Noun
głos m inan (diminutive głosik, related adjective głosowy)
- (countable) voice (sound uttered by the mouth)
- Hypernym: dźwięk
- (countable) voice (sound given by an object, particularly by an instrument)
- Hypernym: dźwięk
- (uncountable) speech (ability to talk)
- Synonym: mowa
- Hypernym: zdolność
- (uncountable) voice (ability to sing, of a singer)
- Synonym: talent
- (countable) voice; say (opinion)
- Synonym: pogląd
- (uncountable) voice; say, floor (right to talk)
- Hypernym: prawo
- (countable) vote (act of submitting one's opinion in official matters)
- Hypernym: decyzja
- głos za ― vote for
- głos przeciwko ― vote against
- (uncountable) voice (internal thoughts, opinions, etc.)
- (countable) voice (human voice as an instrument)
- (countable) part (musician's melodic line)
- Hypernym: partia
- (countable, music) voice (in harmony, an independent vocal or instrumental part in a piece of composition)
- (countable, music) voice (set of organ pipes that produce sounds of similar timbre)
- (countable, obsolete) piece of news; rumor
- (countable, obsolete) exhortation; piece of advice, tip, prompt; warning, admonishment
- (countable, obsolete, law) written defense or application
- (countable, Middle Polish, phonetics) phone (speech segment)
- Synonym: głoska
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
1564, M. Bielski, Kronika, page 118v:PO vdręcżeniu Zydowſkim od Antyochá/ wſzcżęły ſie ſekty troiákie v Żydow/ to ieſt/ byli Fáryzei/ Sáducei/ y Eſſei Fáryzei rzecżeni od Fares/ iż byli od tego głoſu oddzyeleni- [Po udręczeniu Żydowskim od Antiocha/ wszczęły się sekty trojakie u Żydów/ to jest/ byli Faryzei/ Saducei/ y Essei Faryzei rzecżeni od Fares/ iż byli od tego głosu oddzieleni]
Declension
More information singular, plural ...
Close
Derived terms
- być przy głosie impf
- dać głos pf, dawać głos impf
- dojść do głosu pf, dochodzić do głosu impf
- dopuścić do głosu pf, dopuszczać do głosu impf
- głos się załamał pf, głos się załamuje impf
- oddać głos pf, oddawać głos impf
- odezwały się głosy pf, odzywają się głosy impf
- podnieść głos pf, podnosić głos impf
- pójść za głosem serca pf, iść za głosem serca impf
- przemówić jednym głosem pf, mówić jednym głosem impf
- przemówić własnym głosem pf, przemawiać własnym głosem impf
- udzielić głosu pf, udzielać głosu impf
- wstrzymać się od głosu pf, wstrzymywać się od głosu impf
- zabrać głos pf, zabierać głos impf
- zawiesić głos pf, zawieszać głos impf
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), głos is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 35 times in news, 51 times in essays, 65 times in fiction, and 21 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 180 times, making it the 318th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
Ida Kurcz (1990) “głos”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 129
Further reading
- głos in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- głos in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “głos”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Magdalena Majdak (06.05.2019) “GŁOS”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “głos”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “głos”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “głos”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 274