Etymology
From ad- (“to, towards, at”) + emō (“buy; acquire”).
Verb
adimō (present infinitive adimere, perfect active adēmī, supine adēmptum); third conjugation
- to take away, snatch away, carry off; steal; capture
- Synonyms: auferō, āvertō, abdūcō, prīvō, dīripiō, ēripiō, rapiō, āmoveō, rēmoveō, exhauriō, fraudō, dēmō, tollō, praedor, corripiō, agō, dēstringō, extorqueō
- (figuratively) to take away, deprive of
29 BCE – 19 BCE,
Virgil,
Aeneid 4.244:
- [...] dat somnōs adimitque, et lūmina morte resignat.
- [Mercury] gives sleep and takes it away, and unseals eyes in death.
- to remove (from a situation), save, rescue
- Synonyms: salvō, tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, servō, prōtegō, dēfendō, tegō, eximō, tueor, legō, arceō, ēripiō, excipiō, prohibeō
- Antonyms: immineō, īnstō
Conjugation
More information Conjugation of adimō (third conjugation), indicative ...
Close
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to"). It is also attested as having a rare sigmatic future passive indicative form ("will have been"), which is not attested in the plural for any verb.
References
- “adimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “adimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- adimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- to deprive a man of the chance of doing a thing: facultatem, potestatem alicui eripere, adimere
- to deprive a person of hope: spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere