyesz- [Wstań, mistrzu, otpowiedz, jestli umiesz! Za po polsku nie rozumiesz?]
1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 300:Yeszlysz szyn boszy (si filius dei es Mat 4, 3), rzekny, yszeby kamyenye tho chlebem szyą stalo- [Jesliś syn boży (si filius dei es Mat 4, 3), rzekni, iżeby kamienie to chlebem się stało]
- (attested in Lesser Poland) introduces a subordinate content clause; whether
1874-1891 [End of the fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXV, Zator, Lesser Poland Voivodeship, page 145:Nye wybyeray yvnochv ywnochy z czwdnyma oczyma, alye szlwchay, yestly dobra yesth, czychyma wchoma- [Nie wybieraj junochu junochy z cudnyma oczyma, ale słuchaj, jestli dobra jest, cichyma uchoma]
Derived terms
- jesliżeby
- jestliby
- jestliże
Descendants
- Polish: jeśli, jestli, jeżli, jezli, jesli (Middle Polish)
- Silesian: jeśli, eli, ejźli, eźli, jeli, jesi, jeźli
- → Old Ruthenian: єсли (jesli), єсьли (jesʹli), єстли (jestli), єстьли (jestʹli)
References
- Boryś, Wiesław (2005) “jestli”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “jestli”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Bańkowski, Andrzej (2000) “jestli”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “1. (jeśli) jesli, jestli”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN