鬮
From Wiktionary, the free dictionary
See also: 阄
|
Translingual
Han character
鬮 (Kangxi radical 191, 鬥+17, 27 strokes, cangjie input 中弓竹月尸 (LNHBS) or 中弓弓難山 (LNNXU), four-corner 77117, composition ⿵鬥龜)
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1458, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 45659
- Dae Jaweon: page 1990, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4517, character 4
- Unihan data for U+9B2E
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 鬮 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʷɯ, *kʷruʔ): semantic 鬥 (“to fight; to compete”) + phonetic 龜 (OC *kʷɯ, *kʷrɯ).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): gieu1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jiou1
- Northern Min (KCR): gé
- Eastern Min (BUC): kău
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): kao1 / kiu1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1cieu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): gou1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: jiou
- Wade–Giles: chiu1
- Yale: jyōu
- Gwoyeu Romatzyh: jiou
- Palladius: цзю (czju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡㄦ
- Tongyong Pinyin: jiour
- Wade–Giles: chiu1-ʼrh
- Yale: jyōur
- Gwoyeu Romatzyh: jioul
- Palladius: цзюр (czjur)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kau1 / gau1 / kau4 / kau5 / cau4
- Yale: kāu / gāu / kàuh / káuh / chàuh
- Cantonese Pinyin: kau1 / gau1 / kau4 / kau5 / tsau4
- Guangdong Romanization: keo1 / geo1 / keo4 / keo5 / ceo4
- Sinological IPA (key): /kʰɐu̯⁵⁵/, /kɐu̯⁵⁵/, /kʰɐu̯²¹/, /kʰɐu̯¹³/, /t͡sʰɐu̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ciu4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiu²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: gieu1
- Sinological IPA (key): /kiɛu⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiêu
- Hakka Romanization System: kieuˊ
- Hagfa Pinyim: kieu1
- Sinological IPA: /kʰi̯eu̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jiou1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiəu¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gé
- Sinological IPA (key): /ke⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kău
- Sinological IPA (key): /kʰau⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: kao1
- Báⁿ-uā-ci̍: kau
- Sinological IPA (key): /kʰau⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: kiu1
- Báⁿ-uā-ci̍: kiu
- Sinological IPA (key): /kʰiu⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
Note:
- kao1 - colloquial;
- kiu1 - literary.
- khau - colloquial;
- kiu - literary.
Note:
- Middle Chinese: kjuw, kjiwX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʷɯ/, /*kʷruʔ/
Definitions
鬮
- lots (to be drawn)
- 為那兩隻羊拈鬮,一鬮歸與耶和華,一鬮歸與阿撒瀉勒。 [MSC, trad.]
- From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 利未記 (Leviticus) 16:8
- Wèi nà liǎng zhī yáng niānjiū, yī jiū guī yǔ Yēhéhuá, yī jiū guī yǔ Āsǎxièlè. [Pinyin]
- And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the Lord, and the other lot for the scapegoat [lit. Azazel].
为那两只羊拈阄,一阄归与耶和华,一阄归与阿撒泻勒。 [MSC, simp.]
- (literary) to draw lots
Compounds
References
- “鬮”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Korean
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.