Etymology
Coined by Edmund Spenser in 1596 in "blatant beast". Probably a variation of *blatand (Scots blaitand (“bleating”)), present participle of blate, a variation of bleat, equivalent to blate + -and. See bleat. In addition, it is suggested by Latin blatiō (“speak like a fool, prate”), which is rare, and so the similitude may be just coincidental.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbleɪtənt/, enPR: blā'tənt
- Rhymes: -eɪtənt
Adjective
blatant (comparative more blatant, superlative most blatant)
- Obvious, on show; unashamed; loudly obtrusive or offensive.
- Synonyms: ostentatious; see also Thesaurus:gaudy, Thesaurus:obvious
- Antonym: furtive
1855–1859, Washington Irving, The Life of George Washington:Glory, that blatant word, which haunts some military minds like the bray of the trumpet.
1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter LXXVIII, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:He tried to think out what those two men had which so strangely attracted her. They both had a vulgar facetiousness which tickled her simple sense of humour, and a certain coarseness of nature; but what took her perhaps was the blatant sexuality which was their most marked characteristic.
2013 June 7, Gary Younge, “Hypocrisy lies at heart of Manning prosecution”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 18:WikiLeaks did not cause these uprisings but it certainly informed them. The dispatches revealed details of corruption and kleptocracy that many Tunisians suspected, […]. They also exposed the blatant discrepancy between the west's professed values and actual foreign policies.
- (archaic) Bellowing; disagreeably clamorous; sounding loudly and harshly.
1918, Wilfred Owen, The Calls:A blatant bugle tears my afternoons. / Out clump the clumsy Tommies by platoons, / Trying to keep in step with rag-time tunes, / But I sit still; I've done my drill.
Translations
obvious, on show
- Arabic: مُبِين (mubīn)
- Bulgarian: явен (bg) (javen), очевиден (bg) (očeviden), вопиющ (vopijušt)
- Catalan: flagrant (ca)
- Czech: do očí bijící (cs), do nebe volající (cs), bezostyšný (cs), flagrantní (cs)
- Dutch: schaamteloos (nl), openlijk (nl), klinkklaar (nl)
- Finnish: räikeä (fi), selkeä (fi), selvä (fi)
- French: flagrant (fr), clair (fr), manifeste (fr), éhonté (fr)
- German: offensichtlich (de), himmelschreiend (de), eklatant (de), krass (de)
- Interlingua: vistose
- Italian: appariscente (it), vistoso (it), ovvio (it)
- Polish: krzykliwy (pl), rażący (pl)
- Portuguese: óbvio (pt), gritante, evidente (pt), escancarado (pt)
- Romanian: evident (ro), țipător (ro), ostentativ (ro)
- Russian: вопию́щий (ru) (vopijúščij) (crying, outrageous), я́вный (ru) (jávnyj), очеви́дный (ru) (očevídnyj), показно́й (ru) (pokaznój)
- Serbo-Croatian: napadan (sh), upadljiv (sh), flagrantan (sh), blatantan
- Spanish: obvio (es), evidente (es), ostensible (es), descarado (es), flagrante (es), notorio (es), saltante (es), desvergonzado (es), hiriente (es)
- Swedish: uppenbar (sv)
|
bellowing, clamoring; disagreeably clamorous
- Bulgarian: шумен (bg) (šumen), креслив (bg) (kresliv)
- Finnish: häpeämätön (fi), räikeä (fi), julkea (fi)
- German: brüllend (de)
- Hungarian: zajos (hu)
- Italian: assordante (it), fragoroso (it), chiassoso (it), gigantesco (it), macroscopico (it)
- Romanian: zbierător
- Russian: крикли́вый (ru) (kriklívyj), вульга́рный (ru) (vulʹgárnyj)
- Serbo-Croatian: drečeći, blatantan
- Spanish: estentóreo (es), estruendoso (es)
|
Translations to be checked