Etymology 1
From chuck + -le.
Verb
chuckle (third-person singular simple present chuckles, present participle chuckling, simple past and past participle chuckled)
- To laugh quietly or inwardly.
- (transitive) To communicate through chuckling.
She chuckled her assent to my offer as she got in the car.
- (intransitive, archaic) To make the sound of a chicken; to cluck.
- (transitive, archaic) To call together, or call to follow, as a hen calls her chickens; to cluck.
1690, [John] Dryden, Don Sebastian, King of Portugal: […], London: […] Jo. Hindmarsh, […], →OCLC, (please specify the page number):if these Birds are within distance, here's that will chuckle 'em together
- (transitive, archaic) To fondle; to indulge or pamper.
Translations
to laugh quietly or inwardly
- Armenian: please add this translation if you can
- Basque: please add this translation if you can
- Bulgarian: кискам се (kiskam se), хихикам (bg) (hihikam)
- Chinese:
- Mandarin: 暗笑 (zh) (ànxiào)
- Dutch: grinniken (nl)
- Esperanto: subridi
- Finnish: hekottaa (fi), myhäillä (fi)
- French: ricaner (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: kichern (de)
- Hebrew: גִּחֵךְ (he) (giẖéch)
- Hungarian: kuncog (hu)
- Ido: klukar (io)
- Inupiaq: хихи́кати impf
- Japanese: けらけら笑う (けらけらわらう, kerakera warau)
- Kannada: [script needed] (pisu nagu)
- Khmer: សើចក្នុងពោះ (saǝc knoŋ pʊəh), សើចលាក់ (saǝc leak)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Norwegian: klukkle, småle, sitte og more seg
- Polish: chichotać (pl)
- Portuguese: gracejar (pt)
- Romanian: chicoti (ro)
- Russian: хихи́кать (ru) impf (xixíkatʹ), хихи́кнуть (ru) pf (xixíknutʹ), посме́иваться (ru) impf (posméivatʹsja), усмехаться (ru) impf (usmexatʹsja), усмехнуться (ru) pf (usmexnutʹsja)
- Spanish: reír entre dientes
- Swedish: skrocka (sv)
- Thai: please add this translation if you can
- Vietnamese: cười khúc khích
|
to make the sound of chicken
Etymology 2
Perhaps from chock (“a log”).